Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

Vertaling van "bürgern möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang




Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sollten allen Bürgerinnen und Bürgern Möglichkeiten für lebenslanges Lernen bieten.

De onderwijs- en opleidingsstelsels moeten een ieder mogelijkheden voor een leven lang leren bieden.


9. nimmt mit Zufriedenheit die Maßnahmen zur Kenntnis, mit denen die Staatsorgane des Kosovo der zunehmenden irregulären Migration, die Anfang 2015 ihren Höhepunkt erreicht hatte, ein Ende zu setzen gedenkt; betont, dass mit den kurzfristigen Maßnahmen, mit denen die Bevölkerung davon abgehalten werden soll, das Land zu verlassen, eine sozioökonomische Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen einhergehen sollte, um den Bürgern einen Anreiz zu bieten, im Kosovo zu bleiben und die Zukunft ihres Landes mitzugestalten; ist der Überzeugung, dass Visaliberalisierungen auch dazu beitragen würden, die irreguläre Migration einzudämmen, da so zwischenmenschliche Kontakte gestattet und den Bürgern Möglichkeiten ...[+++]

9. neemt met genoegen kennis van de door de Kosovaarse autoriteiten uitgevoerde werkzaamheden om de trend van irreguliere migratie, die begin 2015 een hoogtepunt bereikte, te keren; onderstreept dat kortetermijnmaatregelen om de bevolking van vertrek te doen afzien, vergezeld moeten gaan van sociaal-economische ontwikkelingen en het scheppen van banen, teneinde burgers aan te moedigen in Kosovo te blijven en een toekomst in eigen land op te bouwen; is ervan overtuigd dat visumliberalisering ook zou bijdragen tot het beperken van irreguliere immigratie – aangezien contacten tussen mensen mogelijk zouden worden en burgers zonder de lange ...[+++]


Entsprechend der Leitinitiative "Digitale Agenda für Europa" besteht das Einzelziel der IKT-Forschung und -Innovation (FuI) in der Befähigung Europas, die Möglichkeiten aus dem IKT-Fortschritt zum Nutzen von Bürgern, Unternehmen und der Wissenschaft zu unterstützen, weiterzuentwickeln und auszuschöpfen.

Overeenkomstig het vlaggenschipinitiatief 'Digitale agenda voor Europa' moet de specifieke doelstelling voor onderzoek en innovatie (OI) op ICT-gebied Europa in staat stellen de mogelijkheden als gevolg van de ICT-vooruitgang te ondersteunen, te ontwikkelen en te exploiteren ten gunste van de burgers, het bedrijfsleven en de wetenschappelijke gemeenschappen.


Die Abwendung von der kohlenstoff- und ressourcenintensiven Wirtschaft und der zentralisierten Gesellschaft des 20. Jahrhunderts darf nicht als Strafe oder Ende des Fortschritts verstanden werden, sondern als Eintritt in ein neues, positives Zeitalter, das den Bürgern attraktive Möglichkeiten bietet.

De omschakeling van een economie waarin intensief gebruik wordt gemaakt van koolstof en natuurlijke hulpbronnen en van een twintigste-eeuwse, sterk gecentraliseerde maatschappij, moet niet als negatief worden opgevat of als het einde van de vooruitgang, maar als een nieuwe, positieve periode die aantrekkelijke kansen biedt voor alle burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung anschließend, dass die Tatsache, dass die Vorbeugungsmaßnahmen nicht mehr in dem Ausweisungserlass sondern in Erlassen mit allgemeiner Tragweite enthalten sind, eine Harmonisierung der Maßnahmen und Zielsetzungen auf Ebene der Wallonischen Region ermöglicht, damit die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichheit zwischen den betroffenen Bürgern gesichert wird, jede nicht durch lokale Besonderheiten gerechtfertigte ungleiche Behandlung verschiedener Gebiete vermieden wird, und es nicht weniger Möglichkeiten gibt, im Rahmen der ...[+++]

Overwegende dat het feit dat de preventieve maatregelen en de instandhoudingsdoelstellingen niet meer opgenomen worden in het aanwijzingsbesluit, maar in besluiten met een algemene strekking, voor samenhang in de maatregelen en doelstellingen over het gehele Waalse Gewest zorgt met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers en voorkomt dat locaties ongelijk behandeld worden zonder dat dit toe te schrijven is aan specifieke lokale kenmerken, dat de mogelijkheden om te reageren in het kader van de openbare onderzoeken ten opzichte van de onderzoeken uit 2008 voor de acht aangewezen locaties er niet minder op werde ...[+++]


13. begrüßt die Politik der Kommission, den Bürgern konkrete Informationen zu ihren Rechten und zu den ihnen offen stehenden rechtlichen Möglichkeiten im Falle eines Verstoßes gegen ihre Grundrechte bereitzustellen, stellt dabei fest, dass eine stärkere Kohärenz und Koordinierung in der Arbeit und der öffentlichen Präsentation der verschiedenen Kommunikationsinstrumente der Kommission ein Schlüssel dafür sein wird, den Bürgern diese Informationen besser zugänglich zu machen; weist gleichzeitig darauf hin, dass dies die Kommission nic ...[+++]

13. verwelkomt het beleid van de Commissie dat erop gericht is burgers concrete informatie te verstrekken over hun rechten en over de rechtsmiddelen die openstaan in geval van schending van fundamentele rechten, maar merkt daarbij op dat een betere samenhang tussen en coördinatie van de activiteiten en de presentatie van de verschillende communicatie-instrumenten van de Commissie belangrijk is om deze informatie toegankelijker te maken voor de burgers; onderstreept tevens het feit dat dit de Commissie niet ontheft van haar institutionele verplichting om klachten van burgers in verband met mogelijke schendingen van grondrechten te onderz ...[+++]


Die Annahme des Weißbuchs und die Schaffung einer einheitlichen Struktur auf europäischer Ebene zur Entwicklung, Förderung und Umsetzung gemeinsamer politischer Maßnahmen in den einzelnen Sportbereichen, angefangen vom Sport für die Kleinsten bis hin zum Profisport, wobei wir selbstverständlich auch die Menschen mit Behinderungen nicht vergessen dürfen, bieten allen Bürgerinnen und Bürgern Möglichkeiten für die Mitwirkung und eine aktive Betätigung in der Gemeinschaft, und sie leisten einen Beitrag zum interkulturellen Dialog.

De goedkeuring van het witboek en de totstandkoming van een geïntegreerde structuur op Europees niveau om gemeenschappelijk beleid te ontwikkelen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen in elke tak van sport – te beginnen met sport voor de allerjongsten tot aan profsport, waarbij mensen met een beperking natuurlijk niet mogen worden vergeten – zullen alle burgers kansen bieden om deel te nemen aan en zich persoonlijk te ontwikkelen binnen de gemeenschap en zullen bijdragen aan de bevordering van de interculturele dialoog.


Die Annahme des Weißbuchs und die Schaffung einer einheitlichen Struktur auf europäischer Ebene zur Entwicklung, Förderung und Umsetzung gemeinsamer politischer Maßnahmen in den einzelnen Sportbereichen, angefangen vom Sport für die Kleinsten bis hin zum Profisport, wobei wir selbstverständlich auch die Menschen mit Behinderungen nicht vergessen dürfen, bieten allen Bürgerinnen und Bürgern Möglichkeiten für die Mitwirkung und eine aktive Betätigung in der Gemeinschaft, und sie leisten einen Beitrag zum interkulturellen Dialog.

De goedkeuring van het witboek en de totstandkoming van een geïntegreerde structuur op Europees niveau om gemeenschappelijk beleid te ontwikkelen, te bevorderen en ten uitvoer te leggen in elke tak van sport – te beginnen met sport voor de allerjongsten tot aan profsport, waarbij mensen met een beperking natuurlijk niet mogen worden vergeten – zullen alle burgers kansen bieden om deel te nemen aan en zich persoonlijk te ontwikkelen binnen de gemeenschap en zullen bijdragen aan de bevordering van de interculturele dialoog.


Ferner bereitet die Kommission gegenwärtig ihr drittes Vorschlagspaket für die nächste Finanzielle Vorausschau vor, das auf einer gründlichen Untersuchung seines europäischen Mehrwerts beruht, indem den Bürgern Möglichkeiten geboten werden, die die nationalen Ansätze ergänzen oder bestehende Lücken schließen.

Daarnaast is de Commissie momenteel haar derde pakket voorstellen aan het voorbereiden voor de volgende financiële vooruitzichten, die berusten op een nauwkeurige analyse van hun Europese toegevoegde waarde voor zover ze burgers mogelijkheden bieden die een aanvulling vormen op nationale benaderingen of die bestaande gaten dichten.


- unterstützt eine dynamische und integrierende Wirtschaft, die allen -- auch weniger begüterten, älteren oder behinderten Bürgern -- Möglichkeiten eröffnet und Dienstleistungen bietet.

- ondersteunt een bloeiende, solidaire economie en biedt iedereen toegang tot gebruiksmogelijkheden en diensten, inclusief minder welvarende, oudere of gehandicapte stadsbewoners en burgers van buiten de stad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern möglichkeiten' ->

Date index: 2024-01-27
w