Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «bürger guten qualität ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Dank der strengen Verbraucherschutzvorschriften können sich die Bürger der guten Qualität ihrer Lebensmittel sicher sein.

Dankzij strenge normen voor consumentenbescherming wordt de burger kwaliteitsvoedsel gegarandeerd.


Soweit die Kommission Unzulänglichkeiten festgestellt hat, sollten die Mitgliedstaaten darüber hinaus die Qualität und Kohärenz ihrer Beschreibungen des guten Umweltzustands, ihrer Anfangsbewertungen und ihrer Umweltziele möglichst bald, spätestens aber bis 2018, erheblich verbessern, um sicherzustellen, dass der zweite Umsetzungszyklus bessere Ergebnisse liefert.

Waar de Commissie tekortkomingen heeft geconstateerd dienen de lidstaten bovendien zo spoedig mogelijk en in ieder geval tegen 2018 significante verbeteringen aan te brengen in de kwaliteit en samenhang van hun vaststellingen van de goede milieutoestand, hun initiële beoordelingen en hun milieudoelen, teneinde te waarborgen dat de tweede uitvoeringsronde meer voordelen oplevert.


Das angefochtene Gesetz vom 1. Dezember 2013 verfolgt mehrere Zielsetzungen: eine bessere Verwaltung und eine größere Effizienz der Justiz gewährleisten, indem die organisatorische Struktur und die materielle Verwaltung im Alltag in mehreren Ressorts angepasst werden, insbesondere durch die Verringerung ihrer Anzahl; den Abbau des Rückstands anstreben und es ermöglichen, dass schneller Recht gesprochen wird, indem die Justiz effizienter wird durch ein besseres organisatorisches Management und die Einführung kürzerer Verfahren; die Qualität der Rechtsprechung ...[+++]

De bestreden wet van 1 december 2013 streeft meerdere doelstellingen na : een beter bestuur en een grotere efficiëntie van het gerecht te verzekeren door de organisatorische structuur en het dagelijks materieel beheer in de afzonderlijke rechtsgebieden te herzien, onder meer door de vermindering van het aantal van die rechtsgebieden; te streven naar het wegwerken van de achterstand, en het mogelijk te maken dat sneller recht wordt gesproken door het gerecht efficiënter te maken door een beter organisatorisch management en de invoering van kortere procedures; de kwaliteit van de re ...[+++]


Den europäischen Hochschulen gelingt es trotz der guten Qualität ihrer Lehre nicht, ihr volles Potenzial freizusetzen, um das Wirtschaftswachstum zu stimulieren, den sozialen Zusammenhalt zu stärken und die Qualität und Quantität der Arbeitsplätze zu verbessern.

De kwaliteit van het onderwijs van de Europese universiteiten is weliswaar vrij goed, maar toch slagen deze er niet in om hun volledige potentieel te benutten om de economische groei te stimuleren, de sociale samenhang te versterken en de kwaliteit en kwantiteit van de werkgelegenheid te verbeteren.


Die für Gesundheit zuständige Kommissarin Androulla Vassiliou erklärte: „Ich freue mich sehr über meine Beteiligung an der Initiierung dieses Grünbuchs über Lebensmittelqualität. Unsere Bürger bekommen damit die Möglichkeit, uns mitzuteilen, was sie von uns erwarten, um eine Gewähr für die Qualität ihrer Lebensmittel zu haben.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Gezondheid, heeft het volgende verklaard: "Het verheugt mij zeer te worden betrokken bij het op gang brengen van een discussie op basis van dit groenboek over voedselkwaliteit. Zo krijgen onze burgers de kans ons te laten weten wat zij van ons verwachten wat garanties voor de kwaliteit van hun voedsel betreft.


Frau Prof. Jacqueline McGlade, Leiterin der Europäischen Umweltagentur, ergänzte: „Mit Informationsquellen wie dem jetzigen Bericht und unseren Internet-Suchfunktionen können die Bürger nicht nur die Qualität der Badegewässer in ihrer Gemeinde oder an ihrem Ferienziel feststellen, sondern auch selbst stärker in den Schutz ihrer Umwelt einbezogen werden”.

Professor Jacqueline McGlade, uitvoerend directeur van het Europees Milieuagentschap, voegde daaraan toe: “Met informatiebronnen zoals dit rapport en onze website kan de burger de zwemwaterkwaliteit in de buurt of op zijn vakantiebestemming controleren en raakt hij sterker betrokken bij de bescherming van het milieu”.


Während des Besuchs wird Frau Wallström auch die Gelegenheit nutzen, den 40 mehrsprachigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für ihre Bemühungen um die Beantwortung der Fragen der Bürgerinnen und Bürger in den 20 offiziellen EU Sprachen zu danken und die Qualität ihrer Arbeit zu loben.

Mw. Wallström zal tijdens haar bezoek aan het centrum van de gelegenheid gebruik maken om de 40 meertalige communicatiemedewerkers die er werken te bedanken voor hun inspanningen om de vragen van de burgers te beantwoorden in de 20 officiële talen van de EU en hen te feliciteren met de kwaliteit van hun werk.


stellt fest, dass die europäischen Bürger der Sicherheit und Qualität ihrer Nahrungsmittel, dem Schutz von Nutztieren sowie der Erhaltung und Verbesserung der ländlichen Umwelt zunehmend Bedeutung zumessen;

Neemt er akte van dat de Europese burgers steeds meer belang hechten aan de veiligheid en kwaliteit van hun voedsel, het welzijn van de landbouwhuisdieren en het behoud en de verbetering van de landelijke gebieden;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


w