Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgerinnen bürger daher einen möglichst weit reichenden » (Allemand → Néerlandais) :

Um es den Bürgerinnen und Bürgern zu ermöglichen, effektiv am politischen Prozess teilzuhaben und die staatlichen Stellen zur Verantwortung zu ziehen, sollten die Bürgerinnen und Bürger daher einen möglichst weit reichenden Zugang zu den Dokumenten haben, die sich im Besitz der europäischen Organe befinden.

Om de burgers in de gelegenheid te stellen daadwerkelijk aan het politieke proces deel te nemen en de overheid ter verantwoording te roepen, moeten zij een zo ruim mogelijke toegang hebben tot de documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen.


Es ist daher für Bürgerinnen und Bürger schwer einzuschätzen, wie weit sie nach niederländischem Recht geschützt sind und welche Rechte sie geltend machen können.

Er bestaat dus twijfel over de mate waarin de Nederlandse wet bescherming biedt, wat het voor de burgers moeilijk maakt om hun rechten te kennen en af te dwingen.


13. ist der Auffassung, dass der Umfang der im Entwurf eines Internationalen Vertrags dargelegten Verpflichtungen eine möglichst weit reichende Konsultation der Bürgerinnen und Bürger im Wege von Referenden nach den einzelstaatlichen Vorschriften zwingend erforderlich macht; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese Referenden ohne politische Einmischung seitens der Kommission durchgeführt werden müssen; ver ...[+++]

13. gelooft dat plannen met een omvang als degene waarin is voorzien in het ontwerp van international verdrag, verplichten tot een zo breed mogelijke volksraadpleging door middel van referenda volgens de nationale regels; benadrukt het feit dat deze referenda moeten worden gehouden zonder politieke inmenging van de Commissie; is voorts van mening dat de regeringen in de lidstaten waar geen referenda mogelijk ...[+++]


Erstens aus einem institutionellen Grund, da Artikel 9 des Vertrags von Lissabon uns dieses Vorrecht und diese Befugnis einräumt, die horizontale Sozialklausel angewendet zu haben, insbesondere die Studie über die sozialen Auswirkungen für die weit reichenden Richtlinien und Entscheidungen, die Konsequenzen für unsere Bürgerinnen und Bürger haben.

Ons verzoek heeft in de eerste plaats een institutionele reden, aangezien artikel 9 van het Verdrag van Lissabon ons dit voorrecht en deze bevoegdheid toekent om de horizontale sociale clausule en, in het bijzonder, de sociale effectbeoordeling te laten toepassen voor ingrijpende maatregelen en ingrijpende richtlijnen of besluiten die gevolgen hebben voor onze medeburgers.


Der beispiellose Investitionsumfang und die möglicherweise weit reichenden Auswirkungen dieses Vorhabens auf grundlegende Tätigkeitsbereiche der Europäischen Union, wie z. B. die Gesundheit ihrer Bürgerinnen und Bürger, der Umweltschutz oder die Energiesicherheit, aber auch der Anstieg der Gaspreise, den am Ende die Verbraucher tragen müssen, waren der Grund für ...[+++]

De ongekend grote belangstelling voor het project en de mogelijk vergaande impact op fundamentele terreinen van EU-activiteit, in het bijzonder de volksgezondheid, milieubescherming en energiezekerheid, alsook een stijging van de gasprijzen die uiteindelijk voor rekening is van de consument, vormden een stimulans om de problemen in verband met deze onderneming grondig te onderzoeken.


Die Handelspolitik der Europäischen Union hat weit reichenden Einfluss auf das Leben der Bürgerinnen und Bürger.

Het handelsbeleid van de Europese Unie is van grote invloed op het dagelijks leven van de burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgerinnen bürger daher einen möglichst weit reichenden' ->

Date index: 2021-05-05
w