Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europa für Bürgerinnen und Bürger
Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger

Vertaling van "bürgerinnen bürger europas stolz sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger

Europa voor de burger | programma Europa voor de burger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Europa ist ein Pionier auf dem Feld der Gleichberechtigung der Geschlechter, und darauf sollten wir stolz sein.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Europa speelt een voortrekkersrol op het gebied van gendergelijkheid en dat is iets waar we trots op mogen zijn.


Sicherer Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu ihren Gesundheitsdaten mit der Möglichkeit eines grenzüberschreitenden Datenaustauschs, Klärung der Rechte der Bürgerinnen und Bürger sowie Förderung der Interoperabilität der elektronischen Patientenakten in Europa; Verknüpfung und Austausch von Daten und Fachwissen zur Förderung der Forschung, Personalisierung von Behandlung und Pflege sowie bessere Voraussage von Epidemien; Nutzung digitaler Dienste zur Förderung der aufge ...[+++]

beveiligde toegang voor burgers tot hun medische gegevens en de mogelijkheid die te delen over de grenzen heen, met verduidelijking van de rechten van de burgers en bevordering van de interoperabiliteit van elektronische medische dossiers in Europa; gegevens en deskundigheid delen en aan elkaar koppelen om onderzoek te bevorderen, gezondheid en zorg te personaliseren en beter op epidemieën te anticiperen; gebruikmaken van digital ...[+++]


Unser reiches und vielfältiges Kulturerbe ist etwas, worauf die Bürgerinnen und Bürger Europas stolz sein sollten und in der Tat einer der Hauptgründe, warum Millionen von Menschen aus der ganzen Welt jedes Jahr nach Europa kommen.

Ons rijk en gevarieerd cultureel erfgoed is iets waar de burgers trots op mogen zijn en is een van de belangrijkste redenen waarom miljoenen mensen uit de hele wereld Europa ieder jaar bezoeken.


wird seine interne Organisation ändern, um dem Willen einer Mehrheit der Bürgerinnen und Bürger des Vereinigten Königreichs, aus der Europäischen Union auszutreten, Rechnung zu tragen.

zal zijn interne organisatie wijzigen om uitdrukking te geven aan de wens van een meerderheid van de burgers van het Verenigd Koninkrijk om zich uit de Europese Unie terug te trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Übergeordnetes Ziel jeglicher Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen sollte die Verbesserung der Lebensqualität der europäischen Bürgerinnen und Bürger aller Altersgruppen sowie die Gewährleistung der wirtschaftlichen Nachhaltigkeit der Gesundheitsversorgungs- und Sozialfürsorgesysteme angesichts steigender Kosten, rückläufiger Humanressourcen und der äußerst hohen Erwartungen der Bürger an die Versorgung sein.

De overkoepelende doelen van acties om deze uitdaging aan te pakken zouden de volgende moeten zijn: verbetering van de levenskwaliteit van Europese burgers van alle leeftijden, en instandhouding van de economische duurzaamheid van de gezondheids- en sociale zorgstelsels met het oog op stijgende kosten, een afnemend arbeidspotentieel en verwachtingen van burgers ten aanzien van de best mogelijke zorg.


Abschließend glaube ich, dass die Strategie Europa 2020 auch für die Bürgerinnen und Bürger Europas zugänglich sein muss. Sie müssen sich der Verantwortungen, die den verschiedenen Akteuren bei der Umsetzung dieser Strategie zufallen, bewusst sein. So werden die Bemühungen der nationalen, lokalen und regionalen Behörden durch den Beitrag der Bürgerinnen und Bürger Europas ergänzt.

En niet in de allerlaatste plaats ben ik van mening dat de Europa 2020-strategie toegankelijk moet zijn voor de Europese burger. Want deze moet per slot van rekening een goed begrip hebben van wie op welke wijze en in welke mate verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van deze strategie, zoals bijvoorbeeld nationale, lokale en regionale overheden. Hun inspanningen kunnen dan worden aangevuld met de bijdrage van de Europese burger.


Ich habe es als großes Privileg empfunden, dieses Kollegium zu leiten. Die darin vertretenen Persönlichkeiten bilden ein außergewöhnliches Team, auf das alle Bürger Europas stolz sein können.

Het is voor mij een groot voorrecht geweest om dit college van commissarissen te leiden, en de mensen die ervan deel uitmaken vormen een bijzonder team waarop de burgers van Europa trots mogen zijn.


Ich habe es als großes Privileg empfunden, dieses Kollegium zu leiten. Die darin vertretenen Persönlichkeiten bilden ein außergewöhnliches Team, auf das alle Bürger Europas stolz sein können.

Het is voor mij een groot voorrecht geweest om dit college van commissarissen te leiden, en de mensen die ervan deel uitmaken vormen een bijzonder team waarop de burgers van Europa trots mogen zijn.


Darüber hinaus kann festgestellt werden, dass nach Auffassung einer großen Mehrheit der Beschäftigten dieses Sektors die Fänge nicht eingebrochen sind, dass Einwohner und Touristen, die im Übrigen sehr zahlreich in der gerade vergangenen Osterwoche nach Galicien kamen, abgesehen von dem einen oder anderen punktuellen Problem, das es immer gibt, saubere Strände vorfanden, dass die Hilfen und Leistungen pünktlich ankamen und dass wir zudem alle stolz sein können auf die Solidarität der Bürgerinnen und Bürger und auf ...[+++]

Spaanse en buitenlandse toeristen die tijdens de recente paasweek, mogelijk met een paar altijd voorkomende problemen, in groten getale in Galicië op bezoek waren, hebben gezien dat onze stranden schoon waren en dat de hulp en de dienstverlening op tijd zijn gekomen. Wij kunnen bovendien allemaal trots zijn op de onderlinge solidariteit, op de overtuiging waarmee de volken van Europa hun oude verdeeldheid willen overwinnen en aan een gezamenlijke toekomst willen werken, overeenkomstig onze toekomstige grondwet.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1904 - EN - Beschluss Nr. 1904/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über das Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft (2007-2013) - BESCHLUSS NR. 1904/2006/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // über das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ zur Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft (2007-2013)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1904 - EN - Besluit nr. 1904/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot vaststelling voor de periode 2007-2013 van het programma Europa voor de burger ter bevordering van een actief Europees burgerschap - BESLUIT N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // tot vaststelling voor de periode 2007-2013 van het programma „Europa voor de burger” ter bevordering van een actief Europees burgerschap




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgerinnen bürger europas stolz sein' ->

Date index: 2024-10-27
w