Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig Beschäftigter
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Arbeitnehmer
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Beschäftigter Arbeitsloser
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Gehaltsempfänger
Lohnempfänger
Nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Steuer auf das beschäftigte Personal
Vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer
Zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

Traduction de «bürger beschäftigte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte | zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

tijdelijke arbeiders | tijdelijke arbeidskrachten


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]


vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

vergelijkbare werknemer in vaste dienst




Steuer auf das beschäftigte Personal

belasting op tewerkgesteld personeel


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichwohl sieht das EU-Recht vor, dass EU-Bürger ihre Arbeitnehmereigenschaft unter bestimmten Umständen auch dann beibehalten, wenn sie nicht mehr beschäftigt sind[44]; somit haben sie Anspruch auf Gleichbehandlung.

De EU-wetgeving bepaalt echter dat EU-burgers in bepaalde omstandigheden de status van werknemer behouden – ook als ze niet langer werken[44] – en daardoor recht op gelijke behandeling hebben.


Mechanismen einrichten, damit illegal beschäftigte Nicht-EU-Bürger alle ausstehenden Vergütungen von ihren Arbeitgebern fordern können.

systemen invoeren om illegaal tewerkgestelde onderdanen van derde landen in staat te stellen eventueel achterstallig loon van hun werkgevers te vorderen.


- Herr Präsident, Herr Barnier, Frau Györi! Beim Binnenmarktpaket geht es ums Eingemachte, um ein Herzstück der Europäischen Union, darum, dass nach etlichen Jahren der Wildwestmentalität wieder ein Ordnungsrahmen für Bürger, Beschäftigte, Konsumenten und Unternehmen hergestellt wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, mijnheer Barnier, bij het pakket voor de interne markt gaat het om de kern van de Europese Unie, om het feit dat er na ettelijke jaren van wildwestmentaliteit weer een kader voor burgers, werknemers, consumenten en ondernemingen wordt gecreëerd.


– (CS) Die Industrie erzeugt nahezu ein Drittel des BIP der EU, Industrieprodukte machen drei Viertel der Ausfuhren aus, und in der Industrie sind 57 Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger beschäftigt.

− (CS) De industrie is goed voor zo'n een derde van het bbp van de EU. Verder zijn industriële producten goed voor driekwart van de uitvoer en biedt de industrie werk aan 57 miljoen Europese burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[12] U. a. Diplomaten, Beschäftigte von öffentlichen Einrichtungen, privaten Unternehmen, internationalen Organisationen oder Hilfsorganisationen, Studenten im Auslandssemester und Bürger, die sich aus gesundheitlichen Gründen im Ausland aufhalten.

[12] Het gaat voornamelijk om diplomaten, werknemers van overheidsinstellingen of van particuliere bedrijven, internationale organisaties of Deense organisaties die hulp of bijstand bieden, studenten die in het buitenland studeren en personen die om gezondheidsredenen in het buitenland wonen.


Bürgerinnen und Bürger sind Arbeitnehmer und wir werden an der Anerkennung beruflicher Qualifikationen und der Wahrung sozialer Rechten für jene arbeiten, die in einem anderen Land beschäftigt sind.

Burgers zijn ook de werknemers, en we zullen ons hard maken voor de erkenning van beroepskwalificaties en de naleving van sociale rechten voor mensen die in een ander land werken.


Mechanismen einrichten, damit illegal beschäftigte Nicht-EU-Bürger alle ausstehenden Vergütungen von ihren Arbeitgebern fordern können.

systemen invoeren om illegaal tewerkgestelde onderdanen van derde landen in staat te stellen eventueel achterstallig loon van hun werkgevers te vorderen.


Illegal beschäftigte Nicht-EU-Bürger müssen in der Lage sein, unmittelbar oder über Dritte Beschwerde gegen ihre Arbeitgeber einzureichen.

Illegaal tewerkgestelde onderdanen van derde landen moeten rechtstreeks of middels derden een klacht tegen hun werkgever kunnen indienen.


Die Verwendung dieser Rohdaten für Informationsdienste ist ein neu entstehender Industriezweig, der Schätzungen zufolge ein wirtschaftliches Gewicht (also das Inlandseinkommen aus Unternehmen und Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Verwertung von Informationen des öffentlichen Sektors) von 68 Milliarden Euro hat und der rund 4 Millionen EU-Bürger beschäftigt.

Het gebruik van deze ruwe informatie voor nieuwe informatiediensten is een opkomende sector die een geschatte economische waarde (dat wil zeggen nationaal inkomen afkomstig van sectoren en activiteiten met betrekking tot de exploitatie van overheidsinformatie) heeft van 68 miljard EUR en werk biedt aan circa 4 miljoen EU-burgers.


Sie schafft einen neuen Rechtsrahmen für diesen wichtigen Sektor, in dem Zehntausende EU-Bürger beschäftigt sind, häufig in dünn besiedelten Gebieten. Außerdem werden mit dieser Verordnung die bestehenden diesbezüglichen Gemeinschaftsrechtsvorschriften durch Erstellung eines konsolidierten Rechtsakts vereinfacht.

Met de verordening wordt een nieuw rechtskader geschapen voor deze belangrijke sector waarin tienduizenden EU-burgers in de gehele Unie werken, vaak in dunbevolkte gebieden, en wordt de huidige communautaire wetgeving door middel van een geconsolideerd besluit vereenvoudigd.


w