Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
KPF
Kommunistische Partei Frankreichs
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «canal in frankreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Kommunistische Partei Frankreichs | KPF [Abbr.]

Franse Communistische Partij | PCF [Abbr.]


Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen

Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels


Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich

Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn beispielsweise französische Verbraucher bei Canal+ ein Online-Abo für Filme und Serien abschließen, können sie die in Frankreich angebotenen Filme und Serien auch dann anschauen, wenn sie sich auf Geschäftsreise in Dänemark befinden oder Urlaub in Kroatien machen.

Zo zal een Franse consument die zich bij Canal+ abonneert, voortaan alle in Frankrijk beschikbare films en series kunnen bekijken op vakantie in Kroatië of op zakenreis in Denemarken.


Die durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und durch Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleisteten Rechte beinhalten in Bezug auf Haussuchungen, dass die Betroffenen innerhalb einer angemessenen Frist sowohl faktisch als auch rechtlich eine effektive gerichtliche Kontrolle der Entscheidung, mit der die Maßnahme vorgeschrieben wird, sowie gegebenenfalls der aufgrund dieser Entscheidung ergriffenen Maßnahmen erhalten können; dieses Prüfungsverfahren soll es im Fall der Feststellung von Regelwidrigkeiten ermöglichen, entweder zu verhindern, dass die Handlung stattfindet, oder, wenn sie bere ...[+++]

De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft de huiszoekingen, dat de betrokkenen binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die op grond van die beslissing zijn genomen; die toetsingsprocedure moet het, in geval van vaststelling van een onregelmatigheid, mogelijk maken hetzij te voorkom ...[+++]


Klägerinnen: Groupe Canal + (Issy-les-Moulineaux, Frankreich) und Canal + France (Issy-les-Moulineaux) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt L. Barissat)

Verzoekende partijen: Groupe Canal + SA (Issy-les-Moulineaux, Frankrijk), en Canal + France (Issy-les-Moulineaux) (vertegenwoordiger: L. Barissat, advocaat)


Die Rechte, die durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und durch Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleistet werden, beinhalten hinsichtlich von Massnahmen wie denjenigen, die vor dem vorlegenden Richter in Frage gestellt werden, dass die Betroffenen innerhalb einer angemessenen Frist eine sowohl de facto als auch de jure eine tatsächliche richterliche Prüfung der Ordnungsmässigkeit der Entscheidung, mit der die Massnahme vorgeschrieben wurde, sowie gegebenenfalls der aufgrund dieser Entscheidung ergriffenen Massnahmen erzielen können; dieses Kontrollverfahren muss es ermöglichen, im Fal ...[+++]

De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die op grond van die beslissing zijn genomen; die toetsingsprocedure moet het, in geval van vaststelling van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein Traum ist, dass in nicht allzu ferner Zukunft Güter die Pyrenäen von Spanien nach Frankreich durch einen zentralen Tunnel durchqueren, dann durch den Canal de Midi und das Netz französischer Kanäle schließlich zum Rhein reisen, dessen ideale und kluge Regulierung durch uns heute zu einem europäischen Gesetz erhoben wird.

Ik droom ervan dat, misschien in een niet eens zo verre toekomst, de goederen die vanuit Spanje Frankrijk binnenkomen via een tunnel door de Pyreneeën, vervolgens over het Canal du Midi en het netwerk van Franse kanalen vervoerd worden naar de Rijn, en een optimale en wijze regeling daarvoor zijn we nu tot een Europese wet aan het maken.


In Frankreich beteiligen sich die öffentlich-rechtlichen Sender der Gruppe France Télévision sowie TV5, aber auch der Pay-TV-Sender Canal + an den Cined@ys, insbesondere mit Filmen wie „Agnes Browne" von Anjelica Huston und „Michael Collins" von Neil Jordan (France 2), „Kika" von Pedro Almodóvar und „Number 17" von Alfred Hitchcock (TV 5), „Der kleine Eisbär" von Thilo Rothkirch und „Anatomie" von Stephan Ruzowitski (Canal +).

In Frankrijk scharen de openbare zenders van de groep France Télévision alsmede TV5, maar ook de betaalzender Canal + zich achter Cined@ys met films als "Agnes Browne" van Anjelica Huston en "Michael Collins" van Neil Jordan op France 2, "Kika" van Pedro Almodovar en "Numéro 17" van Alfred Hitchcock op TV 5, "Der Kleine Eisbär" van Thilo Rothkirch en "Anatomie" van Stephan Ruzowitski op Canal +.


Canal+ und RTL werden ihre eigenen Sportrechteagenturen Sport+ (Frankreich) und UFA Sports GmbH (Deutschland) in das Gemeinschaftsunternehmen GJCD einbringen.

Als onderdeel van deze operatie zullen Canal+ en RTL hun respectieve agentschappen voor sportrechten - Sport+ (Frankrijk) en UFA Sports GmbH (Duitsland) - fuseren met de GJCD-joint venture.


* In Frankreich strahlten die Sender TF 1, France 2, France 3, Canal + und M6, die 92,6 % der Zuschauerzahl ausmachen, 1998 rund 69,2 % europäische Werke aus.

In Frankrijk hebben de kanalen TF 1, France 2, France 3, Canal + en M6, die een kijkdichtheid hebben van 92,6 %, in 1998 voor omstreeks 69,2 % aan Europese producties uitgezonden.


(24) Fast alle europäischen Verschlüsselungssysteme sind geschlossene Systeme, z. B. Videocrypt (von BSkyB und Adult Channel in Großbritannien und von Multichoice in mehr als 30 europäischen Ländern einschließlich der nordischen Länder verwendet) und Syster/Nagravision (von Canal+ in Frankreich und Spanien, Premiere in Deutschland und Österreich und Teleclub in der Schweiz verwendet).

(24) Vrijwel alle Europese versleutelingssystemen zijn gesloten, bij voorbeeld Videocrypt (gebruikt door BSkyB en Adult Channel in het VK en door Multichoice in meer dan 30 Europese landen, waaronder de noordse landen) en Syster/Nagravision (gebruikt door Canal+ in Frankrijk en in Spanje, Premiere in Duitsland en Oostenrijk en Teleclub in Zwitserland).


Frankreich: Der Fernsehsender "Canal +" erhielt vom Medien-Aufsichtsrat CSA die (im "Amtsblatt der Französischen Republik" vom 3.6.1995 veröffentlichte) Lizenz nur unter der Auflage, daß er nicht die Erstübertragungsrechte für folgende Sportereignisse erwirbt:

Frankrijk : Canal+ heeft zich ertoe verbonden geen exclusieve rechten aan te kopen voor de doorgifte van de sportevenementen die zijn vermeld in de vergunning die door de Conseil Supérieur de l'Audiovisuel (CSA) aan deze omroeporganisatie is afgeleverd (gepubliceerd in het Staatsblad van de Franse Republiek van 3 juni 1995). Het gaat om de volgende evenementen :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canal in frankreich' ->

Date index: 2023-06-21
w