Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln
Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln
Ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln
Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren
In Kenntnis setzen
Kenntnis
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Zur Kenntnis bringen

Vertaling van "bürgern kenntnis " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit


Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang








ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu


Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass es nicht allen Bürgerinnen und Bürgern möglich ist, aktiv am Binnenmarkt teilzuhaben.

De Commissie merkt op dat niet alle burgers actief aan de eengemaakte markt kunnen deelnemen.


8. nimmt zur Kenntnis, dass fünf Mitgliedstaaten das Kosovo nicht offiziell anerkannt haben, und vertritt die Auffassung, dass die Anerkennung durch weitere Staaten zur Stärkung der Stabilität in der Region zuträglich wäre und dazu beitragen könnte, die Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo zu erleichtern und die außenpolitische Glaubwürdigkeit der Europäischen Union erhöhen; nimmt den Beschluss der fünf Mitgliedstaaten, die das Kosovo nicht anerkannt haben, wohlwollend zur Kenntnis, die Zustimmung zum SAA im Rat zu ermöglichen; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, wirtschaftliche und zwischenmenschliche Kontak ...[+++]

8. neemt er kennis van dat vijf lidstaten Kosovo niet formeel hebben erkend, en is van mening dat bijkomende erkenningen kunnen bijdragen tot een versterkte stabiliteit in de regio, tot de verdere bevordering van de normalisering van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo, alsook tot meer geloofwaardigheid van het buitenlands beleid van de EU; neemt in dit verband met genoegen kennis van het besluit van de vijf lidstaten die Kosovo niet hebben erkend, om de goedkeuring van de stabilisatie- en associatieovereenkomst in de Raad te faciliteren; verzoekt alle lidstaten zich in te spannen om economische contacten tot stand te brengen tusse ...[+++]


22. nimmt den stetigen Strom von Briefen zur Kenntnis, mit denen sich Bürger in Fragen hilfesuchend an das Parlament wenden, die außerhalb des in Artikel 227 des Vertrags und Artikel 51 der Grundrechtecharta definierten Zuständigkeitsbereichs der EU liegen; fordert, dass bessere Lösungen für die Bearbeitung dieser Eingaben von Bürgern bei gleichzeitiger Berücksichtigung der Pflichten des Parlaments in Bezug auf seinen Schriftverkehr mit den Bürgern gefunden werden; bedauert insofern, dass die entsprechenden Dienststellen des Parlame ...[+++]

22. neemt kennis van de constante toestroom van correspondentie van burgers die zich tot het Parlement wenden voor een oplossing van kwesties die niet vallen onder de bevoegdheden van de EU overeenkomstig artikel 227 van het Verdrag en artikel 51 van het Handvest van de grondrechten; wil dat er betere oplossingen worden gevonden voor de omgang met deze stukken van de burgers, waarbij rekening wordt gehouden met de verplichtingen van het Parlement met betrekking tot de correspondentie met de burger; betreurt in dit verband dat de desbetreffende diensten ...[+++]


Die Kommission war vielmehr von betroffenen Bürgern darüber in Kenntnis gesetzt worden. Die Maßnahmen einer sechsten Gemeinde stellen nach Auffassung der Kommission keine staatlichen Beihilfen dar.

Daarnaast kwam de Commissie tot de bevinding dat maatregelen van een zesde gemeente geen staatssteun vormden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Kenntnis der Arbeitsunterlage der Kommission mit dem Titel „Der Binnenmarkt in den Augen der Bevölkerung: Eine Momentaufnahme der 20 wichtigsten Kritikpunkte von Bürgern und Unternehmen“ (SEC(2011)1003),

– gezien het werkdocument van de Commissie getiteld „De interne markt door de ogen van de mensen: momentopname van de 20 belangrijkste zorgpunten van burgers en ondernemingen” (SEC(2011)1003),


38. ruft SOLVIT, Ihr Europa – Beratung, Enterprise Europe Network, Europäische Verbraucherzentren und EURES auf, die Hauptsorgen von Bürgern und Unternehmen zur Kenntnis zu nehmen, wie in der Arbeitsunterlage der Kommission „The Single Market through the lens of the people: A snapshot of citizens“ and businesses' 20 main concerns' [„Der Binnenmarkt aus Sicht der Menschen: Eine Momentaufnahme der 20 Hauptsorgen von Bürgern und Unternehmen“] dargelegt, und entsprechende Prioritäten für ihre Arbeit zu setzen;

38. roept SOLVIT, Uw Europa - Advies, de Enterprise Europe Network, Europese Consumentencentra en de Europese Werkgelegenheidsdienst op om nota te nemen van de voornaamste zorgen van burgers en bedrijven zoals geuit in de discussienota van de Commissie „The Single Market through the lens of the people: A snapshot of citizens” and businesses' 20 main concerns„, en om hun werk dienovereenkomstig te prioriteren;


Im Rahmen ihrer Aufgabe, den EU-Bürgern besser zu vermitteln, was die Unionsbürgerschaft für sie bedeutet, ist die Kommission bereit, sich in diesem Bereich mit jedem Problem auseinander zu setzen, das ihr von den Bürgern zur Kenntnis gebracht wird, und alles, was sie kann, zu tun, um den Schutzrechten, auf die sich die Unionsbürger kraft Artikel 20 berufen können, Wirkung zu verleihen.

Het is de taak van de Commissie om de burgers van de EU beter uit te leggen wat het burgerschap van de Unie voor hen betekent.


Es ist wesentlich, die kulturelle Zusammenarbeit und den kulturellen Austausch zu unterstützen, um die kulturelle und sprachliche Vielfalt in Europa zu achten und zu fördern und den europäischen Bürgern eine bessere Kenntnis der anderen Kulturen Europas zu ermöglichen und dabei gleichzeitig ihr Bewusstsein für ihr gemeinsames europäisches Kulturerbe zu stärken.

Het is van essentieel belang dat de culturele samenwerking en de culturele uitwisselingen worden gestimuleerd om de verscheidenheid van de culturen en talen in Europa te bevorderen en om de kennis te verbeteren die de Europese burgers van de andere culturen van Europa hebben, en hen tegelijk meer bewust te maken van hun gemeenschappelijk Europees erfgoed.


Der Ausschuß der Ständigen Vertreter wird ersucht, die Vorstellungen der Kommission zu prüfen, auf deren Grundlage der Rat unter österreichischem Vorsitz eine erneute Aussprache führen wird; -begrüßte das Gemeinsame Aktionsprogramm der drei Vorsitze (Vereinigtes Königreich, Österreich und Deutschland); -nahm zur Kenntnis, daß die Kommission die schon geleistete Arbeit im Rahmen von "Citizens First" bei ihrer Initiative "Dialog" mit den Bürgern weiterführen will;

Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers wordt verzocht de gedachten van de Commissie te bestuderen zodat de Raad ze tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap opnieuw kan bespreken; -heeft het gezamenlijke werkprogramma van de drie voorzitterschappen (Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk en Duitsland) met instemming begroet; -heeft nota genomen van het plan van de Commissie om de bestaande werkzaamheden in verband met het initiatief "De burgers eerst" binnen het kader van het initiatief "Dialoog met de burgers" voort te zetten.


Der Rat hat zur Kenntnis genommen, daß die Kommission im Hinblick auf die Erstellung einer Beobachtungsliste von US-Bürgern oder -Unternehmen, die Klagen im Sinne des Titels III erheben, im Amtsblatt eine Mitteilung veröffentlicht hat, mit der betroffene Parteien zur Vorlage aller einschlägigen Informationen aufgefordert werden.

De Raad nam er nota van dat de Commissie, met het oog op de opstelling van een lijst van Amerikaanse bedrijven die zaken aanhangig maken uit hoofde van Titel III, een bericht heeft geplaatst in het Publikatieblad, waarin belanghebbende partijen wordt verzocht alle relevante inlichtingen te verschaffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern kenntnis' ->

Date index: 2021-10-15
w