Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancen erkennen
Möglichkeiten erkennen
Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

Traduction de «chancen schafft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft

maatregel waardoor een bevoorrechte toegang wordt verkregen


Unternehmen,das neue Arbeitsplätze schafft

werkgelegenheidscheppend bedrijf


Chancen erkennen | Möglichkeiten erkennen

kansen herkennen | kansen identificeren


Probleme im Hinblick auf Chancen analysieren

problemen analyseren met het oog op kansen | problemen analyseren met het oog op mogelijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wissenschaftliche und technologische Revolution sind eine globale Realität, die neue Chancen und Herausforderungen für alle Länder der Welt schafft.

de wetenschappelijke en technologische revolutie is een realiteit op wereldschaal en schept nieuwe kansen en uitdagingen in alle landen ter wereld.


Ein gut funktionierender Binnenmarkt schafft ein wettbewerbsförderliches Umfeld, so dass die KMU gut dafür gerüstet sind, sich die Globalisierung zunutze zu machen und neue Chancen für Wissenserwerb und Innovation zu ergreifen.

Een goed functionerende interne markt vormt een competitieve omgeving met nieuwe kansen voor kennis en innovatie die het mkb de mogelijkheid biedt om beter in te spelen op de globalisering.


* Wissenschaftliche und technologische Revolution sind eine globale Realität, die neue Chancen und Herausforderungen für alle Länder der Welt - ob reich oder arm - schafft.

* De wetenschappelijke en technologische revolutie is wereldwijd een realiteit die voor alle landen ter wereld, rijk of arm, nieuwe kansen en uitdagingen biedt.


Die von Großunternehmen betriebene Verkleinerung und Auslagerung von Tätigkeiten zu Zulieferern verursacht zwar vorübergehende Anpassungsprobleme, schafft aber auch neue Chancen und Anreize für die Selbständigkeit.

De toenemende outsourcing en downsizing van grote ondernemingen kunnen tijdelijke aanpassingsproblemen veroorzaken, maar bieden ook nieuwe kansen en prikkels voor zelfstandige arbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Handel schafft Arbeitsplätze. Handel schafft neue Chancen für kleine und große europäische Unternehmen.

Handel gaat over banen, over het creëren van mogelijkheden voor Europese bedrijven, of die nu groot zijn of klein.


Dies verbessert den Zugang der Bürger zur Kultur, fördert so die kulturelle Vielfalt, schafft neue Chancen für Künstler und Schöpfer von Inhalten und sorgt für die bessere Durchsetzung ihrer Rechte.

Hierdoor wordt de toegang tot cultuur verbeterd (en als gevolg daarvan de culturele diversiteit gesteund), krijgen kunstenaars en makers van inhoud nieuwe mogelijkheden en worden rechten beter gehandhaafd.


Der Rahmen berücksichtigt die potenziellen Auswirkungen der Preisentwicklung auf längere Sicht und soll so die Fortschritte auf dem Weg zu einer CO2-armen Wirtschaft und einem wettbewerbsorientierten, sicheren Energiesystem vorantreiben, das sicherstellt, dass allen Verbrauchern Energie zu erschwinglichen Preisen zur Verfügung steht, das die Sicherheit der Energieversorgung der EU erhöht, unsere Abhängigkeit von Energieimporten verringert und neue Chancen für Wachstum und Beschäftigung schafft.

Het kader is gericht op de bevordering van een koolstofarme economie met een concurrerend en zeker energiestelsel dat zorgt voor betaalbare energie voor consumenten, meer zekerheid wat betreft de continuïteit van de energievoorziening en minder afhankelijkheid van de invoer van energie, en dat nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid creëert door rekening te houden met de potentiële effecten van de prijs op lange termijn.


Die zunehmende regionale und weltweite Mobilität schafft Chancen und trägt beispielsweise zum Abbau von Armut und zur Innovation bei.

Deze toenemende regionale en wereldwijde mobiliteit biedt mogelijkheden, bijvoorbeeld om bij te dragen tot armoedebestrijding en innovatie.


Die biowissenschaftliche und biotechnologische Revolution schafft sowohl in entwickelten wie auch in Entwicklungsländern neue Chancen für den Umweltschutz, die Gesundheitsfürsorge, die Landwirtschaft und die Nahrungsmittelproduktion, die Energieerzeugung und für industrielle Verwendungszwecke.

De revolutie in de biowetenschappen en de biotechnologie creëert, zowel in ontwikkelde als in ontwikkelingslanden, nieuwe kansen voor de bescherming van het milieu, de gezondheidszorg, de landbouw en de voedselproductie, de productie van energie en industriële toepassingen.


IST FEST DAVON ÜBERZEUGT, daß eine aktivere und effizientere Nutzung der vom Binnenmarkt gebotenen Chancen neue Arbeitsplätze schafft und die Arbeitsmöglichkeiten für die im Kulturbereich tätigen, studierenden oder in Ausbildung befindlichen Personen verbessert und damit die Beschäftigung im Kulturbereich und insgesamt fördert;

IS ERVAN OVERTUIGD dat een actiever en efficiënter gebruik van de door de interne markt geboden kansen nieuwe banen zal scheppen en de werkgelegenheid zal verbeteren voor personen die werkzaam zijn of onderwijs of een opleiding volgen in de culturele sector, en aldus de werkgelegenheid in de culturele sector en in het algemeen zal bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancen schafft' ->

Date index: 2023-05-10
w