Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Europa für Bürgerinnen und Bürger
Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger

Traduction de «bürgerinnen entsprechendes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa für Bürgerinnen und Bürger | Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger

Europa voor de burger | programma Europa voor de burger


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Charta der europäischen Bürgerinnen und Bürger

Europees burgerhandvest


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie






entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn




entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der wichtigsten Erfahrungen aus dem Europäischen Jahr 2010 ist die Erkenntnis, dass die europäischen Ziele für die soziale Eingliederung und den sozialen Zusammenhalt nur dann die ihnen zustehende Sichtbarkeit und Priorität auf der europäischen und der jeweiligen nationalen politischen Agenda erreichen, wenn die BürgerInnen ein entsprechendes Bewusstsein entwickeln und eingebunden werden.

Een van de belangrijkste lessen van het Europees Jaar 2010 is dat de bewustmaking en de participatie van de burgers van cruciaal belang zijn om ervoor te zorgen dat aan de Europese doelstellingen op het gebied van sociale inclusie en sociale samenhang de zichtbaarheid en de prioriteit worden verleend die zij op de Europese en nationale beleidsagenda's verdienen.


Angesichts der jüngsten Ransomware-Attacken, des dramatischen Anstiegs der Cyberkriminalität, des zunehmenden Einsatzes von Cyberinstrumenten durch staatliche Akteure zur Verfolgung geopolitischer Ziele und der immer vielfältigeren Cybersicherheitsvorfälle muss sich die EU besser gegen Cyberangriffe wappnen und für eine wirksame Abschreckung in der EU und entsprechende strafrechtliche Verfolgung sorgen, um Bürgerinnen und Bürger, Unternehmen sowie öffentliche Einrichtungen in Europa besser zu schützen.

Door de recente aanvallen met gijzelsoftware, de dramatische stijging van de cybercriminaliteit, het toenemende gebruik van cyberinstrumenten door statelijke actoren om hun geopolitieke doelstellingen te bereiken en de verschillen in cyberveiligheidsincidenten is de EU gedwongen meer weerbaarheid tegen cyberaanvallen op te bouwen en een doeltreffende afschrikking en strafrechtelijke respons te creëren, zodat de Europese burgers, bedrijven en overheidsinstellingen beter worden beschermd. Daar gaat dit cyberbeveiligingspakket over.


Entsprechend dem Grundsatz der geteilten Verwaltung legen die Kommission und die Mitgliedstaaten die Prioritäten und Ziele der Programme gemeinsam fest. Anschließend kann jeder Mitgliedstaat seine konkreten Projekte auswählen und sie im Rahmen des jeweiligen Programms so entwickeln, dass sie den Bedürfnissen der Bürgerinnen und Bürger am besten gerecht werden.

In overeenstemming met het beginsel van gedeeld beheer ontwikkelen de Commissie en de lidstaten samen de prioriteiten en doelstellingen van de programma's, waarna de lidstaat de concrete projecten in het kader van het programma kan selecteren en ontwikkelen op de wijze die het best is aangepast aan de behoeften van zijn burgers.


Die EU-Mittel gehören unseren Bürgerinnen und Bürgern, und wir sind es ihnen schuldig, dass jeder einzelne Euro sinnvoll und den Vorschriften entsprechend ausgegeben wird.“

Het EU-geld is van de burgers, en we zijn het hun verschuldigd om elke euro goed en volgens de regels te besteden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. weist darauf hin, dass die GD Kommunikation im Zusammenhang mit dem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger im Jahr 2013 mehrere Maßnahmen durchgeführt hat; stellt fest, dass man sich gleichzeitig für 2014 dringlich auf Haushaltskürzungen im Bereich der europäischen Bürgerschaft einstellen musste; hebt hervor, dass das Programm Europa für Bürgerinnen und Bürger als einzigartige und direkte Verbindung zwischen der EU und ihren Bürgern fungiert und zur Förderung von Maßnahmen, Petitionen und Bürgerrechten dient; hält die derzeitige Mittelausstattung für viel zu gering und betont, dass das Programm ...[+++]

7. herinnert eraan dat DG Communicatie in 2013 verschillende activiteiten heeft georganiseerd in het kader van het Europees jaar van de burger – 2013; merkt op dat er tegelijkertijd dringend voorbereidingen moesten worden getroffen voor in 2014 uit te voeren bezuinigingen op het gebied van het Europees burgerschap; onderstreept dat het programma 'Europa voor de burger' een unieke, rechtstreekse link vormt tussen de Unie en de burger bij het ondersteunen van acties, verzoekschriften en burgerrechten; acht het huidige subsidieniveau veel te laag en benadrukt dat het programma in zijn geheel moet worden uitgevoerd, met meer initiatieven ...[+++]


„Unsere Bürgerinnen und Bürger sind sich bewusst, dass viele der Probleme, die Risiken und Bedrohungen ihres Wohlergehens über die Ebene des Nationalstaates hinausgehen und daher auch die Lösungen eine entsprechende Dimension haben müssen.

"Onze burgers zijn zich ervan bewust dat heel wat problemen en risico’s die hun welzijn bedreigen, het nationale niveau overstijgen.


Der entsprechende Bericht sollte bewährte Verfahren und Ideen zu der Frage, wie man die Bürgerinnen und Bürger am besten erreicht und sie einbindet, enthalten und sich dabei gegebenenfalls auf vergleichbare quantitative Daten stützen, die im Rahmen des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger erhoben wurden.

In een dergelijke evaluatie moeten onder meer ideeën en beste praktijken voor toekomstige initiatieven worden opgenomen, gericht op de vraag op welke wijze burgers het doeltreffendst kunnen worden bereikt en aangezet tot betrokkenheid, waarbij voor zover mogelijk gebruik wordt gemaakt van vergelijkbare kwantitatieve gegevens die zijn verzameld voor het Europees Jaar van de burger.


(5) In seiner Entschließung zur Lage der Grundrechte in der Europäischen Union (2009) – wirksame Umsetzung nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vom 15. Dezember 2010 legt das Europäische Parlament der Kommission nahe, 2013 zum „Europäischen Jahr der Bürgerschaft“ zu machen, um die Debatte über die europäische Bürgerschaft, u.a. die entsprechende Terminologie, den Inhalt und den Geltungsbereich, in Gang zu bringen und die europäischen Bürgerinnen und Bürger über ihre Rechte zu informieren, insbesondere die neuen Rechte, die si ...[+++]

(5) In zijn resolutie van 15 december 2010 over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2009) – effectieve tenuitvoerlegging na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft het Europees Parlement de Commissie gevraagd om 2013 uit te roepen tot Europees Jaar van de burger, met als doel het debat over het Europese burgerschap aan te wakkeren, met inbegrip van de desbetreffende terminologie, de inhoud en het toepassingsgebied, en de burgers van de Unie in te lichten over hun rechten, met name de nieuwe rechten die voortvloeien uit de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, en over de beschikbare middelen om dez ...[+++]


Entsprechend sollten die Bürgerinnen und Bürger besser über die Vorschriften zur allgemeinen Produktsicherheit und Marktüberwachung informiert werden, um ihnen vor Augen zu führen, dass ihre Gesundheit und ihre Rechte in der gesamten Union geschützt werden, insbesondere bei Bedrohungen und Risiken, die sie als Einzelpersonen nicht bewältigen können.

Op vergelijkbare wijze zouden burgers ook beter moeten worden geïnformeerd over de regels met betrekking tot algemene productveiligheid en markttoezicht, zodat zij zich ervan bewust worden hoe hun gezondheid en hun rechten overal in de Unie worden beschermd, vooral wanneer het gaat om bedreigingen of risico’s waartegen zij individueel niets kunnen doen.


Jetzt hat jemand entschieden, dass die Integration einfacher geht, wenn man das entsprechende Dokument „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ anstelle von „Bürger und Bürgerinnen für Europa“ nennt.

Nu is er iemand op het idee gekomen dat we de Europeanen wellicht gemakkelijker in de Europese Unie kunnen integreren wanneer het document in kwestie de titel "Europa voor de burger" en niet "Burgers voor Europa" draagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgerinnen entsprechendes' ->

Date index: 2025-02-18
w