Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Positive Diskriminierung
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Stauchgrad
Stauchverkuerzung
Ungleiche Behandlung

Vertaling van "chancengleichheit beiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen




Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus

Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Erziehung zur Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten sowie zur rechtlichen Gleichstellung und Chancengleichheit von Frauen und Männern zu den Zielen ihrer Bildungssysteme gehören; fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, die Beseitigung von Hindernissen, die eine wirkliche Gleichstellung von Männern und Frauen erschweren, sowie die Förderung der umfassenden Gleichstellung der beiden Geschlechter in ihre Qualitätsgrundsätze aufzunehmen;

3. dringt er bij de lidstaten op aan om scholing over grondrechten en fundamentele vrijheden en gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen op te nemen in de onderwijscurricula; en ervoor te zorgen dat de kwaliteitsnormen voor het onderwijs gericht zijn op opheffing van belemmeringen voor daadwerkelijke gelijkheid van vrouwen en mannen en op de bevordering van volledige gelijkheid tussen de geslachten;


13. weist darauf hin, dass die beiden übergeordneten Ziele der Jugendstrategie (Herstellung von Chancengleichheit für Jugendliche auf dem Arbeitsmarkt und Förderung der sozialen Einbindung) noch lange nicht erreicht sind, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich die enormen Auswirkungen begreiflich zu machen, die die Krise auf die gesellschaftliche Teilhabe junger Menschen hat;

13. herinnert eraan dat de twee overkoepelende doelstellingen van de strategie voor jongeren (het creëren van gelijke kansen voor jongeren op de arbeidsmarkt en de bevordering van sociale integratie) verre van verwezenlijkt zijn en verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem zich te realiseren welke enorme impact de crisis heeft op de maatschappelijke participatie van jongeren;


Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam wurde der Grundsatz der Gleichbehandlung im Bereich der Sozialpolitik immer in zwei Artikeln erwähnt, nämlich in den Artikeln 153 Absatz 1 Buchstabe i und 157 Absatz 3 AEUV, in denen es um „Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und Gleichbehandlung am Arbeitsplatz“ bzw. „den Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen, einschließlich des Grundsatzes des gleichen Entgelts bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit“ geht. Obwohl sich der Inhalt der beiden ...[+++]

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam wordt gelijke behandeling op het gebied van het sociale beleid vermeld in twee artikelen, namelijk de huidige artikelen 153, lid 1, letter i, en 157, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin de toepassing wordt voorgeschreven van, respectievelijk "de gelijkheid van mannen en vrouwen wat hun kansen op de arbeidsmarkt en de behandeling op het werk betreft" en "het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in werkgelegenheid en beroep, met inbegrip van het beginsel van gelijke beloning voor gelijke of gelijkwaardige arbei ...[+++]


In der Tat bilden Chancengleichheit und die Bekämpfung von Diskriminierungen die beiden Grundwerte der Europäischen Union.

Gelijkheid en de strijd tegen discriminatie zijn immers de twee fundamentele waarden van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es freut mich daher, dass die Änderungsanträge des Parlaments zum Kommissionsvorschlag der Forderung Nachdruck verleihen, dass das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle zu einer Beschleunigung der Umsetzung der beiden Antidiskriminierungs-Richtlinien beitragen sollte. Dafür möchte ich der Berichterstatterin, Frau Roure, danken.

Ik ben er dan ook ingenomen mee dat de amendementen van het Parlement op het voorstel van de Commissie de eis verwoorden dat het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen de omzetting van de twee anti-discriminatierichtlijnen dient te bespoedigen, waarvoor ik de rapporteur, mevrouw Roure, bedank.


Es wurden zwei thematische Arbeitsgruppen für die beiden horizontalen Schwerpunkte der Programmplanung (Chancengleichheit und Umwelt) eingesetzt, die Elemente zur Unterstützung der Beschlussfassung bei den in ihre Zuständigkeit fallenden spezifischen Themen liefern und bei den Umprogrammierungen im Jahr 2004 eine bessere Integration dieser beiden Schwerpunkte ermöglichen sollen.

Er zijn twee themawerkgroepen gevormd, die representatief zijn voor de twee horizontale prioriteiten van de programmering (gelijke rechten en milieu), om besluitvormingselementen te ontwikkelen ten behoeve van de specifieke thema's waar hun deskundigheid ligt, en de integratie van deze twee prioriteiten bij de herprogrammering in 2004 te verbeteren.


Die drei vom Mitgliedstaat ausgewählten Entwicklungspartnerschaften decken die beiden Schwerpunkte "soziale Ausgrenzung" und "Chancengleichheit" sowie den Bereich Asylbewerber ab.

Elk van de drie door de lidstaat geselecteerde ontwikkelingspartnerschappen omvat de zwaartepunten 'sociale uitsluiting' en 'gelijke kansen'; daarnaast wordt aandacht besteed aan de situatie van asielzoekers.


Dies steht im Einklang mit den beiden in den Leitlinien genannten horizontalen Grundsätzen der nachhaltigen Entwicklung und der Chancengleichheit.

Dit strookt met de twee horizontale beginselen van de richtsnoeren: duurzame ontwikkeling en gelijke kansen.


(38) Die Gemeinschaftsinitiativen sollten der Förderung der grenzübergreifenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit (Interreg), der wirtschaftlichen und sozialen Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Vorstädte (URBAN), bei beiden Finanzierung aus dem EFRE, der Entwicklung des ländlichen Raums (Leader), Finanzierung aus dem EAGFL, Abteilung "Ausrichtung", und der Entwicklung der Humanressourcen im Kontext der Chancengleichheit (EQUAL), Finanzierung aus dem ESF, zugute kommen. Der Förderung der grenzübergreifen ...[+++]

(38) Overwegende dat de communautaire initiatieven gericht moeten worden op zowel de bevordering van grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking (Interreg) als op de economische en sociale rehabilitatie van in crisis verkerende steden en voorsteden met het oog op een duurzame stadsontwikkeling (Urban), te financieren uit het EFRO, op de plattelandsontwikkeling (Leader), te financieren uit het EOGFL, afdeling Orientatie, en op de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen met waarborging van gelijke kansen (Equal), te financieren uit het ESF; dat de bevordering van grensoverschrijdende samenwerking - inzonderheid met het oog op de uitbreiding - en van transnationale en interregionale samenwerking van bijzonder belang ...[+++]


c) eine Ex-ante-Bewertung der Lage bezüglich der Chancengleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und Gleichbehandlung am Arbeitsplatz, einschließlich der spezifischen Zwänge, denen jede der beiden Gruppen unterworfen ist; eine Abschätzung der erwarteten Auswirkungen der Strategie und der Interventionen, insbesondere bezüglich der Eingliederung der Männer und Frauen in den Arbeitsmarkt, der allgemeinen und beruflichen Bildung, des Unternehmertums der Frauen und der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben.

c) een evaluatie vooraf van de situatie op het gebied van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt en gelijke behandeling op het werk, onder andere van de specifieke problemen van elke groep; een raming van de impact die van de strategie en de bijstandspakketten wordt verwacht, met name voor de doorstroming van vrouwen en mannen naar de arbeidsmarkt, voor het onderwijs en de beroepsopleiding, voor het ondernemerschap van vrouwen en voor het combineren van beroepsloopbaan en gezinsleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancengleichheit beiden' ->

Date index: 2024-09-03
w