Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Bündeln
Büscheln
Fiberglasfilamente bündeln
Glasfaser bündeln
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Stoffe bündeln
Tabakblätter zu Bündeln zusammenbinden

Traduction de «bündeln bereit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fiberglasfilamente bündeln | Glasfaser bündeln

filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar










Tabakblätter zu Bündeln zusammenbinden

tabaksbladeren in bussels binden


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine andere wichtige Maßnahme, die bereits läuft und die zu eEurope 2005 beitragen wird, ist die bessere Nutzung der Telematik im arzneimittelrechtlichen System der Gemeinschaft (z.B. Eudravigilance für die Arzneimittelsicherheit, die Europharm-Datenbank oder die Online-Einreichung für den Informationsaustausch zwischen Regulierungsbehörden und der Industrie). Mit eEurope bietet sich die Chance, die Anstrengungen zu einer Strategie zu bündeln, die zum Abschluss des Aktionsplans sichtbare Ergebnisse liefert.

Een andere belangrijke actie die al van start is gegaan en waarmee een bijdrage wordt geleverd tot eEurope 2005, is de verbetering van de telematicatoepassingen ten behoeve van het regelgevingsstelsel voor geneesmiddelen (bijv. Eudravigilance voor de veiligheid van geneesmiddelen, de Eurapharm-database of de elektronische uitwisseling van gegevens tussen de regelgevingsinstanties en de industrie). Daarvan worden tegen eind 2003 de eerste resultaten verwacht. Dankzij eEurope kunnen de inspanningen worden gecombineerd tot een strategie die tegen het einde van het actieplan tastbare resultaten zal opleveren.


Wir stellen erfreut fest, dass bereits 20 Mitgliedstaaten den Wunsch geäußert haben, ihre Kräfte zum verstärkten Schutz des EU-Haushalts und der EU-Steuergelder zu bündeln.

Wij zijn verheugd over het feit dat 20 lidstaten er reeds voor hebben gekozen om hun krachten te bundelen en te zorgen voor een betere bescherming van de EU-begroting en belastinggeld.


(1) APA und CTP stellen Marktdaten bereit, ohne diese an andere Dienstleistungen zu bündeln.

1. APA's en geconsolideerde transactiemeldingsregelingen stellen marktgegevens beschikbaar zonder dat zulks met andere diensten gebundeld is.


Die Initiative machte deutlich, dass die Welt bereit ist, die Klimaschutzanstrengungen zu bündeln, noch bevor das Pariser Übereinkommen im Jahr 2020 in Kraft tritt.

Het initiatief heeft laten zien dat de wereld bereid is om nog voordat de overeenkomst van Parijs in 2020 van kracht wordt, de inspanningen voor klimaatmaatregelen op te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bisherigen Ad-hoc-Lösungen haben zwar gewisse Ergebnisse gebracht, aber dank der heute vorgeschlagenen neuen Verfahren wird es uns möglich sein, bereits in einem frühen Stadium mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu bündeln und zu verstärken und insgesamt effizienter vorzugehen.

De huidige aanpak van ad-hoc-regelingen heeft een aantal resultaten opgeleverd, maar de nieuwe procedures die vandaag op tafel liggen, betekenen dat wij in een vroeg stadium moeten samenwerken met de nationale regeringen om de inspanningen beter te bundelen en te vergroten en zo een beter effect te sorteren.


20 europäische Länder haben bereits ihre Bereitschaft erklärt, Ressourcen zu bündeln und Forschungsarbeiten in einem Bereich durchzuführen, in dem eine gemeinsame Initiative gegenüber dem derzeitigen fragmentierten Vorgehen einen erheblichen Mehrwert bieten würde.

Reeds twintig landen hebben zich bereid verklaard hun middelen samen te leggen en onderzoek te ontwikkelen op een gebied waarop een gemeenschappelijk initiatief een grote toegevoegde waarde kan bieden ten opzichte van de huidige versnipperde onderzoeksinspanningen in Europa.


HEBT HERVOR, dass es gilt, die Kräfte zu bündeln und die Zusammenarbeit auf EU-Ebene stärker zu koordinieren, damit die Mitgliedstaaten gegebenenfalls bei ihren Bemühungen, ihre Gesundheitssysteme für die künftigen Herausforderungen zu rüsten, unterstützt werden können, wobei auf den Ergebnissen, die bereits im Rahmen von nationalen und EU-Initiativen erzielt wurden, und auf der Arbeit zwischenstaatlicher Organisationen wie der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) und der WHO aufgebaut werden sollte;

BENADRUKT dat het nodig is de krachten te bundelen en op meer gecoördineerde manier te gaan samenwerken op EU-niveau om de lidstaten, waar dienstig, te ondersteunen in hun streven om de gezondheidsstelsels klaar te maken voor toekomstige uitdagingen, daarbij voortbouwend op de resultaten die zijn bereikt via nationale en EU-initiatieven, en op het werk van intergouvernementele organisaties, zoals de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en de WHO;


Die meisten der mit der Hirnforschung befassten nationalen Forschungsorganisationen haben sich bereits auf eine engere Zusammenarbeit verständigt und bündeln ihre Ressourcen in Gremien wie der "Federation of European Neuroscience Societies" (FENS) oder der “European Federation of Neurological Societies” (EFNS).

De meeste nationale organisaties van wetenschappers die bij het hersenonderzoek betrokken zijn, hebben al toegezegd dat ze intensiever gaan samenwerken, waarbij de middelen worden gecombineerd in organisaties als de Federation of European Neuroscience Societies (FENS) of de European Federation of Neurological Societies (EFNS).


Eine andere wichtige Maßnahme, die bereits läuft und die zu eEurope 2005 beitragen wird, ist die bessere Nutzung der Telematik im arzneimittelrechtlichen System der Gemeinschaft (z.B. Eudravigilance für die Arzneimittelsicherheit, die Europharm-Datenbank oder die Online-Einreichung für den Informationsaustausch zwischen Regulierungsbehörden und der Industrie). Mit eEurope bietet sich die Chance, die Anstrengungen zu einer Strategie zu bündeln, die zum Abschluss des Aktionsplans sichtbare Ergebnisse liefert.

Een andere belangrijke actie die al van start is gegaan en waarmee een bijdrage wordt geleverd tot eEurope 2005, is de verbetering van de telematicatoepassingen ten behoeve van het regelgevingsstelsel voor geneesmiddelen (bijv. Eudravigilance voor de veiligheid van geneesmiddelen, de Eurapharm-database of de elektronische uitwisseling van gegevens tussen de regelgevingsinstanties en de industrie). Daarvan worden tegen eind 2003 de eerste resultaten verwacht. Dankzij eEurope kunnen de inspanningen worden gecombineerd tot een strategie die tegen het einde van het actieplan tastbare resultaten zal opleveren.


Dezimeter- und Zentimeterwellen lassen sich wie bereits erwähnt sehr gut bündeln zu Richtfunkstrecken.

Zoals gezegd kunnen decimeter- en centimetergolven gemakkelijk tot een gerichte straalverbinding worden gebundeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bündeln bereit' ->

Date index: 2022-06-21
w