Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw akp-seite benannt werden " (Duits → Nederlands) :

In Abweichung vom vorhergehenden Absatz werden die Zahlungen und die Erstattungen, die die Sozialversicherungskassen aufgrund von Artikel 175/3 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes tätigen, der Gebietskörperschaft angelastet, die aufgrund der Situation am 30. Juni 2014 in Anwendung folgender Angliederungsfaktoren in folgender Reihenfolge benannt wurde: 1° der gesetzliche Wohnsitz des Kindergeldempfängers in der Gebietskörperschaft; 2° der Aufenthaltsort des Kindergeldempfängers in der Gebietskörperschaft; 3° der gesetzliche Wo ...[+++]

In afwijking van het vorige lid worden de betalingen en de terugvorderingen die de sociaalverzekeringsfondsen krachtens artikel 175/3 van de Algemene Kinderbijslagwet uitvoeren, aangerekend aan de deelentiteit die, op basis van de toestand op 30 juni 2014, wordt aangewezen met toepassing van de volgende aanknopingsfactoren, in deze volgorde: 1° de wettelijke woonplaats van de bijslagtrekkende in de entiteit; 2° de verblijfplaats van de bijslagtrekkende in de entiteit; 3° de wettelijke woonplaats of de laatste wettelijke woonplaats van de rechthebbende in de entiteit; 4° de lokalisatie van het betaalkantoor van het bevoegde sociaalverz ...[+++]


Seit diesem Zeitpunkt müssen Luftfahrtunternehmen, die Fracht und Post von Drittstaaten-Flughäfen in die Union befördern wollen, von den zuständigen Behörden eines EU-Mitgliedstaates als „ACC3“[9] benannt werden.

Sindsdien moeten luchtvaartmaatschappijen die vracht en post van op luchthavens in derde landen naar de Unie willen vervoeren, worden aangewezen als "ACC3"[9] door de bevoegde autoriteit van een EU-lidstaat.


Empfehlung, ob der Antragsteller als Technischer Dienst benannt bzw. seine Benennung bestätigt werden sollte, und gegebenenfalls Umfang der Benennung.

een aanbeveling om de aanvrager al dan niet aan te wijzen of te bevestigen als technische dienst, en zo ja, het toepassingsgebied van de aanwijzing.


Wurde die Zuständigkeit für die Verwaltung der Aquakulturaktivitäten an regionale oder subregionale Stellen übertragen, so können die zuständigen Behörden und Beratungsausschüsse von diesen regionalen bzw. subregionalen Stellen benannt werden.

Indien de bevoegdheid in verband met het beheer van aquacultuuractiviteiten is gedelegeerd aan regionale of subregionale organen, mogen dergelijke bevoegde autoriteiten en raadgevende comités worden aangesteld door deze regionale of subregionale organen.


Wurde die Zuständigkeit für die Verwaltung der Aquakulturaktivitäten an regionale oder subregionale Stellen abgetreten, so können die zuständigen Behörden und Beratungsausschüsse von diesen regionalen bzw. subregionalen Stellen benannt werden.

Indien de bevoegdheid in verband met het beheer van aquacultuuractiviteiten is gedelegeerd aan regionale of subregionale organen, mogen dergelijke bevoegde autoriteiten en raadgevende comités worden benoemd door deze regionale of subregionale organen.


Der Vertreter der juristischen Person kann nicht mehr in dieser Einrichtung als Vertreter der Region, der Gemeinde, der Provinz, einer Interkommunale, einer autonomen Gemeinde- bzw. Provinzialregie oder einer Wohnungsbaugesellschaft benannt werden.

De vertegenwoordiger van de rechtspersoon kan niet meer in dat organisme aangesteld worden als vertegenwoordiger van het Gewest, de gemeente, de provincie, een intercommunale, een zelfstandig gemeentelijk of provinciebedrijf of een huisvestingsmaatschappij.


17. ist der Auffassung, dass der einstimmig bekräftigte Wille, Wirkung und Sichtbarkeit der politischen Aussagen der Versammlung zu verbessern, auch eingehenderes Nachdenken über die Struktur und den Ablauf der Tagungen, insbesondere deren Länge erfordert (Sitzungsdauer von vier vollen Tagen, ferner die Struktur der Tagesordnung (ggf. Streichung des Generalberichts), die Reduzierung der Zahl der Redner/innen (die anhand politischer oder geographischer Kriterien von den Fraktionen bzw. der AKP-Seite benannt werden können) und die Konzentration der Aussprachen auf eine kleinere Anzahl von Themen;

17. is van mening dat de door alle partijen bevestigde bereidheid de invloed en zichtbaarheid van de PPV te verbeteren eveneens diepgaandere bezinning vereist over opzet en verloop van de bijeenkomsten en met name over de duur (duur van de werkzaamheden: vier hele dagen), de opzet van de agenda (eventuele afschaffing van het algemeen verslag), beperking van het aantal sprekers (dat door de fracties of van de kant van de ACS kan worden bepaald op politieke of geografische basis), en toespitsing van de debatten op een beperkter aantal thema's;


Wenn Verwaltungsverzeichnisse genutzt werden, muss immer zwischen der Vergleichbarkeit auf der einen Seite und den Kosten für die NSÄ bzw. der Belastung der Auskunftgeber auf der anderen Seite abgewogen werden.

Bij gebruikmaking van administratieve bestanden moeten vergelijkbaarheid enerzijds en de kosten voor nationale bureaus voor de statistiek en de responslast anderzijds tegen elkaar worden afgewogen.


Für den europäischen Bürger ist ein Eingriff, der von europäischer Seite vorgenommen wird, als weniger tiefgreifend zu werten als einer von US-amerikanischer Seite, da ihm nur im ersten Fall der Rechtszug an nationale Instanzen offen steht. Eingriffe müssen daher so weit wie möglich von deutscher bzw. englische Seite vorgenommen werden, folgerichtig jedenfalls die im Dienste der Strafverfolgung.

Voor de Europese burgers is inmenging van Europese zijde minder verregaand dan inmenging van Amerikaanse zijde, omdat de burgers zich alleen in het eerste geval tot de nationale rechtbanken kunnen wenden. Inmenging moet daarom zoveel mogelijk van Duitse en Britse zijde komen, in elk geval die met het oog op strafvervolging.


In der Mehrzahl der Länder ist die Möglichkeit der Einbeziehung von Vertretern aus Drittstaaten vorgesehen, wobei jedoch unterschiedliche Modalitäten gelten: entweder haben die betreffenden Personen Beobachterstatus und verfügen über kein Stimmrecht (EL, E, F, NL, P), oder sie können entsprechend den jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften als vollberechtigte Mitglieder gewählt bzw. benannt werden (DK), oder es ist vorgesehen, daß die Modalitäten für ihre Benennung und ihr Status in einer zwischen der zentralen Leitung und dem BVG zu schließenden Vereinbarung festgelegt werden (D, A, EL).

De meeste lidstaten maken het mogelijk om vertegenwoordigers van derde landen op te nemen, zij het onder verschillende voorwaarden: zij kunnen deelnemen als waarnemer zonder stemrecht ( EL, E, F, NL, P) , zij kunnen volgens hun nationale wetgeving als volwaardig lid worden gekozen of benoemd (DK), of er is bepaald dat de voorwaarden van hun benoeming en status zullen worden vastgelegd in een overeenkomst tussen het hoofdbestuur en de BOG (A, D, EL).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bzw akp-seite benannt werden' ->

Date index: 2021-01-04
w