Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arhythmischer Betrieb einer Sortiermaschine
Arhythmischer Betrieb einer Verteilmaschine
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Bedienungsfreier Betrieb
Charakter beurteilen
Das Restaurant für den Betrieb vorbereiten
Das Restaurant für den Service vorbereiten
Den Betrieb der Gaststätte vorbereiten
Den Gaststättenbetrieb vorbereiten
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe
Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit
Geschirrspüler bedienen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen
Geschirrspülmaschine bedienen
Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen
Im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen
Landwirtschaftliche Abfindung
Landwirtschaftliche Entwicklung
Modernisierung der Agrarstrukturen
Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe
NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb
Stickoxidemissionen im realen Betrieb
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe
Unbedienter Betrieb
Unbemannter Betrieb
Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe
Zwingenden Charakter haben

Traduction de «charakter betriebe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedienungsfreier Betrieb | unbedienter Betrieb | unbemannter Betrieb

onbediende werking


Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


im realen Betrieb ausgestoßene Emissionen von Stickoxiden | im realen Betrieb ausgestoßene Stickoxidemissionen | NOx-Emissionen im realen Fahrbetrieb | Stickoxidemissionen im realen Betrieb

NOx-emissies tijdens het gebruik


Geschirrspüler bedienen | Geschirrspülmaschine in Betrieb nehmen | Geschirrspüler in Betrieb nehmen | Geschirrspülmaschine bedienen

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe [ Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ]

opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]


das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten

het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden


arhythmischer Betrieb einer Sortiermaschine | arhythmischer Betrieb einer Verteilmaschine

aritmische werking van een sorteermachine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.2.2. die Wohngebiete mit ländlichem Charakter sind für allgemeine Wohnungszwecke und für die landwirtschaftlichen Betriebe bestimmt;

1.2.2. de woongebieden met een landelijk karakter zijn bestemd voor woningbouw in het algemeen en tevens voor landbouwbedrijven;


In der Erwägung, dass sich Beschwerdeführer dem Entwurf einer Revision des Sektorenplans widersetzen, weil sie ihn für übermäßig halten im Vergleich zum gegenwärtigen Betrieb, der ihrer Meinung nach einen lokalen Charakter hat, und dies nicht zuletzt, weil er teils unumkehrbaren Schaden an Umwelt und Mensch anrichten wird; dass diese "Übermäßigkeit" von den Beschwerdeführern, für die es sich dabei um eine Veränderung der Größenordnung des Betriebs handelt, aus verschiedenen Blickwinkeln betrachtet wird: eine Steigerung der Produktion, der Fläche und der Ausgestaltung der Abb ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich tegen de ontwerp-herziening van het gewestplan verzetten omdat ze dit niet in verhouding achten tot de huidige uitbating die volgens hen een lokaal karakter heeft, des te meer omdat dit voor een deel onherroepelijke schade zal veroorzaken op het natuurlijke en menselijke milieu; dat die "mateloosheid" onder diverse invalshoeken benaderd wordt door de bezwaarindieners die in de uitbating een schaalvergroting zien : een verhoogde productie, oppervlakte en configuratie van de ontginningsgebieden, evenals langere jaren van uitbating van de delfstoffen;


In der Erwägung, dass sich der lokale Charakter eines Betriebs nicht nur im Verhältnis zur Betriebsfläche bestimmen lässt, sondern vor allem im Verhältnis zu seinem Einzugsgebiet; dass es in dieser Hinsicht hervorzuheben ist, dass die "Carrières de Préalle" über ein Einzugsgebiet verfügen, das nicht größer als 50 Kilometer sein dürfte (also lokal begrenzt);

Overwegende dat het plaatselijk karakter van een uitbating niet enkel te meten is aan de oppervlakte van die uitbating, maar vooral in verhouding tot het afzetgebied; dat in dat verband opgemerkt dient te worden dat het afzetgebied van de "Carrières de Préalle" niet verder reikt dan 50 kilometer (dus plaatselijk);


In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain angibt, dass die Erweiterung der Sandgrube und die Einführung einer neuen Strecke mit dem Bau eines Autobahnkreuzes erhebliche Folgen für die gegenwärtig der Landwirtschaft gewidmeten Flächen haben werden; dass nichts beweist, dass die Lebensfähigkeit der landwirtschaftlichen Betriebe nicht gefährdet wird; dass das Ziel Nr. 1 des kommunalen Strukturschemas die Erhaltung des ländlichen Charakters der Gemeinde ist; dass die Option 1.3 dieses Ziels darin besteht, die ländlichen Teile des Gebi ...[+++]

Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat de uitbreiding van de zandgroeve en de invoering van een nieuwe reisweg en een nieuwe verkeerswisselaar op de autosnelweg een niet te verwaarlozen impact zal hebben op de oppervlakte die heden naar de landbouw gaat; dat niets aantoont dat de leefbaarheid van de landbouwbedrijven niet in gevaar zal worden gebracht; dat doelstelling nr 1 van het ontwerp-structuurschema de vrijwaring is van de landelijke identiteit van de fusiegemeente; dat optie 1.3 van die doelstelling streeft naar de bescherming van de landelijke delen van het grondgebied tegen verschillende soorten druk; dat bepaalde maatregelen overigens bestemd zijn voor de verbetering van de omstandigheden van de landbouwers, met na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht des Berichterstatters sollten bei der Lösung der Probleme der kleinen Betriebe nicht nur die beiden Säulen der GAP eine Schlüsselrolle spielen, sondern auch die Kohäsionspolitik der EU, die die notwendige Infrastruktur für kleine Betriebe im ländlichen Raum und mithilfe des Europäischen Sozialfonds bestimmte Maßnahmen von gesellschaftlich-sozialem Charakter auf dem Gebiet der gesellschaftlichen Integration, Bildung und Schulungen finanzieren sollte.

Volgens de rapporteur zouden bij het oplossen van de problemen van kleine landbouwbedrijven niet enkel de twee pijlers van het GLB een sleutelrol moeten spelen, maar eveneens het cohesiebeleid van de Europese Unie, dat de noodzakelijke infrastructuur voor deze kleine bedrijven in plattelandsgebieden zou moeten financieren, en met behulp van het Europees Sociaal Fonds ook bepaalde maatregelen met een sociale inslag met betrekking tot sociale integratie, onderwijs, scholing.


In den Ländern der EU-15 muss zusätzlich die Gruppe der Länder des Südens, d. h. Spanien, Portugal, Italien und Griechenland unterschieden werden, wo die kleine Fläche der Betriebe aus historischen Bedingungen und dem Charakter der Produktion hervorgeht.

In de landen van de EU-15 dient bovendien een groep zuidelijke landen te worden onderscheiden, m.a.w. Spanje, Portugal, Italië en Griekenland, waar de grote versnippering het gevolg is van historische omstandigheden en de aard van de productie.


Der Berichterstatter sieht für kleine Betriebe die Möglichkeit der Aufnahme von verschiedenen Arten der Produktion und der Tätigkeit nach dem Muster von kleinen Firmen in anderen Bereichen der Wirtschaft, und nicht nur eine Übergangsform von sozialem Charakter, die für weniger entwickelte, sich im Wandel befindende EU-Staaten typisch ist.

De rapporteur ziet voor de kleine landbouwbedrijven de mogelijkheid om verschillende productietypes en werkzaamheden in te voeren naar het voorbeeld van firma's van het type "small business" in andere sectoren van de economie, en dus niet enkel als een overgangsvorm met een sociaal karakter, die eigen is aan minder ontwikkelde lidstaten die een transformatie doormaken.


(14) Da das Ziel der Vermeidung , Minderung oder Eliminierung der negativen Auswirkungen des Abwrackens, des Betriebs und der Instandhaltung von Schiffen, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt angesichts des internationalen Charakters des Seeverkehrs und des Schiffsrecyclings von den Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden kann und sich daher auf EU‑ Ebene besser erreichen lässt, kann die EU nach dem Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 5 des Vertrags Maßnah ...[+++]

(14) Aangezien het wegens het internationale karakter van de scheepvaart en scheepsrecycling voor de lidstaten niet mogelijk is de door recycling, exploitatie en onderhoud van onder de vlag van een lidstaat varende schepen veroorzaakte gezondheids- en milieugevolgen in voldoende mate te voorkomen, verminderen of elimineren en dit dus beter op het niveau van de Unie wordt verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.


sie überprüft, dass Konformitätsbewertungen auf angemessene Art und Weise durchgeführt werden, indem unnötige Belastungen für die Betriebe vermieden werden und die Größe eines Betriebs, die Branche, in der er tätig ist, die Unternehmensstruktur, das Maß der Komplexität der betreffenden Produkttechnologie und der Massenproduktions- oder serienmäßige Charakter des Produktionsprozesses beachtet werden.

zij verifieert dat de conformiteitsbeoordelingen op passende wijze worden uitgevoerd, hetgeen inhoudt dat onnodige lasten voor de bedrijven worden vermeden en dat naar behoren rekening wordt gehouden met de omvang van een onderneming, de sector waarin zij actief is, haar structuur, de relatieve complexiteit van de producttechnologie in kwestie, alsook het massa- of seriële karakter van het productieproces.


11. fordert, die Niederlassungsbeihilfen und die zusätzlichen Investitionsbeihilfen zu erhöhen und in Anbetracht des langfristigen Charakters der Investitionen in der Landwirtschaft für die Dauer von mindestens acht Jahren nach der Niederlassung zu gewähren; ist der Ansicht, dass diese Investitionsbeihilfen weiter erhöht werden sollten, wenn sich konkrete Vorteile für die Umwelt ergeben oder wenn der Betrieb in einem strukturschwachen Gebiet liegt, wo es verlassene Dörfer gibt oder landwirtschaftliche Betriebe, die wegen Aufgabe ihre ...[+++]

11. pleit ervoor om de installatiesteun en aanvullende investeringssubsidies te verhogen en, met het oog op het langetermijnkarakter van landbouwinvesteringen, deze beschikbaar te stellen voor minimaal acht jaar na de invoering ervan; deze investeringssteun zou verder versterkt moeten worden waar sprake is van tastbare baten voor het milieu of indien de boerderij is gelegen in achterstandsgebieden waar dorpen of boerenbedrijven verlaten zijn en jonge landbouwers door het ontwikkelen van innovatieve landbouwproducten van regionaal belang of herbevolking van landelijke gebieden de plattelandseconomie nieuw leven kunnen inblazen;


w