Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger eu sind nun stärker " (Duits → Nederlands) :

Die Berichte zeigen, dass sich die nationalen jugendpolitischen Strategien bis zu einem gewissen Grad angenähert haben, denn die Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung Jugendlicher sind nun stärker aufeinander abgestimmt.

Uit de analyse van de verslagen blijkt een zekere mate van convergentie tussen de nationale beleidsmaatregelen als gevolg van het feit dat de maatregelen ter bevordering van de participatie van jongeren momenteel beter worden gecoördineerd.


Vor allem die aufstrebenden Volkswirtschaften, die vom globalen Handelssystem profitiert und hohe Wachstumsraten erzielt haben, sind nun gefordert, ihre eigenen Handelsschranken abzubauen und ihre Märkte stärker zu öffnen.

In het bijzonder moeten de opkomende economieën, die van het mondiale handelssysteem hebben geprofiteerd om hoge groeicijfers te behalen, nu hun handelsbelemmeringen afbouwen en hun markten verder openstellen.


Die maltesischen Gesetze wurden aufgrund des Vorgehens der Kommission geändert und sind nun mit den EU-Vorschriften über die Rechte der EU-Bürger zur Freizügigkeit und Nichtdiskriminierung vereinbar.

Na de tussenkomst van de Commissie is de Maltese wetgeving gewijzigd om te voldoen aan de EU‑regels inzake het recht van EU‑onderdanen op vrij verkeer en non-discriminatie.


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Dank unserer gemeinsamen Anstrengungen sind unsere Außengrenzen nun stärker und besser geschützt.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Dankzij onze gezamenlijke inspanningen zijn onze buitengrenzen nu sterker en beter beveiligd.


Die Union steht nun vor der Aufgabe, Handlungsfähigkeit zu erlangen und zu bewahren, um sicherheitsrelevante Fragen, die von gemeinsamem Interesse für die europäischen Bürger und für Europa als Ganzes sind, angehen zu können [4].

Het is nu aan de Unie om werk te maken van de ontwikkeling en de instandhouding van de capaciteit die nodig is om veiligheidskwesties aan te pakken die zowel de Europese burger als Europa in zijn geheel aangaan [4].


Das Parlament und indirekt die Bürgerinnen und Bürger der EU sind nun stärker in den Gesetzgebungsprozess eingebunden, und so sollten wir auch das delegierte Gesetzgebungsverfahren betrachten.

Het Parlement, en dus ook indirect de EU-burgers, worden zo nauwer betrokken bij de procedure voor het vaststellen van EU-wetgeving. Zo zouden we de delegatieprocedure moeten zien.


Das Parlament und indirekt die Bürgerinnen und Bürger der EU sind nun stärker in den Gesetzgebungsprozess eingebunden, und so sollten wir auch das delegierte Gesetzgebungsverfahren betrachten.

Het Parlement, en dus ook indirect de EU-burgers, worden zo nauwer betrokken bij de procedure voor het vaststellen van EU-wetgeving. Zo zouden we de delegatieprocedure moeten zien.


Das Pfund ist auf einen wettbewerbsfähigen Wechselkurs gefallen, die Arbeitsmärkte sind flexibel, die City – auf die man einst als Londoner Finanzdistrikt so stolz war – läuft nun Gefahr, durch stärkere Aufsicht und Regulierung in der Eurozone ins Abseits gedrängt zu werden, und die Wirtschaftszyklen Großbritanniens und der Eurozone sind nun vollkommen aufeinander abgestimmt, da wir gleichzeitig in die Rezession abdriften.

De wisselkoers van het pond is gedaald tot een concurrerend wisselkoersniveau, de arbeidsmarkten zijn flexibel, de eens zo trotse City loopt het risico aan de kant geschoven te worden als gevolg van het strengere toezicht en de regels binnen de eurozone, en de economische cycli van Groot-Brittannië en de eurozone lopen nu volledig synchroon, terwijl we tegelijkertijd de recessie in duiken.


Die Ölkrise, mit der wir uns herumschlagen und angesichts derer unsere Bürger verunsichert sind, ist Bestandteil und eines der Merkmale des zweiten Abschnitts der Globalisierung, in den wir jetzt eingetreten sind, wo die weltweiten Ungleichgewichte, in denen wir uns eingerichtet haben und angesichts derer wir nun ohnmächtig sind, zu einer Deregulierung des Systems geführt haben. Erster Ausdruck dieser Entwicklung war die Finanzkrise in den USA, die mit unglaublicher Geschwindigkeit unsere eigenen Märkte erfasste u ...[+++]

De oliecrisis die we vandaag bespreken en die zo veel onrust heeft veroorzaakt bij onze burgers, is een duidelijk signaal dat er een storing in ons systeem is opgetreden. Die storing is het gevolg van het aanbreken van het tweede globaliseringtijdperk en van de ongelijkheden in de wereld die we hulpeloos moeten ondergaan. Dat kwam voor het eerst tot uiting tijdens de financiële crisis in de Verenigde Staten, die ongelooflijk snel onze markten bereikte en vervolgens de speculatieluchtbel deed uiteenspatten, waardoor de vastgoedmarkt en nadien ook de grondstoffenmarkt onderuit werden gehaald.


– dafür sorgen, dass die gewählten nationalen, regionalen und kommunalen Institutionen sowie die Instanzen, die für den Rechtsschutz und die Rechtsberatung der Bürgerinnen und Bürger zuständig sind, die Erfordernisse im Zusammenhang mit der Unionsbürgerschaft stärker berücksichtigen.

- ervoor zorgen dat met de eisen van het Europese burgerschap meer rekening wordt gehouden door de gekozen, bestuurlijke en burgerhulporganen op nationaal, regionaal en lokaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger eu sind nun stärker' ->

Date index: 2022-01-23
w