Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antikonvulsivum
Arbeiter zum Streik veranlassen
Bzw.-verhinderndes Mittel
Einen Zwischenstreit veranlassen
Krampflösendes
Nothalte- bzw. Pannenbucht
Reparatur von Ausrüstungsmaterial veranlassen
Reparatur von Geräten veranlassen
Vertreter bzw. Beistand

Vertaling van "bzw veranlassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reparatur von Ausrüstungsmaterial veranlassen | Reparatur von Geräten veranlassen

herstellingen aan apparatuur regelen | zorgen voor herstellingen aan materiaal | herstellingen aan materiaal regelen | zorgen voor herstellingen aan apparatuur


Arbeiter zum Streik veranlassen

arbeiders tot staking aanzetten | werklieden tot staken aanzetten


Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven






Rechtsstellung als Person, die vertreten bzw. der beigestanden wird

statuut van de persoon die vertegenwoordigd of bijgestaan wordt


Vertreter bzw. Beistand

persoon die vertegenwoordigt of bijstaat


Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel

anticonvulsivum | middel tegen stuipen


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


Ressourcen für Lade- und Entladetätigkeiten vorbereiten bzw. einteilen

middelen voor laadactiviteiten voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Kapitäne von Fischereifahrzeugen dürfen Meeresschildkröten nicht an Land bringen, es sei denn, es handelt sich um ein besonderes Rettungsprogramm oder nationales Erhaltungsprogramm oder es ist aus anderen Gründen notwendig, um verletzte und komatöse einzelne Meeresschildkröten zu retten bzw. Hilfe für ihre Heilung zu veranlassen und die zuständigen nationalen Behörden wurden ordnungsgemäß und offiziell vor der Rückkehr in den Hafen darüber unterrichtet.

2. Kapiteins van vissersvaartuigen mogen zeeschildpadden alleen naar de wal brengen in het kader van een specifiek reddingsprogramma of een nationaal instandhoudingsprogramma of indien dat om andere redenen noodzakelijk is om gewonde en comateuze exemplaren te redden en ervoor te zorgen dat deze verzorgd kunnen worden en op voorwaarde dat de betrokken bevoegde nationale instanties daar vóór terugkeer naar de haven naar behoren en officieel van in kennis zijn gesteld.


2. Hat der Gläubiger noch in keinem Mitgliedstaat eine gerichtliche Entscheidung, einen gerichtlichen Vergleich oder eine öffentliche Urkunde erwirkt, mit der bzw. mit dem der Schuldner aufgefordert wird, die Forderung des Gläubigers zu erfüllen, so legt er zudem hinreichende Beweismittel vor, die das Gericht zu der berechtigten Annahme veranlassen, dass über die Forderung gegenüber dem Schuldner in der Hauptsache voraussichtlich zugunsten des Gläubigers entschieden wird .

2. Indien de schuldeiser in een lidstaat nog geen rechterlijke beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte heeft verkregen op grond waarvan de schuldenaar de vordering moet voldoen, verstrekt de schuldeiser tevens voldoende bewijsmateriaal om het gerecht ervan te overtuigen dat zijn vordering tegen de schuldenaar waarschijnlijk gegrond wordt verklaard.


Eine breite Palette von Mechanismen, Aktivitäten und Initiativen, einschließlich entsprechender Rechtsvorschriften, aber auch Maßnahmen, die Menschen veranlassen sollen, mit dem Rauchen aufzuhören bzw. gar nicht erst damit anzufangen, sollen diese Strategie fördern und stärken.

Het beleid wordt ondersteund door een groot aantal mechanismen, activiteiten en initiatieven (onder meer wetgeving ter bestrijding van tabaksgebruik, preventiemaatregelen en activiteiten om mensen ertoe aan te zetten met roken te stoppen).


F. in der Erwägung, dass ein unsicherer Arbeitsplatz junge Menschen dazu veranlassen könnte, keine Familie zu gründen bzw. die Familiengründung aufzuschieben, was Auswirkungen auf die demografischen Entwicklungen hat,

F. overwegende dat een onzekere arbeidssituatie jongeren ertoe kan brengen geen gezin te stichten of daarmee te wachten, en dus een effect heeft op demografische ontwikkelingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Beschluss sieht zusätzliche Regeln zur Verbesserung der Grenzüberwachungstätigkeiten vor, die von den See- und Luftstreitkräften durchgeführt werden, um einen unbefugten Grenzübertritt zu verhindern, die grenzübergreifende Kriminalität zu bekämpfen und Personen festzunehmen, die die Grenze unerlaubt überschreiten, bzw. sonstige Maßnahmen gegen diese Personen zu veranlassen.

Het besluit bevat aanvullende voorschriften en richtsnoeren ter verbetering van de grensbewakings­activiteiten die door de zee- en luchteenheden worden uitgevoerd om onrechtmatige grens­overschrijdingen te voorkomen, grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden en om illegaal binnengekomen personen te arresteren of het nemen van maatregelen tegen deze personen mogelijk te maken.


2. „Zahlungsinstrument“ ist ein personalisiertes Instrument und/oder ein personalisierter Verfahrensablauf, das bzw. der zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Zahlungsdienstleister vereinbart wurde und vom Zahlungsdienstnutzer eingesetzt wird, um einen Zahlungsvorgang zu veranlassen.

2) "betaalinstrument": gepersonaliseerd(e) instrument(en) en/of geheel van procedures, overeengekomen tussen de betalingsdienstgebruiker en de betalingsdienstaanbieder, waarvan de betalingsdienstgebruiker gebruikmaakt om een betalingstransactie te initiëren.


gegen die Personen und Unternehmen, denen die Agentur eine Zulassung bzw. ein Zeugnis ausgestellt hat, Zwangsgelder verhängen, die sich ab dem in der Entscheidung festgesetzten Zeitpunkt berechnen, um diese Personen und Unternehmen zu veranlassen, die Vorschriften dieser Verordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen einzuhalten.

personen en ondernemingen waaraan het Agentschap een certificaat heeft afgegeven, dwangsommen opleggen, berekend vanaf de in de beschikking gestelde datum, teneinde die personen en ondernemingen ertoe te dwingen de bepalingen van deze verordening en de uitvoeringsvoorschriften ervan na te leven.


(e) Wahrnehmung der Funktion eines nominellen Anteilseigners für eine andere Person, bei der es sich nicht um ein auf einem geregelten Markt notiertes Unternehmen handelt, das dem Gemeinschaftsrecht entsprechenden Offenlegungsanforderungen oder gleichwertigen internationalen Standards unterliegt, bzw. Veranlassen, dass eine andere Person die genannten Funktionen ausübt;

(e) optreden als of regelen dat een andere persoon optreedt als aandeelhouder in naam voor een andere persoon waarbij het niet gaat om een op een gereglementeerde markt genoteerde vennootschap die is onderworpen aan openbaarmakingsvereisten die in overeenstemming zijn met de Gemeenschapswetgeving, of aan gelijkwaardige internationale normen;


7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, die Rechte und die Erwartungen der Verbraucher zu verteidigen, indem die Gesetze über die Produktsicherheit und insbesondere über die Sicherheit von Spielzeug strikt durchgesetzt werden, und die Bemühungen zur Verbesserung der Marktaufsicht, der Inspektionen in den Mitgliedstaaten und der Verbote von gefährlichen Erzeugnissen unbekannter Herkunft zu intensivieren und zu verhindern, dass Produkte, die die Vorschriften nicht einhalten, in Verkehr gebracht werden, bzw. zu veranlassen, dass sie vom Markt genommen bzw. zurückgerufen werden, z.B. wenn den ausländischen Herstel ...[+++]

7. verzoekt de Commissie en de lidstaten op te komen voor de rechten en verwachtingen van de consument door een strikte handhaving van de productveiligheidswetgeving, met name de wetgeving betreffende de veiligheid van speelgoed, en meer te doen aan de verbetering van het toezicht op de markt, nationale inspecties en het verbieden van gevaarlijke producten van onbekende herkomst, en te voorkomen dat producten die niet aan de eisen voldoen en die onveilig zijn op de markt terechtkomen of ervoor te zorgen dat ze van de markt worden gehaald of teruggeroepen, ook wanneer er bewijs is van misleidend gedrag en/of gebruik van frauduleuze of mis ...[+++]


außerhalb ihres regulären Beschäftigungsverhältnisses oder Dienstleistungsvertrags einer anderen Person ein Geschäft mit Finanzinstrumenten zu empfehlen, das — wenn es sich um ein persönliches Geschäft der relevanten Person handeln würde — unter Buchstabe a bzw. Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe a oder b bzw. Artikel 47 Absatz 3 fiele, oder diese Person zu einem solchen Geschäft zu veranlassen.

advisering of aansporing, in een ander kader dan het normale kader van zijn of haar arbeids- of dienstencontract, van een andere persoon om een transactie in financiële instrumenten aan te gaan die, mocht dit een persoonlijke transactie van de relevante persoon zijn, onder punt a), onder artikel 25, lid 2, onder a) of b), of onder artikel 47, lid 3, zou vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw veranlassen' ->

Date index: 2023-09-03
w