Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Traduction de «christen mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie




gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass insbesondere viele Christen aus dem Irak und Syrien geflohen sind und ihre Gemeinschaften sowohl in absoluten als auch in relativen Zahlen kleiner geworden sind; in der Erwägung, dass insbesondere im Fall des Irak diese Abwanderung bereits 2003, lange vor dem Aufkommen des IS, begann; in der Erwägung, dass es einen stetigen Strom von Christen gibt, die die meisten anderen Länder im Nahen Osten verlassen, weil sie dort keine Zukunft mehr für sich sehen; in der Erwägung, dass es, wenn der aktuelle Trend anhält, in großen Teilen des Nahen Ostens keine Christen mehr geben wird und die Gemeinschaften und Kulturen, ...[+++]

O. overwegende dat met name christenen in grote aantallen uit Irak en Syrië wegvluchten en dat christelijke gemeenschappen in die landen zowel absoluut als relatief enorm veel kleiner zijn geworden; overwegende dat deze exodus uit Irak reeds in 2003 een aanvang nam, ruim voor de opkomst van ISIS/Da'esh; overwegende dat er ook in de meeste andere landen in het Midden-Oosten sprake is van een gestage stroom wegvluchtende christenen die voor zichzelf in het Midden-Oosten niet langer een toekomst zien; overwegende dat er, als deze trend aanhoudt, in grote delen van het Midden-Oosten geen christenen ...[+++]


G. in der Erwägung, dass Christen weltweit die am meisten verfolgte Religionsgemeinschaft sind und dass Angaben zufolge jedes Jahr mehr als 150 000 Christen getötet werden, wie es das Parlament in seiner Entschließung vom 30. April 2015 zu der Verfolgung von Christen in der Welt festgestellt hat; in der Erwägung, dass Antonio Tajani, der für den Dialog des EP mit Kirchen und Religionsgemeinschaften zuständige Vizepräsident des Parlaments gemäß Artikel 17 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf dem hochrangigen ...[+++]

G. overwegende dat christenen de meest vervolgde religieuze groep ter wereld zijn, en overwegende dat uit statistieken blijkt dat er elk jaar meer dan 150 000 christenen vermoord worden, zoals werd erkend door het Parlement in zijn resolutie van 30 april 2015 over de vervolging van christenen over de hele wereld; overwegende dat de ondervoorzitter van het Parlement, Antonio Tajani, die verantwoordelijk is voor de dialoog met kerken en religieuze gemeenschappen uit hoofde van artikel 17 van het Verdrag betreffende de werking van de Eu ...[+++]


6. erklärt sich zutiefst besorgt über den Missbrauch der Religion durch diejenigen, die in mehreren Teilen der Welt Terroranschläge verüben, und sehr besorgt darüber, dass sich die gegen Christen gerichteten Vorfälle der Intoleranz, Unterdrückung und Gewalt häufen, insbesondere in bestimmten Teilen der arabischen Welt; verurteilt die Instrumentalisierung der Religion in diversen Konflikten; verurteilt, dass weltweit immer mehr Anschläge auf Kirchen verübt werden – insbesondere den Anschlag, bei dem am 15. März 2015 in Pakistan 14 P ...[+++]

6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten sterkste de opsluiting, verdwijning, foltering, slavernij en openbare terechtstelling van christenen in Noo ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die gezielten Angriffe des ISIS/Da’ish sich gegen Christen, Jesiden, Turkmenen, Schiiten, Schabak, Sabäer, Kakai und Sunniten, die nicht mit ihrer Auslegung des Islam einverstanden sind, und andere ethnische und religiöse Minderheiten richten; in der Erwägung jedoch, dass einige dieser Gemeinschaften bereits vor dem Erstarken des ISIS/Da’ish von Extremisten angegriffen wurden; in der Erwägung, dass vor allem Christen jahrelang von verschiedenen Extremisten oder Dschihad-Gruppen angegriffen wurden, wodurch über 70 % der irakischen Christen und mehr als 700 0 ...[+++]

G. overwegende dat Da'esh/ISIS het gemunt heeft op christenen, jezidi’s, Turkmenen, sjiieten, shabak, sabeeërs, kaka'i en soennieten, die het oneens zijn met zijn interpretatie van de islam, en op andere etnische en religieuze minderheden, maar overwegende dat sommige van die gemeenschappen al lang voor de opkomst van Da'esh/ISIS het doelwit vormden van extremisten; overwegende dat vooral christenen jarenlang welbewust zijn geviseerd door diverse extremistische of jihadistische bewegingen, met als gevolg dat meer dan 70 % van alle I ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die gezielten Angriffe des ISIS/Da’isch sich gegen Christen, Jesiden, Turkmenen, Schiiten, Schabak, Sabäer, Kakai und Sunniten, die nicht mit ihrer Auslegung des Islam einverstanden sind, und andere ethnische und religiöse Minderheiten richten; in der Erwägung jedoch, dass einige dieser Gemeinschaften bereits vor dem Erstarken des ISIS/Da’isch von Extremisten angegriffen wurden; in der Erwägung, dass vor allem Christen jahrelang von verschiedenen Extremisten oder Dschihad-Gruppen angegriffen wurden, wodurch über 70 % der irakischen Christen und mehr als 700 0 ...[+++]

G. overwegende dat Da'esh/ISIS het gemunt heeft op christenen, jezidi’s, Turkmenen, sjiieten, shabak, sabeeërs, kaka'i en soennieten, die het oneens zijn met zijn interpretatie van de islam, en op andere etnische en religieuze minderheden, maar overwegende dat sommige van die gemeenschappen al lang voor de opkomst van Da'esh/ISIS het doelwit vormden van extremisten; overwegende dat vooral christenen jarenlang welbewust zijn geviseerd door diverse extremistische of jihadistische bewegingen, met als gevolg dat meer dan 70 % van alle Ir ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christen mehr' ->

Date index: 2025-01-22
w