Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger einem solchen schritt einholen " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere könnte man in einem solchen Rahmen die Bedingungen für die Genehmigung staatlicher Beihilfensysteme durch die Kommission festlegen, so dass die Verpflichtung zur Unterrichtung für Einzelbeihilfen abgemildert wird. In einem zweiten Schritt wird die Kommission die Erfahrung mit der Anwendung dieses rechtlichen Rahmens prüfen, und, falls und soweit dies gerechtfertigt ist, wird si ...[+++]

Aan de hand van dit kader zouden met name de voorwaarden voor de goedkeuring van regelingen inzake overheidssteun door de Commissie vastgelegd kunnen worden, zodat gemakkelijker zou kunnen worden voldaan aan de verplichting tot kennisgeving van afzonderlijke steunmaatregelen. Tijdens de tweede fase zal de Commissie de door de toepassing van dit kader opgedane ervaring evalueren en - voorzover noodzakelijk - een verordening het licht doen zien, waarin bepaalde steunmaatregelen ten behoeve van diensten van algemeen economisch belang vrijgesteld zijn van de verplichting tot voorafgaande kennisgeving".


In einem solchen Konzept würden u. a. thematische und geografische Prioritäten, realistische Ziele und Ergebnisse, die Zielgruppen, gemeinsame Interessen und Initiativen, Bestimmungen über die Finanzierung, die Beteiligung der Bürger und die Einzelheiten der Durchführung festgelegt.

Een dergelijke benadering zou, onder andere, thematische en geografische prioriteiten, realistische doelstellingen en resultaten, doelgroepen, gemeenschappelijke belangen en initiatieven, financiering, burgerparticipatie en uitvoeringsmodaliteiten omvatten.


Das Vereinigte Königreich hat in einem ambitionierten Schritt seine Grenzen und seinen Arbeitsmarkt frühzeitig für Bürgerinnen und Bürger aus den neuen Mitgliedstaaten geöffnet.

Het Verenigd Koninkrijk was ambitieus en opende snel zijn grenzen en zijn arbeidsmarkt voor burgers uit de nieuwe lidstaten.


Bevor wir die Entscheidung treffen, solche Lebensmittel auf dem europäischen Markt zu vertreiben, müssen wir die Zustimmung unserer Bürgerinnen und Bürger zu einem solchen Schritt einholen.

Voordat we besluiten in te stemmen met de verkoop van dergelijk voedsel op de Europese markt, is voor een dergelijke stap de toestemming van onze burgers vereist.


Während der Grundsatz der Energiesolidarität auf Bündnisebene durchaus gewahrt werden sollte, darf kein Mitgliedstaat zur Aufgabe seiner Erdölvorkommen gezwungen werden. Insbesondere darf ein Mitgliedstaat unter keinen Umständen ohne seine vorherige Zustimmung aufgrund der Entscheidung eines nicht gewählten Gremiums zu einem solchen Schritt gezwungen werden.

Met inachtneming van het solidariteitsbeginsel op federatieve grondslag in energiezaken mag er toch geen enkele lidstaat onder geen enkele omstandigheid gedwongen worden om zijn olievoorraden af te staan, vooral niet bij besluit van een niet verkozen instantie, zonder zijn volledige en voorafgaande instemming.


Jedoch fehlt Ungarn jetzt seit bereits relativ langer Zeit der politische Wille zu einem solchen Schritt.

Hongarije heeft echter al relatief geruime tijd niet de politieke wil voor een dergelijke stap.


Ein Beitritt würde andere wichtige Handelspartner wie die USA, Japan, Korea und China zu einem solchen Schritt ermutigen.

· Toetreding zou tenslotte ook andere belangrijke handelspartners, zoals de VS, Japan, Korea en China tot toetreding aansporen.


In einem ersten Schritt wird die Kommission die Änderung des Ratsbeschlusses zur Schaffung eines Europäischen Justiziellen Netzes für Zivilsachen vorschlagen, womit sie seine Zugänglichkeit für Bürger und Angehörige der Rechtsberufe zu verbessern und seine Wirkung zu erhöhen sucht.

Als eerste stap zal de Commissie voorstellen het besluit van de Raad tot oprichting van het Europees justitieel netwerk in burgerlijke zaken te wijzigen om het netwerk efficiënter te maken en dichter bij de burgers en juridische beroepsbeoefenaren te brengen.


Für Belgien, Frankreich und Finnland hat das ECSR festgestellt, dass wegen Schwangerschaft entlassene Frauen in der Regel nicht wieder eingestellt werden und dass die vom Arbeitgeber für die Entlassung zahlbare Entschädigung nicht hoch genug ist, um diesen von einem solchen Schritt abzuhalten.

In België, Frankrijk en Finland constateert het ECSR dat in de regel vrouwen die worden ontslagen vanwege de zwangerschap niet weer in dienst worden genomen en dat de compensatie die door de werkgever voor het ontslag moet worden betaald niet zodanig hoog is, dat hij ervan weerhouden wordt dit te doen.


[34] So könnten bei einer relativen Preiserhöhung zum Beispiel die Nutzer eines Dienstes niedrigeren Preises/geringerer Qualität zu einem Dienst mit höherem Preis/besserer Qualität wechseln, wenn durch die Preiserhöhung die Kosten für einen solchen Schritt (d. h. der zu zahlende Mehrpreis) aufgewogen werden.

(34) Het is bijvoorbeeld mogelijk dat de kopers van een goedkoper product van lagere kwaliteit bij een relatieve prijsverhoging overstappen op een duurder product van hogere kwaliteit als de kosten van deze overstap (het prijsverschil) geneutraliseerd wordt door de prijsverhoging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger einem solchen schritt einholen' ->

Date index: 2025-03-05
w