Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china einem effektiven politischen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein weiteres Anliegen dieses Papiers besteht darin, die zur Zeit in China laufende Diskussion über die künftige Politik gegenüber der EU zu unterstützen, die im Laufe dieses Jahres in einem politischen Grundsatzpapier ihren Niederschlag finden wird - dieses in den chinesischen Außenbeziehungen einmalige Ereignis verdeutlicht allein schon, welch große Bedeutung China diesen Beziehungen nunmehr beimisst.

Ten slotte beoogt dit document de reflectie in China over toekomstig beleid ten aanzien van de EU te stimuleren. Dit proces moet leiden tot een beleidsdocument later dit jaar; het is voor het eerst in de geschiedenis dat China een dergelijk document over zijn buitenlandse betrekkingen zal publiceren.


Nach einer Phase der wirtschafts- und handelspolitischen Zusammenarbeit in den 80er Jahren vereinbarten die EU und China 1994 in einem Schriftwechsel die Aufnahme eines umfassenden politischen Dialogs.

Uit de samenwerking op het gebied van handel en economie met China in de jaren tachtig is een brede politieke dialoog voortgekomen, zoals blijkt uit een briefwisseling in 1994.


11. ist der Auffassung, dass die Entwicklung der wirtschaftlichen Beziehungen zu China von einem effektiven politischen Dialog begleitet werden muss, und verlangt, dass die Achtung der Menschenrechte ein integraler Bestandteil des Rahmenabkommens wird, über das zur Zeit mit China verhandelt wird;

11. is van mening dat de ontwikkeling van de economische betrekkingen met China samen moet gaan met een daadwerkelijke politieke dialoog en wenst dat de eerbiediging van de mensenrechten integraal deel uitmaakt van de nieuwe kaderovereenkomst waarover momenteel met China wordt onderhandeld;


11. ist der Auffassung, dass die Entwicklung der wirtschaftlichen Beziehungen zu China von einem effektiven politischen Dialog begleitet werden muss, und verlangt, dass die Achtung der Menschenrechte ein integraler Bestandteil des Rahmenabkommens wird, über das zur Zeit mit China verhandelt wird;

11. is van mening dat de ontwikkeling van de economische betrekkingen met China samen moet gaan met een daadwerkelijke politieke dialoog en wenst dat de eerbiediging van de mensenrechten integraal deel uitmaakt van de nieuwe kaderovereenkomst waarover momenteel met China wordt onderhandeld;


11. ist der Auffassung, dass die Entwicklung der wirtschaftlichen Beziehungen zu China von einem effektiven politischen Dialog begleitet werden muss, und verlangt, dass die Achtung der Menschenrechte ein integraler Bestandteil des Rahmenabkommens wird, über das zur Zeit mit China verhandelt wird;

11. is van mening dat de ontwikkeling van de economische betrekkingen met China samen moet gaan met een daadwerkelijke politieke dialoog en wenst dat de eerbiediging van de mensenrechten integraal deel uitmaakt van de nieuwe kaderovereenkomst waarover momenteel met China wordt onderhandeld;


11. fordert den Europäischen Rat und seinen Präsidenten dazu auf, diese Aufgabe auf der Grundlage eines politischen Dialogs mit dem Europäischen Parlament in Angriff zu nehmen und dessen Empfehlungen zu erörtern; ist der Auffassung, dass dieser Dialog in Anbetracht der neuen Bestimmungen des Vertrags und angesichts der Notwendigkeit, die europäische außenpolitische Strategie ausgehend von einem effektiven umfassenden Ansatz zu definieren und umzusetzen, erforderlich ist; regt an, dass dieser Dialog regelmäßig stattfindet und dass di ...[+++]

11. verzoekt de Europese Raad en zijn voorzitter deze taak uit te voeren door een politieke dialoog met het Europees Parlement aan te gaan en de aanbevelingen van het Parlement te bespreken; onderstreept dat deze dialoog noodzakelijk is in het licht van de nieuwe bepalingen van de Verdragen en de eis om de strategie voor het buitenlands beleid te bepalen en ten uitvoer te leggen op basis van een daadwerkelijk alomvattende aanpak; dringt erop aan dat deze dialoog regelmatig plaatsvindt en zowel de geboekte vooruitgang als de vooruitzichten hierin centraal staan;


Hinsichtlich der Entwicklung im Land misst die Europäische Union stabilen und arbeitsfähigen demokratischen Institutionen und einem effektiven politischen Dialog sehr große Bedeutung bei.

Wat de binnenlandse situatie van het land aangaat hecht de EU enorm veel belang aan goed functionerende, stabiele democratische instellingen en een doeltreffende politieke dialoog.


1. hebt hervor, dass, obgleich es in den vergangenen Jahren den Anschein haben konnte, als hätten sich die angespannten politischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA bisweilen auch auf den wirtschaftlichen Bereich ausgewirkt, und obgleich es ferner den Anschein haben konnte, als habe die von der Globalisierung und Schwellenmärkten wie China, Indien und Brasilien ausgehende Anziehungskraft zu einem Rückgang des Umfang ...[+++]

1. benadrukt dat het de afgelopen jaren weliswaar soms leek alsof de druk op de politieke betrekkingen tussen de EU en de VS zijn weerslag had op het economische toneel en alsof de aantrekkingskracht van de globalisering en van opkomende markten als China, India en Brazilië afbreuk hebben gedaan aan de omvang of het belang van de economische banden tussen de EU en de VS, maar dat in feite het tegenovergestelde het geval is (zoals duidelijk uit recent werk [15] blijkt):


Nach einer Phase der wirtschafts- und handelspolitischen Zusammenarbeit in den 80er Jahren vereinbarten die EU und China 1994 in einem Schriftwechsel die Aufnahme eines umfassenden politischen Dialogs.

Uit de samenwerking op het gebied van handel en economie met China in de jaren tachtig is een brede politieke dialoog voortgekomen, zoals blijkt uit een briefwisseling in 1994.


Abgesehen von Ländern wie China und Indonesien entfielen im Jahr 1998 laut OECD 55 % der ADI(4) auf Entwicklungsländer mit einem stabilen bzw. sich allmählich verbessernden politischen und sozialen Umfeld wie z. B. Brasilien, Mexiko und Singapur. Die 48 ärmsten Entwicklungsländer konnten demgegenüber insgesamt lediglich 1 % der ausländischen Direktinvestitionen für sich verzeichnen.

Volgens de OESO vond in 1998 55 % van de DBI's(4) in ontwikkelingslanden (met uitzondering van landen als China en Indonesië) plaats in landen waar het politieke en sociale klimaat verbetert, bijv. Brazilië, Mexico en Singapore. De 48 armste ontwikkelingslanden trokken samen echter slechts 1 % van de directe buitenlandse investeringen aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china einem effektiven politischen' ->

Date index: 2023-12-27
w