Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgerinnen bürger spielen muss " (Duits → Nederlands) :

Die EU, ihre Organe und ihr gesamter Rechtsbestand stehen im Dienste der Bürgerinnen und Bürger und der Unternehmen, für die dies in ihrem Alltag und bei ihren Tätigkeiten deutlich zu erkennen sein muss. Die Kommission ist bestrebt, den Bürgerinnen und Bürgern zu beweisen, dass sie diesem Anspruch gerecht wird.

De EU, de EU-instellingen en het EU-recht zijn bedoeld om burgers en bedrijven te dienen op een manier die een verschil maakt voor hun dagelijks leven en werken.


21. erinnert daran, dass die neue EU-2020-Strategie eine entscheidende Rolle bei der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der Bürgerinnen und Bürger spielen muss; hält Verbesserungen in der allgemeinen und beruflichen Bildung und die Unterstützung der Teilnahme daran für unabdingbar, da junge Menschen einen Schlüsselfaktor bei der Erreichung der Ziele der Strategie darstellen und eine der am stärksten betroffenen Gruppen sind; unterstreicht, dass eine Neuausrichtung des EU-Haushalts notwendig ist, um die Haushaltsprioritäten der ...[+++]

21. brengt in herinnering dat de nieuwe EU 2020-strategie een cruciale rol te spelen heeft bij het verbeteren van de arbeidsinzetbaarheid van burgers; is van oordeel dat, omdat jonge mensen een belangrijke factor vormen bij het verwezenlijken van de doelstellingen daarvan en een van de meest betrokken groepen vormen, zij beter onderwijs en betere opleidingen moeten genieten en moeten worden aangespoord om dat onderwijs en die opleidingen te volgen. onderstreept de noodzaak om de prioriteiten van de EU-begroting af te stemmen op de po ...[+++]


Nach Ansicht der meisten Bürgerinnen und Bürger spielen Menschen ab 55 eine wichtige Rolle in den Schlüsselbereichen der Gesellschaft.

Voor de meeste burgers spelen 55-plussers een vooraanstaande rol op belangrijke gebieden in de samenleving.


Bulgarien muss seine Reformen konsequent durchführen, und dabei spielen seine Bürgerinnen und Bürger eine wichtige Rolle“, sagte die Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Viviane Reding, im Vorfeld eines Gesprächs über die Zukunft Europas, an dem sich morgen (23. Juli) in Sofia (Bulgarien) über 250 Personen beteiligen werden.

"Bulgarije moet hervormingen blijven doorvoeren en daarbij spelen de inwoners een belangrijke rol". Dat zegt Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, in de aanloop naar de burgerdialoog over de toekomst van Europa die morgen (23 juli) plaatsvindt in Sofia. Er nemen ruim 250 burgers aan deel.


Ich stimme dem zu, dass die EU eine führende Rolle bei der Schaffung und Anwendung von Informations- und Kommunikationstechnologien spielen muss, und dabei einen Mehrwert für ihre Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen generiert.

Ik ben het ermee eens dat Europa een voortrekkersrol moet spelen in het creëren en toepassen van informatie- en communicatietechnologieën, omdat dit een meerwaarde oplevert voor zijn burgers en zijn bedrijven.


22. bringt seine tiefe Sorge bezüglich des unzureichenden rechtlichen Schutzes für EU-Bürgerinnen und EU-Bürger in Fällen zum Ausdruck, in denen personenbezogene Daten Drittstaaten zugänglich gemacht werden, insbesondere im Zusammenhang mit Fluggastdaten (PNR), Finanzdaten (SWIFT) und der Erhebung von Telekommunikationsdaten durch das FBI; wiederholt seine Forderung an die Kommission, eine Untersuchung durchzuführen, um zu klären, auf welche Kategorien personenbezogener Daten europäischer Bürgerinnen und Bürger Drittländer Zugriff haben und welche von ihnen in ihrer eigenen ...[+++]

22. is ten zeerste verontrust over de gebrekkige juridische garanties voor EU-burgers als het gaat om het ter beschikking stellen van persoonlijke gegevens aan derde landen, zoals passagiersgegevens (PNR), financiële gegevens (SWIFT) of telecommunicatiegegevens door de FBI; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om na te gaan welke persoonlijke gegevens van burgers van de Unie voor derde landen toegankelijk zijn en door deze landen worden gebruikt binnen hun eigen jurisdictie; benadrukt dat de uitwisseling van gegevens op een degeli ...[+++]


22. bringt seine tiefe Sorge bezüglich des unzureichenden rechtlichen Schutzes für EU-Bürgerinnen und EU-Bürger in Fällen zum Ausdruck, in denen personenbezogene Daten Drittstaaten zugänglich gemacht werden, insbesondere im Zusammenhang mit Fluggastdaten (PNR), Finanzdaten (SWIFT) und der Erhebung von Telekommunikationsdaten durch das FBI; wiederholt seine Forderung an die Kommission, eine Untersuchung durchzuführen, um zu klären, auf welche Kategorien personenbezogener Daten europäischer Bürgerinnen und Bürger Drittländer Zugriff haben und welche von ihnen in ihrer eigenen ...[+++]

22. is ten zeerste verontrust over de gebrekkige juridische garanties voor EU-burgers als het gaat om het ter beschikking stellen van persoonlijke gegevens aan derde landen, zoals passagiersgegevens (PNR), financiële gegevens (SWIFT) of telecommunicatiegegevens door de FBI; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om na te gaan welke persoonlijke gegevens van burgers van de Unie voor derde landen toegankelijk zijn en door deze landen worden gebruikt binnen hun eigen jurisdictie; benadrukt dat de uitwisseling van gegevens op een degeli ...[+++]


Mit dem Forum „Europa für Bürgerinnen und Bürger 2007“ wird der Tatsache Rechnung getragen, dass die Beteiligung der EU-Bürger an der europäischen Einigung intensiviert werden muss.

Het forum "Europa voor de burgers 2007" beantwoordt aan de noodzaak de betrokkenheid van EU-burgers bij de opbouw van Europa te bevorderen.


17. ist der Auffassung, dass eine regelmäßige Bewertung der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse mit den Zielen des wirksamen Erreichens einer höheren Lebensqualität, eines höheren Umweltschutzes und eines größeren sozialen Zusammenhalts für die Bürgerinnen und Bürger der Union auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene durchgeführt werden muss; meint, dass das Europäische Parlament dabei eine entscheidende Rolle spielen muss; ...[+++]

17. acht het noodzakelijk dat regelmatig wordt geëvalueerd in hoeverre diensten van algemeen economisch belang effectief zijn bij het verwezenlijken van de doelstellingen voor een hogere levenskwaliteit, betere milieubescherming, en meer sociale samenhang voor de burgers van de Unie op communautair en nationaal niveau, waarbij het EP een beslissende rol moet krijgen;


Vizepräsidentin Wallström sagte: „Europa muss dringend eine Verbindung zwischen sich und seinen Bürgerinnen und Bürgern herstellen, um ein größeres Verständnis für die entscheidende Rolle der Europäischen Union im Leben der Bürgerinnen und Bürger Europas aufzubauen.

Vice-voorzitster Wallström verklaarde: “Het wordt hoog tijd dat Europa de band met de burgers aanhaalt en zo de essentiële rol van de Europese Unie in het leven van de Europeanen verduidelijkt.


w