Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Region mit geringeren audio-visuellen Kapazitäten
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger

Traduction de «bürger geringeren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Region mit geringeren audio-visuellen Kapazitäten

regio met beperkte radio-en televisiecapaciteit


der Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben

de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie


BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Ebene des Firmenkundengeschäfts wird eine effizientere Kapitalallokation zu geringeren Kreditkosten für die Unternehmen sowie höheren Anlage- und Pensionserträgen für die Bürger führen.

In het professionele segment zal een efficiëntere verdeling van kapitaal leiden tot lagere rentekosten voor ondernemingen en hogere beleggings- en pensioenopbrengsten voor de burgers.


Außerdem muss die EU den reformwilligen Nachbarländern helfen, die Reformen schneller, besser und mit geringeren finanziellen Belastungen für die Bürger durchzuführen, und den eher reformunwilligen Ländern mehr Anreize für Reformen bieten und mehr Überzeugungsarbeit leisten.

De EU moet hervormingsbereide buurlanden helpen die hervormingen sneller, beter en tegen lagere kosten voor hun burgers te implementeren.


Maßnahmen zur Verbesserung der Luftqualität sind grundsätzlich zu begrüßen und auf jeden Fall dann, wenn sie im Hinblick auf die damit verbundenen Kosten und den Nutzen in Form von lebenswerteren und nachhaltigeren Städten – in denen eine steigende Zahl unserer Bürger konzentriert ist – sowie in Form von geringeren Kosten für die Gesundheitsfürsorge ausgewogen sind.

In theorie zijn maatregelen tot verbetering van de luchtkwaliteit een goede zaak, vooral als hierbij een goed evenwicht wordt getroffen tussen de kosten van de maatregelen en de impact ervan in de vorm van leefbaardere en duurzamere steden, waar zich immers steeds meer mensen vestigen, en een afname van de kosten voor gezondheidszorg.


9. fordert mehr öffentliche und private Investitionen in Forschung und Technologien, die auf die Verfügbarmachung nachhaltigerer Kunststoffe (d. h. durch den geringeren Verbrauch von Rohstoffen bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung derselben Qualität, Wiederverwendbarkeit und Recyclingfähigkeit) und eine bessere Integration verschiedener Kunststoffarten in Produktionsprozesse und Wiederaufbereitungstätigkeiten ohne Beeinträchtigung der Materialqualität abzielen; vertritt die Auffassung, dass auch für Verbesserungen bei biologischen Kunststoffabbauprozessen, Abfallsortiermethoden, Behandlungen und mechanischem Recycling, der Verwertung vo ...[+++]

9. dringt aan op meer overheids- en particuliere investeringen in onderzoek en technologieën gericht op de ontwikkeling van duurzame kunststoffen (waarbij minder grondstoffen worden verbruikt, maar waarbij de kwaliteit, herbruikbaarheid en recycleerbaarheid hetzelfde blijven) en een betere benutting van de verschillende soorten kunststof in productie- en verwerkingsprocessen, zonder dat aan de kwaliteit van producten afbreuk wordt gedaan; is van mening dat er ook behoefte bestaat aan nieuwe, geavanceerde technologieën op het gebied van de verwerking van kunststoffen tot compost, methoden voor afvalscheiding, verwerking en mechanische recycling, terugwinning van kunststoffen uit oceanen, ecodesign en slimme verpakkingen; is van oordeel dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. kritisiert entschieden die Tatsache, dass der von der Kommission vorgelegte Vorschlag zur Binnenmarktakte für mehr Wettbewerbsfähigkeit erneut auf einer Beschleunigung des sozial katastrophalen Prozesses der Liberalisierung beruht; lehnt den Ansatz des Vorschlags ab, in dem befürwortet wird, entweder die sogenannten „Hindernisse“ für den Wettbewerb zu beseitigen, insbesondere im Bereich der öffentlichen Dienstleistungen, und die soziale Rolle des Staates abzubauen, oder den Sozialschutz der Bürger und Verbraucher auf einen geringeren Nenner zu harmonisi ...[+++]

37. levert felle kritiek op het feit dat het voorstel van de Commissie voor de Single Market Act voor meer concurrentievermogen alweer gebaseerd is op het versnellen van het maatschappelijk rampzalige liberaliseringsproces; verwerpt de in het voorstel gevolgde benadering die ofwel stimuleert dat de zogenaamde belemmeringen voor de mededinging worden weggenomen, met name bij openbare diensten of wanneer het gaat om de verkleining van de maatschappelijke rol van de staat, ofwel tot het naar beneden afronden van de sociale bescherming van burgers en consumenten leid ...[+++]


70. betont, dass der Präsident des Rechnungshofs bemerkte, dass „die nationalen Behörden in der ersten - und wichtigsten - Verteidigungslinie arbeiten, um die finanziellen Interessen der EU-Bürger zu schützen, und dass es auf Seiten der nationalen Behörden ein stärkeres Engagement für die Verwaltung und Kontrolle der EU-Gelder geben muss“ ; betont in diesem Zusammenhang die Mitverantwortung der Mitgliedstaaten für eine bessere Ausgabenpolitik; ist zudem der Auffassung, dass die aktive Einbeziehung der nationalen Parlamente mittels der jeweiligen für die Kontrolle der Verwendung des Geldes der Steuerzahler der Union in den Mitgliedstaat ...[+++]

70. benadrukt dat de voorzitter van de Rekenkamer heeft opgemerkt dat "een grotere mate van betrokkenheid is vereist van de kant van de nationale instanties wat betreft het beheer en de controle van EU-geld, met name omdat de nationale instanties de eerste – en belangrijkste – verdedigingslinie vormen in de bescherming van de financiële belangen van de burgers van de EU"; onderstreept in dit verband de medeverantwoordelijkheid van de lidstaten voor betere uitgaven; is daarnaast van mening dat actieve betrokkenheid van de nationale p ...[+++]


15. erachtet eine entschiedene Bekämpfung von Umwelt-, Wirtschafts- und Unternehmenskriminalität für außerordentlich wichtig, da deren Einfluss besonders nachteilige Auswirkungen auf die Lebensbedingungen der EU-Bürger hat, insbesondere in Krisenzeiten; bedauert diesbezüglich die von einigen Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Abschwächung der Sanktionen für Verstöße auf diesem Gebiet; betont ebenfalls das Missverhältnis zwischen Vorschlägen auf diesen Gebieten und der Stigmatisierung einiger Straftaten geringeren Gewichts;

15. acht het van het allergrootste belang milieucriminaliteit, economische criminaliteit en zakelijke criminaliteit op een krachtige manier te bestrijden, aangezien die vormen van criminaliteit bijzonder nadelige gevolgen hebben voor de levensomstandigheden van de Europese burgers, in het bijzonder in tijden van crisis; betreurt in dit verband de door bepaalde lidstaten getroffen maatregelen met het oog op de versoepeling van de straffen voor dergelijke misdrijven; onderstreept bovendien de kloof tussen de voorstellen op die gebieden en de stigmatiserin ...[+++]


Laut einer kürzlich durchgeführten Eurobarometer-Umfrage rechnen 73 % der EU-Bürger/innen mit einem geringeren Ruhestandseinkommen oder denken, dass sie länger arbeiten oder mehr eigenes Kapital fürs Alter ansparen müssen (siehe IP/10/773).

Uit een recente Eurobarometer-enquête is gebleken dat 73% van de inwoners van de EU rekent op een lager pensioeninkomen, ofwel verwacht later met pensioen te zullen gaan of meer te moeten sparen voor de oude dag (zie IP/10/773).


Was schließlich das künftige Einkommen anbelangt, so rechnen 73 % der EU‑Bürger mit geringeren Rentenleistungen oder denken, dass sie länger arbeiten oder mehr eigenes Kapital für das Alter ansparen müssen.

Wat tenslotte hun toekomstige inkomen betreft, verwacht 73% van de burgers van de EU dat zij minder pensioen zullen ontvangen, of hun pensionering zullen moeten uitstellen, of meer zullen moeten sparen voor hun oude dag.


Außerdem werden italienische Bürger, die einen ausländischen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen wollen, daran gehindert, die Vorteile des Binnenmarkts in vollem Umfang zu nutzen, da ihnen der Zugang zu juristischen Dienstleistungen zu geringeren Kosten als nach der italienischen Gebührenordnung selbst dann versagt bleibt, wenn diese Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat verfügbar sind.

Voorts genieten de Italiaanse burgers die een beroep willen doen op een buitenlandse advocaat, niet ten volle de voordelen van de gemeenschappelijke markt, omdat zij geen toegang hebben tot juridische diensten tegen een lager tarief dan het vastgestelde Italiaanse tarief, ook al zijn deze diensten in een andere lidstaat beschikbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger geringeren' ->

Date index: 2023-06-07
w