Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgerinnen bürger mehr denn » (Allemand → Néerlandais) :

Geschlechtergleichstellung geht alle Bürgerinnen und Bürger an, denn demokratische Gesellschaften können nur dann ihr volles Potenzial ausschöpfen, wenn alle in vollem Umfang partizipieren und alle einen Beitrag leisten.

Alle burgers - vrouwen en mannen - hebben recht op gelijke behandeling aangezien een democratische maatschappij al haar potentiële mogelijkheden alleen kan verwezenlijken als iedereen daaraan ten volle meewerkt.


In einer Zeit, in der die EU trotz angespannter Finanzlage mehr denn je tut, um ihre Bürgerinnen und Bürger zu schützen, zu stärken und zu verteidigen, ist dieser Ansatz von entscheidender Bedeutung.

Dit is cruciaal nu de EU meer dan ooit inspanningen doet om haar burgers te beschermen, mondiger te maken en te verdedigen, terwijl de beschikbare middelen onder grote druk staan.


In einer Zeit, in der die EU mehr denn je tut, um ihre Bürgerinnen und Bürger zu schützen, zu stärken und zu verteidigen, sind die Mittel chronisch knapp.

De EU doet meer dan ooit tevoren om haar burgers te beschermen, meer kansen te geven en te verdedigen, maar de rek is uit de middelen waarover zij beschikt.


Europäer sind sich mehr denn je ihres Status als Bürger der Union bewusst und der Anteil der Europäer, die mehr über ihre Rechte erfahren möchten, steigt weiter.

De Europeanen zijn steeds meer bekend met hun status als burgers van de Unie. Het percentage Europeanen die meer willen weten over hun rechten, groeit nog steeds.


Wir brauchen heute mehr denn je ein Bildungssystem, das junge Menschen in die Lage versetzt, aktive, selbstständige Bürgerinnen und Bürger zu werden und eine befriedigende Arbeit zu finden.

Vandaag moeten we er meer dan ooit voor zorgen dat onderwijs jongeren in staat stelt actieve, onafhankelijk burgers te worden en zinvol werk te vinden.


Die von Dienstleistern und Nutzern festgestellten Probleme müssen dringend gelöst werden, und in Anbetracht der Wirtschafts- und Beschäftigungskrise brauchen unsere Bürger mehr denn je Zugang zu hochwertigen Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, und auch unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften sind auf die Vorteile angewiesen, die solche Dienstleistungen bieten können.

De problemen die aanbieders en gebruikers hebben vastgesteld, moeten dringend opgelost worden. Gezien de economische en werkloosheidscrisis hebben onze burgers meer behoefte dan ooit aan hoogwaardige sociale diensten van algemeen belang, terwijl onze economieën en onze samenleving tevens behoefte hebben aan de voordelen die dergelijke diensten kunnen bieden.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zu einem Zeitpunkt, zu dem die europäischen Bürgerinnen und Bürger mehr denn je ein Europa brauchen, das Solidarität und Ambition zeigt, ein soziales jedoch gleichzeitig dynamisches Europa, möchte ich Herrn Barniers Ansatz hier Anerkennung zollen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, nu de Europese burgers meer dan ooit een solidair en ambitieus Europa nodig hebben, een sociaal maar ook dynamisch Europa, juich ik de aanpak van de heer Barnier toe.


Entgegen dem, was hier gesagt wird, ist dies sehr viel schwieriger, wenn wir fordern, dass Bürgerinnen und Bürger aus sieben oder acht Mitgliedstaaten eine Initiative unterschreiben. Und daher bin ich auch überzeugt, dass dies ein Mittel zur Stärkung der Solidarität zwischen den europäischen Staaten und der Solidarität zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der europäischen Staaten sein wird – eine Solidarität, die wir heute, zwei Tage vor dem so entscheidenden Dezembergipfel des Europäischen Rates, mehr denn ...[+++]enötigen.

In tegenstelling tot wat hier wordt beweerd, wordt dat allemaal veel moeilijker als we eisen dat burgers van zeven of acht landen een initiatief ondertekenen. Ik ben er dan ook van overtuigd dat het burgerinitiatief zal bijdragen tot een versterking van de solidariteit tussen de EU-landen en tussen de burgers van de EU-landen, een solidariteit die wij nu, twee dagen voor deze beslissende decemberbijeenkomst van de Europese Raad, meer dan ooit nodig hebb ...[+++]


Genauer gesagt: Was wir in den nächsten Jahren benötigen, ist eine Weiterentwicklung, um Terrorismus zu bekämpfen und allgemeine Sicherheit für unsere Bürgerinnen und Bürger sicherzustellen, denn unsere Bürgerinnen und Bürger erwarten mehr Sicherheit von der Europäischen Union.

Wat we volgend jaar concreet nodig hebben is een verdere ontwikkeling om het terrorisme te bestrijden en de algemene veiligheid voor onze burgers te waarborgen, want onze burgers vragen de Europese Unie om meer veiligheid.


– Herr Präsident! Im Namen der EVP-ED-Fraktion danke ich allen, die uns darin unterstützen, eine Aussprache über ein Land zu führen, dessen Bürger mehr denn je unsere Verbundenheit brauchen; auch Ihnen, Herr Kommissar Kallas.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, namens de PPE-DE-Fractie wil ik iedereen, ook commissaris Kallas, bedanken die ons verzoek heeft gesteund om een debat te voeren over een land waarvan de burgers meer dan ooit onze hulp nodig hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgerinnen bürger mehr denn' ->

Date index: 2022-03-12
w