Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Vertaling van "bürger guantanamo " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]




Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie




BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)

burger/klant (nom masculin)


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass sich die Regierung der Vereinigten Staaten weigert, den auf der Marinebasis Guantánamo Bay inhaftierten Gefangenen Zugang zu amerikanischen Gerichten zu gewähren, und dass die Frage, ob die Marinebasis Guantánamo Bay Teil des Hoheitsgebiets der Vereinigten Staaten ist und ob die Häftlinge genau wie die Bürger der USA in den Genuss der in der amerikanischen Verfassung verankerten Garantien kommen, derzeit dem Obersten Gerichtshof der USA zur Prüfung vorliegt; ferner in der Erwägung, dass den auf Guantánamo Ba ...[+++]

G. overwegende dat de Amerikaanse regering de gedetineerden op de marinebasis in Guantánamo Bay de toegang tot Amerikaanse rechtbanken ontzegt en dat het Amerikaanse Hooggerechtshof zich momenteel over de vraag buigt of de marinebasis van Guantánamo Bay deel uitmaakt van het grondgebied van de Verenigde Staten en of de gedetineerden, evenals Amerikaanse burgers, waarborgen krachtens de Amerikaanse grondwet genieten; voorts overwegende dat de gedetineerden in Guantánamo Bay de waarborgen van de internationale normen inzake de mensenr ...[+++]


betont, dass nationale Sicherheitsbelange – so legitim sie auch sein mögen – die Grundsätze, auf denen die Union begründet ist, einschließlich der Demokratie, der Gleichheit und der Menschenrechte, nicht beeinträchtigen dürfen und dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus nicht so angewandt werden dürfen, dass sie eine faire Asylpolitik untergraben oder die Anwendung von Rechtsvorschriften über Flüchtlinge verwässern; fordert den Konvent zur Zukunft Europas auf, Empfehlungen für gemeinsame und vereinte EU-Konsularbehörden zu formulieren, um europäische Bürger vor Unrecht in Drittländern zu schützen und damit die europäische Bürgersc ...[+++]

wijst erop dat nationale veiligheidsoverwegingen, hoe legitiem ook, niet ten koste mogen gaan van de beginselen waarop de Unie is gebaseerd, waaronder democratie, gelijkheid en mensenrechten, en dat antiterrorismemaatregelen niet zo mogen worden toegepast dat een fair asielbeleid wordt ondermijnd of de toepassing van vluchtelingenwetgeving wordt verwaterd; doet een beroep op de Conventie over de toekomst van Europa om aanbevelingen te doen voor gezamenlijke en verenigde vertegenwoordigingen door de consulaire autoriteiten van de EU om zo de Europese burger tegen onrecht in derde landen te beschermen, waardoor ook het Europese burgerscha ...[+++]


F. in der Erwägung, dass sich die Regierung der Vereinigten Staaten weigert, den auf der Marinebasis Guantánamo Bay inhaftierten Gefangenen Zugang zu amerikanischen Gerichten zu gewähren, und dass die Frage, ob die Marinebasis Guantánamo Bay Teil des Hoheitsgebiets der Vereinigten Staaten ist und ob die Häftlinge genau wie die Bürger der USA in den Genuss der in der amerikanischen Verfassung verankerten Garantien kommen, derzeit dem Obersten Gerichtshof der USA zur Prüfung vorliegt; ferner in der Erwägung, dass den auf Guantánamo Bay ...[+++]

F. overwegende dat de Amerikaanse regering de gedetineerden op de marinebasis in Guantánamo Bay de toegang tot Amerikaanse rechtbanken ontzegt en dat het Amerikaanse Hooggerechtshof zich momenteel over de vraag buigt of de marinebasis van Guantánamo Bay deel uitmaakt van het grondgebied van de Verenigde Staten en of de gedetineerden, evenals Amerikaanse burgers, waarborgen krachtens de Amerikaanse grondwet genieten; voorts overwegende dat de gedetineerden in Guantánamo Bay de waarborgen van de internationale normen inzake de mensenre ...[+++]


In der Sitzung vom 20. November 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er den von Baroness Ludford im Namen der ELDR-Fraktion, Anna Terrón I Cusí im Namen der PSE-Fraktion, Monica Frassoni im Namen der Verts/ALE-Fraktion und Marianne Eriksson im Namen der GUE/NGL-Fraktion gemäß Artikel 49 Absatz 1 der Geschäftsordnung eingereichten Vorschlag für eine Empfehlung zu dem Recht der Häftlinge in Guantanamo auf ein faires Verfahren (B5-0426/03) an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als federführenden Ausschuss und an den Ausschuss für die Freiheiten und R ...[+++]

Op 20 november 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing van de ontwerpaanbeveling, ingediend overeenkomstig artikel 49, lid 1 van het Reglement door Baroness Ludford, namens de ELDR-Fractie, Anna Terrón i Cusí, namens de PSE-Fractie, Monica Frassoni, namens de Verts/ALE-Fractie en Marianne Eriksson, namens de GUE/NGL-Fractie, betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces (B5‑0426/2003), naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie vrijheden en rechten van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betont, dass nationale Sicherheitsbelange – so legitim sie auch sein mögen – die Grundsätze, auf denen die Union begründet ist, einschließlich der Demokratie, der Gleichheit und der Menschenrechte, nicht beeinträchtigen dürfen und dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus nicht so angewandt werden dürfen, dass sie eine faire Asylpolitik untergraben oder die Anwendung von Rechtsvorschriften über Flüchtlinge verwässern; fordert den Konvent zur Zukunft Europas auf, Empfehlungen für gemeinsame und vereinte EU-Konsularbehörden zu formulieren, um europäische Bürger vor Unrecht in Drittländern zu schützen und damit die europäische Bürgersc ...[+++]

wijst erop dat nationale veiligheidsoverwegingen, hoe legitiem ook, niet ten koste mogen gaan van de beginselen waarop de Unie is gebaseerd, waaronder democratie, gelijkheid en mensenrechten, en dat antiterrorismemaatregelen niet zo mogen worden toegepast dat een fair asielbeleid wordt ondermijnd of de toepassing van vluchtelingenwetgeving wordt verwaterd; doet een beroep op de Conventie over de toekomst van Europa om aanbevelingen te doen voor gezamenlijke en verenigde vertegenwoordigingen door de consulaire autoriteiten van de EU om zo de Europese burger tegen onrecht in derde landen te beschermen, waardoor ook het Europese burgerscha ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger guantanamo' ->

Date index: 2025-02-28
w