Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bühne einem wichtigen politischen " (Duits → Nederlands) :

Daher bitte ich die Kommission, wenn wir 500 Millionen Europäer die größte Wirtschaftsmacht der Welt bleiben wollen, eine Macht, die sich darauf vorbereitet, auf der internationalen Bühne zu einem wichtigen politischen Faktor zu werden, dringend, ihr Mandat zur Vorlegung europäischer Rechtsvorschriften zu den größten Wirtschaftsproblemen, dem Konjunkturaufschwung und dem Aufschwung auf dem Arbeitsmarkt vollständig zu erfüllen. Außerdem bitte ich den Rat dringend darum, eine lange Liste von Überschriften in tatsächliche Politik zu verw ...[+++]

Derhalve verzoek ik de Commissie haar opdracht als initiatiefneemster van Europese wetgeving tot het uiterste toe te vervullen voor wat betreft belangrijke economische vraagstukken, economisch herstel en het herstel van de arbeidsmarkt. Ook verzoek ik de Raad een lange lijst titels om te zetten in tastbaar beleid, zodat oplossingen worden geboden voor de economische problemen en wij – de vijfhonderd miljoen Europeanen – de grootste economische mogendheid van de wereld kunnen blijven, die zich klaarmaakt om een grote politieke speler op het wereldtoneel te worden.


Die EU ist zu einem wichtigen politischen und sicherheitspolitischen Akteur geworden.

De EU heeft zich ontwikkeld tot een belangrijke actor op politiek en veiligheidsgebied.


17. weist darauf hin, dass in den Mitgliedstaaten noch zu oft im Rahmen nationaler Sicherheitsinteressen gedacht und dabei die gemeinsame Verantwortung für den Schutz gemeinsamer Europäischer Interessen vernachlässigt wird; erachtet diese Denkweise als kontraproduktiv und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine globalere Sichtweise zu übernehmen, um die Europäische Union zu einem wichtigen Akteur auf der internationalen Bühne zu machen, mit effektiveren europäischen Sicherhei ...[+++]

17. wijst erop dat in de lidstaten nog te vaak in termen van nationale veiligheidsbelangen wordt gedacht en dat de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor de bescherming van gezamenlijke Europese belangen op die manier wordt veronachtzaamd; vindt deze benadering contraproductief en dringt er bij de lidstaten op aan hun zienswijze te verruimen teneinde de EU een grotere rol op het wereldtoneel te geven, en voor doeltreffender Europese veiligheidsregelingen te zorgen;


14. weist darauf hin, dass in den Mitgliedstaaten noch zu oft im Rahmen nationaler Sicherheitsinteressen gedacht und dabei die gemeinsame Verantwortung für den Schutz gemeinsamer Europäischer Interessen vernachlässigt wird; erachtet diese Denkweise als kontraproduktiv und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine globalere Sichtweise zu übernehmen, um die EU zu einem wichtigen Akteur auf der internationalen Bühne zu machen, mit effektiveren europäischen Sicherhei ...[+++]

14. wijst erop dat in de lidstaten nog te vaak in termen van nationale veiligheidsbelangen wordt gedacht en dat de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor de bescherming van gezamenlijke Europese belangen op die manier wordt veronachtzaamd; vindt deze benadering contraproductief en dringt er bij de lidstaten op aan hun zienswijze te verruimen teneinde de EU een grotere rol op het wereldtoneel te geven, en voor doeltreffender Europese veiligheidsregelingen te zorgen;


Mit einem präzisen politischen Konzept für die Agenturen können wir Transparenz und Wirksamkeit dieses wichtigen Teils der der EU-Architektur verbessern“.

Door een consequente politieke aanpak van de agentschappen kunnen wij de transparantie en doeltreffendheid van een belangrijk deel van de opbouw van de EU bevorderen".


Im Verlaufe des Konflikts wurde das palästinensische Erbe zu einem wichtigen politischen Faustpfand.

Het Palestijnse erfgoed is in de loop van dit conflict inzet van een politiek spel geworden.


Da diese Verordnung zu einem wichtigen politischen Zeitpunkt, zu dem die Erweiterung der Gemeinschaft bevorsteht, diskutiert wird, und in Anbetracht der technischen Vorschläge der einzelnen nationalen statistischen Ämter ist es dringend notwendig, für Vergleichbarkeit und Unparteilichkeit bei der Erstellung der Regionalstatistiken und ihrer Verwendung zu sorgen, zwei Forderungen, die besonders wichtig sind im Hinblick auf die zukünftigen Regionalfonds und die Bestimmung der förderfähigen Gebiete.

In verband met het politieke moment waarop deze verordening wordt behandeld - voor de uitbreiding - en het effect van de technische voorstellen van de verschillende nationale bureaus voor de statistiek is het absoluut noodzakelijk bij de opstelling van de regionale statistieken en het gebruik ervan de vergelijkbaarheid en de onpartijdigheid te waarborgen. Dit zijn twee bijzonder belangrijke eisen met het oog op de toekomstige regionale fondsen en de vaststelling van de hiervoor in aanmerking komende regio's.


In Anbetracht der Bedeutung Brasiliens für den Mercosur kann sich eine Stärkung der politischen Beziehungen der EU zu einem derart wichtigen Land nur positiv auf die Integration des Mercosur und die Beziehungen EU-Mercosur insgesamt auswirken.

Juist omdat Brazilië binnen Mercosur zo’n belangrijke plaats inneemt, zal de versterking van de politieke betrekkingen van de EU met dat land zowel de integratie binnen Mercosur als de betrekkingen van de EU met Mercosur steunen.


Die politische Einigung über das Mandat für das Handels- und Kooperationsabkommen ging einher mit einem deutlichen politischen Signal für Iran bezüglich der Fortschritte, die sich die EU auf fünf wichtigen Gebieten wünscht: Menschenrechte und Grundfreiheiten, Nichtverbreitung, Terrorismusbekämpfung, Afghanistan und der Nahe Osten.

Aan het politiek akkoord over het mandaat voor de handels- en samenwerkingsovereenkomst was een duidelijke politieke boodschap gekoppeld over vijf belangrijke gebieden waarop de EU vooruitgang wil zien: mensenrechten en fundamentele vrijheden, non-proliferatie, terrorismebestrijding, Afghanistan en het Midden-Oosten.


Bei einem wichtigen Streitpunkt - dem Statut der Europäischen Aktiengesellschaft - kam es in Nizza zu einem bemerkenswerten politischen Durchbruch.

Over één belangrijk onderwerp - het statuut van de Europese vennootschap - is in Nice een grote politieke doorbraak bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bühne einem wichtigen politischen' ->

Date index: 2023-03-19
w