Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «coelho wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn das Parlament den von Herrn Coelho angefertigten Bericht annimmt und der Rat die durch den Ratsvorsitz verfassten Beschlüsse annimmt, bleibt nur noch ein letzter Schritt übrig – die Annahme der Entscheidung des Rates, die, wie wir alle wissen, der Einstimmigkeit bedarf.

Als het Parlement het verslag van de heer Coelho goedkeurt en de Raad de ontwerpconclusies van het voorzitterschap aanneemt, rest nog de allerlaatste stap – het aannemen van het besluit van de Raad, waarvoor, zoals we allemaal weten, eenparigheid van stemmen vereist is.


Schließlich stimme ich Herrn Coelho zu, wenn er die Aufnahme einer Klausel zur Überprüfung nach Ablauf von drei Jahren vorschlägt, damit die Ergebnisse einer ausführlichen und umfassenden Studie abgewartet werden können, in der die Zuverlässigkeit und Nützlichkeit der Fingerabdrücke von Kindern und älteren Menschen untersucht wird: eine so heikle und wichtige Angelegenheit erfordert eine dauernde Überwachung, damit sie im Sinne des Gemeinschaftsrechts richtig bearbeitet werden kann.

Tot slot ben ik het eens met het voorstel van collega Coelho om een driejaarlijkse herzieningsclausule op te nemen. Dan kunnen wij de resultaten afwachten van een diepgaande en breed opgezette studie naar de manier waarop de betrouwbaarheid en het nut van vingerafdrukken van kinderen en ouderen kunnen worden bepaald. Dit is een zeer delicaat en belangrijk onderwerp. Dit moet dan ook aan constante controle onderworpen zijn, opdat het via het juiste spoor in het communautair recht kan worden opgenomen.


Ich würde abschließend gerne die Kommission oder vielleicht auch Carlos Coelho fragen: Wie ist in Fällen zu verfahren, wenn eine Person an der Grenze kontrolliert wird, aber die Angaben in ihrem Pass nicht mit den entsprechenden offiziellen Datenbankeinträgen übereinstimmen?

Ten slotte nog een vraag aan de Commissie, of misschien aan de heer Coelho: wat moet men doen als personen aan de grens staan en de gegevens uit het paspoort niet met de officiële gegevensbanken overeenstemmen?


Mich würde allerdings interessieren, was insbesondere die Kommission, oder vielleicht auch mein Kollege Coelho, zu der Frage zu sagen haben, wie zu verfahren ist, wenn Kinder alleine reisen, ohne die Begleitung ihrer Eltern – da hier kein einheitliches Verfahren besteht hinsichtlich der Frage, welche Ausweispapiere sie mit sich führen müssen.

Toch zou ik graag vooral van de Commissie, misschien ook van collega Coelho, een antwoord krijgen op de vraag hoe we moeten handelen wanneer kinderen alleen reizen, zonder ouders, aangezien er geen eenvormig beleid bestaat voor de documenten die ze bij zich moeten hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Carlos Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Auch wenn ich einsehe, dass Europol interne Anpassungen der Grundgehälter und Zulagen vornehmen muss, hat doch das Parlament alle Initiativen, zu denen es im Hinblick auf Detailfragen betreffend Europol konsultiert wurde, seit 1998 konsequent abgelehnt.

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk (PT) Hoewel ik begrijp dat Europol de nodige maatregelen dient te nemen voor interne aanpassingen, zoals op het vlak van salarissen en vergoedingen, heeft het Europees Parlement sinds 1998 consequent bij elke raadpleging over initiatieven aangaande detailkwesties in verband met Europol die voorstellen verworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coelho wenn' ->

Date index: 2023-06-28
w