Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charta europäischen mobilitätswoche unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Kommunalbehörden wurden aufgefordert, die Charta der Europäischen Mobilitätswoche zu unterzeichnen und ihr Programm unter www.mobilityweek.eu zu veröffentlichen. Die Städte, die über eine ganze Woche vom 16.-22. September Veranstaltungen durchführen, dauerhafte Maßnahmen einführen und einen autofreien Tag festlegen wollen, können sich auch um den Preis für die Europäische Mobilitätswoche ...[+++]

De Europese lokale autoriteiten is gevraagd het Handvest inzake de Europese Mobiliteitsweek te ondertekenen en hun programma bekend te maken op www.mobilityweek.eu. Steden en gemeenten die van 16 tot en met 22 september een volledige week van evenementen plannen, permanente maatregelen nemen en een autovrije dag houden, kunnen ook meedingen naar de prijs van de Europese Mobiliteitsweek en de opvolger worden van de eerdere prijswinnaars Zagreb (Kroatië), Bologna (Italië), Gävle (Zweden) en Boedapest (Hongarije).


Im vergangenen Jahr, als die Mobilitätswoche unter dem Motto „Saubere Luft für alle” stand, haben 2 102 Kommunalverwaltungen die Charta der Europäischen Mobilitätswoche unterzeichnet und/oder ihre Maßnahmen auf der Website der Kampagne eingetragen - eine Rekordbeteiligung www.mobilityweek.eu .

Vorig jaar was het thema "schone lucht voor iedereen" en ondertekenden een recordaantal van 2 102 lokale overheden het charter van de mobiliteitsweek en/of registreerden zij hun activiteiten op de campagnewebsite www.mobilityweek.eu .


Vor allem am heutigen Tag, an dem wir die Charta der Grundrechte unterzeichnet haben, steht ein solches Verhalten in völligem Widerspruch zum dem Grundethos, den wir in der Europäischen Union verbreiten wollen.

Juist nu, nu we het Handvest van de grondrechten hebben ondertekend, is dit volledig in strijd met het ethos dat wij in de Europese Unie willen bevorderen.


Heute haben wir voller Stolz die Charta der Grundrechte der Europäischen Union unterzeichnet. Vor über einem halben Jahrhundert war Europa Schauplatz der verbrecherischsten Form von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit: des Holocausts.

(EN) Terwijl we vandaag vol trots het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie hebben getekend, is het meer dan een halve eeuw geleden dat Europa meewerkte aan de gruwelijkste uitspattingen van vreemdelingenhaat en racisme – de holocaust.


5. ist der Ansicht, dass der durch die Errichtung der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte erreichte Fortschritt einen ersten Schritt zur Erfüllung der Forderung des Parlaments darstellt, eine integrierte Struktur von Normen und Institutionen zu schaffen, durch die die Charta der Grundrechte verbindlich und eine Einhaltung des Systems der EMRK erreicht werden sollen; unterstreicht, dass das Mandat der Agentur auch jene Länder umfasst, die ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union ...[+++]

5. neemt in aanmerking dat de vooruitgang die is geboekt bij het opzetten van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten een eerste stap is in de beantwoording van de oproep van het Parlement om een geïntegreerd stelsel te maken van regels en instellingen die bindende kracht moeten verlenen aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en te verzekeren dat het systeem dat in het EVRM is vastgesteld, wordt nageleefd; wijst erop dat het mandaat van het Bureau ook betrekking heeft op de landen die een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU hebben gesloten; is van oordeel dat het Bureau de EU bij de tenuitv ...[+++]


5. ist der Ansicht, dass der durch die Errichtung der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte erreichte Fortschritt einen ersten Schritt zur Erfüllung der Forderung des Parlaments darstellt, eine integrierte Struktur von Normen und Institutionen zu schaffen, durch die die Charta der Grundrechte verbindlich und eine Einhaltung des Systems der EMRK erreicht werden sollen; unterstreicht, dass das Mandat der Agentur auch jene Länder umfasst, die ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union ...[+++]

5. neemt in aanmerking dat de vooruitgang die is geboekt bij het opzetten van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten een eerste stap is in de beantwoording van de oproep van het Parlement om een geïntegreerd stelsel te maken van regels en instellingen die bindende kracht moeten verlenen aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en te verzekeren dat het systeem dat in het EVRM is vastgesteld, wordt nageleefd; wijst erop dat het mandaat van het Bureau ook betrekking heeft op de landen die een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU hebben gesloten; is van oordeel dat het Bureau de EU bij de tenuitv ...[+++]


Heute haben die Präsidenten der Kommission, des Europäischen Parlaments und des Rates die Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Straßburg unterzeichnet und feierlich verkündet.

Vandaag hebben de voorzitters van de Europese Commissie, het Parlement en de Raad in Straatsburg het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie ondertekend en plechtig afgekondigd. Nu staat niets de ondertekening van het Verdrag van Lissabon, morgen, meer in de weg.


Die Partner des Mittelmeerraums haben im Oktober 2004 auf der Grundlage der Europäischen Charta für Kleinunternehmen die "Erklärung von Caserta" über die "Europa-Mittelmeer-Unternehmenscharta" unterzeichnet.

Op basis van het Europees Handvest voor kleine bedrijven hebben de mediterrane partnerlanden in oktober 2004 de Verklaring van Caserta over het Euromediterraan Handvest voor het bedrijfsleven ondertekend.


(8b) Die Beratende Kommission der Europäischen Union "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit” hat 1997 im Rahmen des Internationalen Jahres gegen Rassismus eine Charta der europäischen Parteien für eine nicht-rassistische Gesellschaft vorgeschlagen, die von den europäischen Parteien unterzeichnet wurde.

(8 ter) De adviescommissie racisme en vreemdelingenhaat van de Europese Unie heeft in 1997 in het kader van het Internationaal jaar tegen racisme een Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving voorgesteld, dat door de Europese politieke partijen is ondertekend.


Unter dem Titel „Clever unterwegs, besser leben“ hat im Jahr 2010 die Rekordzahl von 2221 lokalen Behörden die „Charta der Europäischen Woche für nachhaltige Mobilität“ unterzeichnet und/oder ihre Aktionen auf der Website der Initiative www.mobilityweek.eu eingetragen.

In 2010, dat als thema “Reis slimmer, leef beter” had, ondertekenden een recordaantal van 2 221 lokale overheden het handvest inzake de Europese Mobiliteitsweek en/of registreerden zij hun activiteiten op de campagnewebsite www.mobilityweek.eu.


w