Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgernahe Justiz
Bürgernahe Polizei
Bürgernahe Verwaltung
Dekorative Speisetheken gestalten
Lebensmittel künstlerisch gestalten
Mangelnde Bürgernähe
Nahrungsmittel künstlerisch gestalten
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Speisetheken ansprechend gestalten
Speisetheken dekorieren
Zukunftsfest machen
Zukunftsfähig gestalten
Zukunftsorientiert gestalten
Zukunftssicher gestalten
Zulage für Bürgernähe

Traduction de «bürgernäher gestalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zukunftsfähig gestalten | zukunftsfest machen | zukunftsorientiert gestalten | zukunftssicher gestalten

toekomstbestendig maken


Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


Lebensmittel künstlerisch gestalten | Nahrungsmittel künstlerisch gestalten

creatief voedsel maken


Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vertrag von Lissabon hat – neben der repräsentativen Demokratie, auf der die EU gründet – eine neue Dimension der partizipativen Demokratie eingeführt, die die Union dadurch bürgernäher gestalten soll, dass die grenzüberschreitende Erörterung von EU-Themen gefördert wird.

Het Verdrag van Lissabon voorziet, naast de representatieve democratie waarop de EU gebaseerd is, in een nieuwe dimensie, die van de participerende democratie; doel hiervan is, de EU dichter bij haar burgers te brengen en meer grensoverschrijdende discussie over EU-kwesties aan te moedigen.


Der Vertrag von Lissabon führt – neben der repräsentativen Demokratie, auf der die EU gründet – eine neue Dimension der partizipativen Demokratie ein, die die Union bürgernäher gestalten und die grenzüberschreitende Debatte von EU-Themen fördern soll.

Het Verdrag van Lissabon voorziet, naast de representatieve democratie waarop de EU gebaseerd is, in een nieuwe dimensie, die van de participerende democratie; doel hiervan is, de EU dichter bij haar burgers te brengen en een ruimere grensoverschrijdende discussie over EU-kwesties aan te moedigen.


22. fordert die Kommission auf, Ergebnisbewertungen bereitzustellen, die auf an das Parlament gerichtete Petitionen zu Binnenmarktproblemen zurückgehen, und diese in den jährlichen Governance-Test einzubinden; betont, dass dem Petitionsverfahren größere Beachtung geschenkt werden muss, um das EU-Rechtsetzungsverfahren zu verbessern und bürgernäher zu gestalten;

22. roept de Commissie op om naar aanleiding van verzoekschriften aan het Parlement betreffende internemarktproblemen evaluaties van bevindingen te verstrekken en deze op te nemen in de jaarlijkse governancecontrole; benadrukt dat het proces van verzoekschriften meer in acht genomen moet worden om het EU-wetgevingsproces te verbeteren en dichter bij de burger te brengen;


Deshalb muss dieses Gefühl sowie das Verantwortungsbewusstsein der Bürger gestärkt werden und besteht eine ständige Aufgabe darin, die Europäische Union mit Hilfe der zur Verfügung stehenden Instrumente und entsprechenden Maßnahmen bürgernäher zu gestalten;

Daarom is het belangrijk om dit gevoel te versterken, de burgers bewuster te maken en om met behulp van de beschikbare instrumenten en maatregelen onvermoeibaar te werken aan het dichten van de kloof tussen de EU en de burger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die regionalen Projekte, die in diesem Rahmen durchgeführt werden sollen, werden auch die Euromed-Partnerschaft deutlicher sichtbar und vor allem bürgernäher gestalten.

De regionale projecten die moeten worden uitgevoerd zullen het Euromed partnerschap ook zichtbaarder laten worden en het bovenal dichter naar de burgers brengen.


Wir glauben außerdem, dass Partnerschaft in der Frage der Kommunikation eine wesentliche Rolle spielt, wenn wir Europa wirklich bürgernah gestalten wollen.

Wij zijn er bovendien van overtuigd dat op het gebied van communicatie samenwerking van cruciaal belang is indien wij Europa werkelijk in contact willen brengen met zijn burgers.


Subsidiarität auf der Grundlage von Artikel 5 des EG - Vertrags, um die Pluralität der Mitgliedstaaten und die verschiedenen Traditionen in der Europäischen Union zu achten und ihre Beschlussfassung so effizient und bürgernah wie möglich zu gestalten, wenn dadurch, aber nur dann, ein besseres Ergebnis erzielt wird als durch Maßnahmen auf nationaler oder subnationaler Ebene,

subsidiariteit, zoals verankerd in artikel 5 van het EG-Verdrag, om recht te doen aan de verscheidenheid van de lidstaten en de verschillende tradities in de EU en om de besluitvorming zo doeltreffend mogelijk te maken en zo dicht mogelijk bij de burgers te brengen, maar alleen wanneer daardoor een beter resultaat kan worden bereikt dan door maatregelen op nationaal of subnationaal niveau,


Auch hier geht es darum, Europa bürgernäher zu gestalten , bemerkte Frau Bonino abschließend.

Hierdoor wordt een verdere stap gezet in de richting van het Europa van de burgers", zo besloot mevrouw Bonino.


22.Transparenz der europäischen Organe ist ein wichtiger Faktor, um die Union bürgernäher zu gestalten und ihre Effizienz zu verbessern.

22.De transparantie van de Europese instellingen vormt een belangrijk element van het beleid om de Unie dichter bij haar burgers te brengen en de efficiëntie te verbeteren.


Laut Herrn Pinheiro ist die Kommission bestrebt, die Europäische Union bürgernäher zu gestalten und enger mit den Mitgliedstaaten bzw. den anderen Organen der Union zusammenzuarbeiten.

In de beoordelingen van de heer Pinheiro heet het dat de Commissie zich daarbij laat leiden door de noodzaak dat de Europese Unie dichter bij de mensen moet worden gebracht en dat nauwer moet worden samengewerkt met de Lid-Staten en de overige instellingen van de Unie.


w