Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anordnung zur Untersuchung der Bücher
Buch führen
Bücher binden
Bücher lesen
Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen
Bücher über Kassen-und Sachbestand
Die Bücher führen
Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft
Vorlage der Bücher

Traduction de «bücher deutschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Preisbindung für Bücher in homogenen grenzüberschreitenden Sprachräumen

vaste boekenprijzen in homogene grensoverschrijdende taalgebieden




Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen

boeken klasseren | boeken ordenen




Bücher über Kassen-und Sachbestand

geld-en goederenrekeningen




Anordnung zur Untersuchung der Bücher

bevel tot onderzoek van de boeken




Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie aus Spanien, aus England – Herr Martin ist nicht da –, die Deutschen, Daul und seine Leute aus Frankreich und jawohl, auch die Österreicher, weil Sie nicht wollten, dass man Ihnen selbst in die Bücher schaut, weil Sie wussten, dass da vieles im Verborgenen liegt.

U uit Spanje, uit Engeland – de heer Martin is er niet –, de Duitsers, Daul en de zijnen uit Frankrijk en ja, ook de Oostenrijkers, omdat u niet wilde dat iemand inzage zou krijgen in uw boeken aangezien daar veel in staat dat geheim moet blijven.


Frau Bucher, ebenfalls deutsche Staatsangehörige, wohnte bei ihren Eltern in Bonn, bis sie sich dafür entschied, nach Düren, einer deutschen Stadt nahe der Grenze zu den Niederlanden, umzuziehen und ein Studium in der niederländischen Stadt Heerlen aufzunehmen.

Bucher, die ook de Duitse nationaliteit heeft, woonde met haar ouders te Bonn totdat zij is verhuisd naar Düren, een Duitse stad aan de grens met Nederland, en een opleiding is begonnen in de Nederlandse stad Heerlen.


Frau Bucher, ebenfalls deutsche Staatsangehörige, wohnte bei ihren Eltern in Bonn, bis sie sich dafür entschied, nach Düren, einer deutschen Stadt nahe der Grenze zu den Niederlanden, umzuziehen, und ein Studium in der niederländischen Stadt Heerlen aufzunehmen.

Iris Bucher, ook een Duitse onderdaan, woonde bij haar ouders te Bonn, totdat zij besloot te verhuizen naar Düren, een Duitse stad aan de grens met Nederland, en een opleiding te gaan volgen in de Nederlandse stad Heerlen.


Auslöser dieses Verfahrens war hauptsächlich der österreichische Buchhändler Libro, der im Internet Bücher aus deutschen Verlagen verbilligt angeboten hatte, daraufhin von verschiedenen Verlagen mit einem Lieferboykott belegt wurde und bei der Kommission Beschwerde einlegte.

Aanleiding tot deze procedure was voornamelijk het gedrag van de Oostenrijkse boekhandel Libro, die boeken van Duitse uitgeverijen via Internet met korting had aangeboden, vervolgens door diverse uitgeverijen werd geboycot en daarover bij de Commissie een klacht indiende.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bücher deutschen' ->

Date index: 2021-03-26
w