Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "busquin diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der einzige wirkliche Kompromiss des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, der von Herrn Busquin, von Frau Gutiérrez, von Frau Locatelli, einer Reihe meiner Vorredner sowie von mir und einem Teil meiner Fraktion unterstützt wird, betrifft die Gefahr einer Stichtagsregelung für die Zulässigkeit der Zelllinien für die Forschung, denn diese wäre – wie der Kommissar bereits ausführte – verhängnisvoll für die europäischen Forscher.

Het enige echte compromis van de Commissie industrie, onderzoek en energie, dat gesteund wordt door de heer Busquin, mevrouw Gutiérrez, mevrouw Locatelli en nog een hele reeks sprekers voor mij, evenals door mijzelf en door een groot deel van mijn fractie, betreft het gevaar van een uiterste datum voor de subsidiabiliteit van de lijnen, want dit zou de nekslag betekenen voor de Europese onderzoekers.


Deshalb freue ich mich über den von Frau Gutiérrez und Herrn Busquin vorgelegten Vorschlag für einen Konsens und rufe die Mitglieder dieses Hauses auf, den Vorschlag zu unterstützen.

Daarom juich ik het consensusvoorstel van de collega’s Gutiérrez en Busquin toe en ik roep alle collega’s op het te steunen.


Diese beiden Dokumente sind auch im Kontext des Grünbuchs über die Europäische Raumfahrtpolitik von Kommissionsmitglied Philippe Busquin zu sehen.

Deze twee documenten moeten ook in verband worden gezien met het Groenboek over het Europese ruimtebeleid van commissaris Philippe Busquin.


Außerdem betonte Philippe Busquin - im Einklang mit dem neuen Grünbuch der Europäischen Kommission über die Raumfahrtpolitik der EU (IP/03/82) - die Bedeutung der Solidarität und der weltweiten Zusammenarbeit für Projekte dieser Art. „Wir müssen unsere Arbeiten gemeinsam fortsetzen und können aufeinander bauen, um dieses wunderbare Abenteuer der Menschheit fortzuführen", erklärte er.

Zoals ook aangemerkt in het recente groenboek van de Europese Commissie over het ruimtevaartbeleid van de EU (IP/03/82), heeft Philippe Busquin ook het belang onderstreept van de internationale samenwerking en solidariteit voor dit type van projecten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. in Anbetracht des neuen Impulses, den Kommissionsmitglied Busquin der gemeinschaftlichen Forschungspolitik gegeben hat, indem er, gestützt auf das Konzept des europäischen Forschungsraums, diese ins Zentrum der Bemühungen der Europäischen Union um nachhaltige Entwicklung und um das derzeitige und künftige Wohlergehen ihrer Bürger gestellt hat,

N. gezien de impuls die Commissaris Busquin heeft gegeven aan het gemeenschappelijk onderzoeksbeleid door het een centrale plaats te geven in het beleid van de Europese Unie op het gebied van duurzame ontwikkeling en het huidige en toekomstige welzijn van haar inwoners, uitgaande van het concept van de Europese Onderzoeksruimte,


N. in Anbetracht des neuen Impulses, den Kommissionsmitglied Busquin der gemeinschaftlichen Forschungspolitik gegeben hat, indem er, gestützt auf das Konzept des europäischen Forschungsraums, diese ins Zentrum der Bemühungen der Europäischen Union um nachhaltige Entwicklung und um das derzeitige und künftige Wohlergehen ihrer Bürger gestellt hat,

N. gezien de impuls die Commissaris Busquin heeft gegeven aan het gemeenschappelijk onderzoeksbeleid door het een centrale plaats te geven in het beleid van de Europese Unie op het gebied van duurzame ontwikkeling en het huidige en toekomstige welzijn van haar inwoners, uitgaande van het concept van de Europese Onderzoeksruimte,


„Ich freue mich über den reibungslosen Start dieses Projekts", sagte EU-Forschungskommissar Philippe Busquin.

Ik ben blij met de vlotte start van dit project", aldus het met het EU-onderzoeksbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin".


Die von Kommissar Busquin angekündigte Mitteilung wird diese Bereiche nennen und vorläufige Analysen bieten.

In de door commissaris Busquin aangekondigde mededeling zullen de diverse actiegebieden nader worden omschreven met een aantal voorlopige analyses.


Der für Forschung zuständige Kommissar Philippe Busquin erklärte zu der Einsetzung des Strategieforums: "Die Schaffung dieses Forums leitet eine neue Etappe bei der Errichtung des Europäischen Forschungsraums ein.

Naar aanleiding van de installatie van het strategisch forum verklaarde het met het onderzoeksbeleid belaste Commissielid, de heer Philippe Busquin: « De oprichting van dit forum vormt een nieuwe fase in de totstandbrenging van een Europese Onderzoeksruimte.


Das Kommissionsmitglied BUSQUIN stellte den Vorschlag für Verhandlungsrichtlinien im Hinblick auf den Abschluss eines Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) vor; der Rat nahm diese Ausführungen zur Kenntnis und führte hierzu einen kurzen Gedankenaustausch.

De Raad heeft nota genomen van de toelichting van Commissaris BUSQUIN op het voorstel voor onderhandelingsrichtsnoeren met het oog op de sluiting van een kaderakkoord tussen de EG en het Europees Ruimtevaartagentschap (ESA) en daarna een korte gedachtewisseling gehouden.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     busquin diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'busquin diese' ->

Date index: 2024-01-23
w