Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
China
Die Sohlen ebnen
Die Sonderverwaltungsregion Hongkong
Die Volksrepublik China
Ebnen des Bodens
Hongkong
Hongkong
Maschine zum Ebnen oder Runden
Volksrepublik China

Vertaling van "china ebnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Maschine zum Ebnen oder Runden

machine voor het vlakzetten of rondzetten




Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]

Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


China [ die Volksrepublik China ]

China [ Volksrepubliek China ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird auf der Grundlage der Ergebnisse des EU-China-Gipfels insbesondere Anstrengungen unternehmen, um den Weg zur Aufnahme von Verhandlungen über ein künftiges bilaterales Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und China zu ebnen, sowie parallel das Gespräch über Visumerleichterungen für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern anbieten.

De Commissie zal voortbouwen op de resultaten van de EU-China-top en proberen onderhandelingen te beginnen over een toekomstige overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en China en tegelijkertijd met China te praten over versoepeling van de visumplicht voor bepaalde categorieën werknemers.


14. sieht einer zügigen Erfüllung der wiederholten Forderungen nach Demokratisierung und politischen Reformen in der KPCh durch die neue Parteiführung entgegen; ist der Auffassung, dass nur wirksame politische Reformen zur Schaffung integrativer, demokratischer und rechenschaftspflichtiger Institutionen, die Chinas ethnische, religiöse, politische und soziale Vielfalt widerspiegeln, dem Aufbau von nachhaltigem Wachstum und Stabilität den Weg ebnen und die teilweise Unabhängigkeit selbstherrlicher Parteifunktionäre in den Provinzen, D ...[+++]

14. ziet uit naar de spoedige uitvoering van de herhaalde oproepen tot democratisering en politieke hervormingen binnen de CCP door het nieuwe leiderschap van de partij; is van mening dat alleen effectieve politieke hervormingen gericht op de vorming van inclusieve, democratische en verantwoordelijke instellingen, die de etnische, religieuze, politieke en sociale diversiteit van China weerspiegelen, de weg kunnen effenen voor duurzame groei en stabiliteit, en een eind kunnen maken aan de semi-onafhankelijke positie van autoritaire provinciale, districts- en lokale partijbaze ...[+++]


10. begrüßt die Teilnahme Chinas am Treffen der G-20, das am 15. November 2008 in Washington stattfand und den Weg für seine definitive Teilnahme am wirtschaftlichen und finanziellen Weltgeschehen und die Übernahme größerer Verantwortung im globalen Rahmen ebnen dürfte;

10. verwelkomt de deelname van China aan de G20-bijeenkomst die op 15 november 2008 in Washington werd gehouden, hetgeen de weg moet plaveien naar zijn definitieve betrokkenheid bij de economische en financiële wereldzaken en het vervolgens nemen van de daarbij behorende belangrijke verantwoordelijkheden op mondiaal niveau;


28. ist der Auffassung, dass die jüngsten Ordinationen ein Zeichen des guten Willens und der verbesserten gegenseitigen Zusammenarbeit zwischen China und dem Heiligen Stuhl darstellen und fordert die chinesischen Behörden auf, ihre Bereitschaft, den Weg für einen ehrlichen und konstruktiven Dialog zwischen China und dem Heiligen Stuhl zu ebnen, fortzusetzen; verweist deswegen auf die Notwendigkeit der Achtung der Freiheit der Kirche und der Wahrung der Autonomie ihrer Institutionen vor externen Einmischungen, die das Vertrauen in den ...[+++]

28. beschouwt de recente wijding van bisschoppen als een blijk van goede wil en versterkte wederzijdse samenwerking tussen China en de Heilige Stoel, en roept de Chinese autoriteiten op te blijven openstaan voor een eerlijke en constructieve dialoog tussen China en de Heilige Stoel; wijst derhalve op de noodzaak om de vrijheid van de kerk te eerbiedigen en de autonomie van haar instellingen te vrijwaren van elke inmenging van buitenaf die het vertrouwen in een wederzijdse dialoog en vorderingen op het gebied van de vrijheid in China ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. ist der Auffassung, dass in Bezug auf die Möglichkeit eines friedlichen Wiedervereinigungsprozesses mit dem chinesischen Festland der Wille und die Unterstützung der 23 Millionen Bürger Taiwans in den Verhandlungen mit China über den Status von Taiwan sowie die territoriale Souveränität und Integrität Taiwans sicherlich respektiert und berücksichtigt werden müssen; weist darauf hin, dass der Beginn eines echten demokratischen Prozesses in der Volksrepublik China dazu beitragen würde, die Spannungen abzuschwächen und den Weg für die Wiederaufnahme eines substantiellen Dialogs zwischen beiden Seiten zu ...[+++]

82. is van mening dat de wil en de goedkeuring van de 23 miljoen inwoners van Taiwan evenals Taiwan's territoriale soevereiniteit en onschendbaarheid moeten absoluut moeten worden gerespecteerd en in aanmerking moeten worden genomen bij de optie van een - hopelijk - vreedzaam herenigingsproces met het Chinese vasteland; wijst erop dat het begin van een echt democratisch proces in de VRC de spanningen zou helpen verminderen en de weg zou vrijmaken voor een hervatting van een daadwerkelijke dialoog tussen beide partijen;


72. ist der Auffassung, dass in Bezug auf die Möglichkeit eines friedlichen Wiedervereinigungsprozesses mit dem chinesischen Festland der Wille und die Unterstützung der 23 Millionen Bürger Taiwans in den Verhandlungen mit China über den Status von Taiwan sicherlich respektiert und berücksichtigt werden müssen; weist darauf hin, dass der Beginn eines echten demokratischen Prozesses in der Volksrepublik China dazu beitragen würde, die Spannungen abzuschwächen und den Weg für die Wiederaufnahme eines substantiellen Dialogs zwischen beiden Seiten zu ebnen;

72. is van mening dat de wil en de goedkeuring van de 23 miljoen inwoners van Taiwan absoluut moet worden gerespecteerd en in aanmerking moet worden genomen bij de optie van een - hopelijk - vreedzaam herenigingsproces met het Chinese vasteland; wijst erop dat het begin van een echt democratisch proces in de VRC de spanningen zou helpen verminderen en de weg zou vrijmaken voor een hervatting van een daadwerkelijke dialoog tussen beide partijen;


Die Kommission wird auf der Grundlage der Ergebnisse des EU-China-Gipfels insbesondere Anstrengungen unternehmen, um den Weg zur Aufnahme von Verhandlungen über ein künftiges bilaterales Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und China zu ebnen, sowie parallel das Gespräch über Visumerleichterungen für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern anbieten.

De Commissie zal voortbouwen op de resultaten van de EU-China-top en proberen onderhandelingen te beginnen over een toekomstige overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en China en tegelijkertijd met China te praten over versoepeling van de visumplicht voor bepaalde categorieën werknemers.


Der Rat hob hervor, daß eine ähnliche Einstellung Chinas unter Berücksichtigung der spezifischen Interessen der EU den Weg zu einer Einigung ebnen würde.

De Raad benadrukte dat indien China, rekening houdend met de specifieke belangen van de EU, eenzelfde houding zou aannemen, dit de weg zou vrijmaken om tot overeenstemming te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china ebnen' ->

Date index: 2024-05-17
w