Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger problemen geführt haben " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise und die damit zusammenhängenden Haushaltskürzungen und Sparmaßnahmen zu zahlreichen Problemen geführt haben, die häufig ernsthafte Haushaltsprobleme in den Gemeinden nach sich zogen, was zu einem Fehlen an Optionen im Umgang mit gesellschaftlichen Randgruppen und bei dem Bemühen um deren bessere Inklusion und um die Vermeidung von Segregation geführt hat, da die entsprechenden Maßnahmen hauptsächlich – bisweilen auch vollständig – von der Finanzierung aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI- ...[+++]

I. overwegende dat de economische crisis en de daaruit voortvloeiende bezuinigingen en soberheidsmaatregelen hebben geleid tot talrijke problemen, met vaak als resultaat ernstige begrotingsproblemen voor gemeenten, zodat er een gebrek aan keuzemogelijkheden is ontstaan voor de omgang met gemarginaliseerde groepen en voor het streven naar een verbetering van hun inclusie en naar de voorkoming van verdere segregatie, omdat dergelijke maatregelen in hoge mate, en soms uitsluitend, afhankelijk zijn van ESIF-financiering;


A. in der Erwägung, dass die Aggression und der ständige Terror der Hamas gegen Israel und seine Bürger dazu geführt haben, dass das Land sich und seine Bürger gegen diese Aggression verteidigen muss;

A. overwegende dat de agressie en de continue terreur tegen Israël en zijn burgers van de zijde van Hamas Israël in een positie hebben gebracht waarin het zichzelf en zijn burgers tegen deze agressie moet beschermen;


K. in der Erwägung, dass das Adriatische Meer reich an endemischen Fischarten ist, dass jedoch die steigende Fischereitätigkeit und/oder die zunehmende Verschmutzung zu erheblichen Problemen geführt haben, was die Fischbestände betrifft, sowie für den Fischereisektor im Allgemeinen, besonders an der italienischen Küste der südlichen Adria;

K. overwegende dat de Adriatische Zee qua soorten een endemisch bijzonder actieve zone blijkt te zijn, maar dat de uitbreiding van de visserijinspanning en/of de vervuiling ernstige problemen hebben veroorzaakt voor de visstand en de visserijsector in het algemeen, vooral langs de Italiaanse kusten in het noordelijke deel van de Adriatische Zee;


K. in der Erwägung, dass das Adriatische Meer reich an endemischen Fischarten ist, dass jedoch die steigende Fischereitätigkeit und/oder die zunehmende Verschmutzung zu erheblichen Problemen geführt haben, was die Fischbestände betrifft, sowie für den Fischereisektor im Allgemeinen, besonders an der italienischen Küste der südlichen Adria;

K. overwegende dat de Adriatische Zee qua soorten een endemisch bijzonder actieve zone blijkt te zijn, maar dat de uitbreiding van de visserijinspanning en/of de vervuiling ernstige problemen hebben veroorzaakt voor de visstand en de visserijsector in het algemeen, vooral langs de Italiaanse kusten in het noordelijke deel van de Adriatische Zee;


Einige bereits bestehende Regelungen haben in der Praxis jedoch zu Problemen geführt und es Unternehmen ermöglicht, Schlupflöcher auszunutzen, wenn der Rechtstext nicht klar genug ist.

Maar sommige bestaande regelingen leveren in de praktijk problemen op, doordat ze bedrijven laten profiteren van achterpoortjes als de wetgeving vaag blijft.


Er hat die Währungsstabilität sichergestellt und geholfen, die Wirtschaften der Mitgliedstaaten, die ihn eingeführt haben, zu integrieren, und das trotz einiger Einschätzungsfehler, die für die Bürger zu Problemen geführt haben, sowohl auf Grund der tatsächlichen Wechselkurse zwischen den nationalen Währungen und dem Euro als auch wegen der wenigen danach erfolgten Prüfungen der Preise von Waren und Dienstleistungen.

De euro heeft gezorgd voor monetaire stabiliteit en heeft bijgedragen tot de integratie van de economieën van de landen die deze munt hebben aangenomen. Daarnaast zijn er ook een paar inschattingsfouten gemaakt en dat heeft de burgers de nodige problemen opgeleverd, zowel vanwege de feitelijke wisselkoers tussen de nationale munt en de euro als het gebrek aan controle op de prijzen van goederen en diensten.


Die Investitionen in die Raumfahrtforschung haben unmittelbar zu konkreten Verbesserungen der Lebensqualität und der Sicherheit der Bürger Europas geführt.

De investeringen in het ruimtevaartonderzoek leiden zodoende rechtstreeks tot concrete verbeteringen van de kwaliteit van het leven en de veiligheid van de Europese burgers.


Obwohl noch keine abschließende Bewertung der Folgen des 11. September vorliegt, haben neue Technologien und Kommunikationsinfrastrukturen zu einer verstärkten Durchsetzung dieser Befugnisse geführt, wodurch die Datenschutzrechte des einzelnen Bürgers ausgehöhlt werden.

Terwijl er geen volledige evaluatie van de effecten van 11 september is verricht, hebben nieuwe technologieën en communicatie-infrastructuren de uitoefening van deze bevoegdheden versterkt, waardoor de rechten van individuele burgers op privacy soms in het gedrang komen.


Widersprüchlichkeiten in den Bedingungen für die Ausfuhr von Heimtierfutter mit Mehl und Knochenmehl aus dem VK haben in der Vergangenheit zu Problemen im Handel mit diesem Erzeugnis geführt.

Tenslotte waren er in de voorwaarden voor de uitvoer van voeder voor gezelschapsdieren met vlees- en beendermeel uit het VK enkele onduidelijke punten wat tot moeilijkheden voor de handel in deze producten heeft geleid.


Die Kürzungen im niederländischen Verteidigungssystem haben in den Gebieten Twente, Oostelijk Zuid-Limburg, Kop van Noord-Holland und Veluwe zu erheblichen wirtschaftlichen Problemen geführt.

De inkrimping van de Nederlandse defensie-inspanning heeft geleid tot ernstige economische moeilijkheden in Twente, oostelijk Zuid-Limburg, de kop van Noord-Holland en de Veluwe.


w