Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgerinnen bürgern konkrete möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

Die heutige Einigung eröffnet den Bürgerinnen und Bürgern neue Möglichkeiten und sorgt gleichzeitig für den Schutz der Urheber und derjenigen, die in die Produktion von Kultur- und Sportinhalten investieren.

De overeenkomst van vandaag biedt burgers nieuwe mogelijkheden en beschermt tegelijkertijd wie culturele of sportieve inhoud creëert of in de productie ervan investeert.


Anhang III enthält eine Liste der vorrangigen anhängigen Gesetzgebungsvorschläge, bei denen wir uns wünschen würden, dass die anderen Gesetzgeber – das Europäische Parlament und der Rat – so bald wie möglich tätig werden und den Bürgerinnen und Bürgern konkrete Ergebnisse liefern;

Bijlage III bevat de lijst van de lopende prioritaire wetgevingsdossiers waarin de medewetgevers in het Europees Parlement en de Raad volgens ons snel actie moeten ondernemen om resultaten te boeken voor de burgers;


Anhang III enthält eine Liste der vorrangigen anhängigen Rechtsetzungsvorschläge, bei denen wir uns wünschen würden, dass die Gesetzgeber – das Europäische Parlament und der Rat – so bald wie möglich tätig werden und den Bürgerinnen und Bürgern konkrete Ergebnisse liefern;

Bijlage III bevat de lijst van de prioritaire wetgevingsdossiers waarin de medewetgevers in het Europees Parlement en de Raad volgens ons snel actie moeten ondernemen om resultaten te boeken voor de burgers.


Mit der Anwendung der Grundsätze einer besseren Rechtsetzung wird sichergestellt, dass die Maßnahmen faktenbasiert und gut konzipiert sind und den Bürgerinnen und Bürgern, der Wirtschaft und der Gesellschaft insgesamt konkrete und nachhaltige Nutzen bringen.

De toepassing van de beginselen van betere regelgeving zal ervoor zorgen dat maatregelen empirisch zijn onderbouwd, goed zijn ontworpen en tastbare en duurzame voordelen opleveren voor burgers, ondernemingen en de samenleving als geheel.


Die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sollten allen Bürgerinnen und Bürgern Möglichkeiten für lebenslanges Lernen bieten.

De onderwijs- en opleidingsstelsels moeten een ieder mogelijkheden voor een leven lang leren bieden.


Zusätzlich zur Bewertung, inwieweit die Mitgliedstaaten die Binnenmarktvorschriften einhalten, wird mit dem Anzeiger auch untersucht, welche Hilfestellung die Mitgliedstaaten den Bürgerinnen und Bürgern sowie den Unternehmen durch den Einsatz verschiedener EU-Instrumente für allgemeine Information, konkrete Problemlösung und Arbeitssuche bieten (Portal Ihr Europa, Europa für Sie – Beratung, Solvit, EURES).

Het scorebord evalueert niet alleen in hoeverre de lidstaten de wetgeving met betrekking tot de eengemaakte markt naleven, maar ook hoe ze burgers en bedrijven met behulp van verschillende EU-instrumenten helpen algemene informatie te verkrijgen, concrete problemen op te lossen en werk te vinden (de portaalsite Uw Europa, Uw Europa - Advies, Solvit en Eures).


Unser Ziel ist es, eine soziale Konvergenz nach oben zu erreichen und den Bürgerinnen und Bürgern Europas konkrete Verbesserungen zu bieten.“

Ons doel is opwaartse sociale convergentie te bereiken en met concrete resultaten naar de Europese burgers te gaan".


Die Beratungstätigkeit der Gruppe wird die Europäische Kommission dabei unterstützen, durch die künftige transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft konkrete Erleichterungen für den Handel zwischen der EU und den USA sicherzustellen und nützt allen Bürgerinnen und Bürgern der EU.

Het advies van de groep helpt de Europese Commissie om ervoor te zorgen dat het toekomstige TTIP daadwerkelijk de handel tussen de EU en de VS vergemakkelijkt en alle burgers in Europa ten goede komt.


Am 13. September werden Kommissionsvizepräsidentin Viviane Reding und der Ministerpräsident der Wallonie und der Föderation Wallonien-Brüssel, Rudy Demotte, mit über 350 Bürgerinnen und Bürgern, darunter viele junge Menschen, über Wege und Möglichkeiten zur Bewältigung der Krise, über Bürgerrechte und die Zukunft Europas diskutieren.

Vicevoorzitter Viviane Reding en de Waalse minister-president Rudy Demotte discussiëren op 13 september met ruim 350 burgers, onder wie veel jongeren, over hoe Europa uit de economische crisis komt en over de rechten van de burgers en de toekomst van Europa.


Darüber hinaus wird die Kommission im Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger (2013) den zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft veröffentlichen, in dem sie zwölf neue konkrete Maßnahmen darlegt, mit denen die bei der Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit noch bestehenden Probleme von EU-Bürgern gelöst werden sollen.

Voorts zal de Commissie in het Europees Jaar van de burger, op 8 mei 2013, een tweede verslag over het EU-burgerschap presenteren met 12 nieuwe concrete maatregelen om de nog resterende belemmeringen voor het recht van vrij verkeer uit de weg te ruimen.


w