Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesregierung
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Illegaler Waffenbesitz
Internationale Rolle der Union
Kabinett
Landesregierung
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Nationale Regierung
Privatwaffe
Regierung
Sprecher der Bundesregierung
Sprecherin der Bundesregierung
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein

Traduction de «bundesregierung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sprecher der Bundesregierung | Sprecherin der Bundesregierung

regeringswoordvoerder | woordvoerder van de bondsregering


Regierung [ Bundesregierung | Kabinett | Landesregierung | nationale Regierung ]

regering [ kabinet | nationale regering ]


Chef des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung, Staatssekretär

Hoofd van de Voorlichtingsdienst van de Bondsregering, Staatssecretaris




Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. erinnert daran, wie wichtig, funktionierende Institutionen auf allen Ebenen für die Fortschritte des Landes beim europäischen Integrationsprozess sind; begrüßt die Wiederaufnahme des Dialogs und die Wahl neuer Minister in den Ministerrat im November 2012 nach dem Bruch der Koalition und einer fünfmonatigen Stagnation; ist darüber besorgt, dass die Unsicherheit in Bezug auf die Umbildung der Bundesregierung von Bosnien und Herzegowina zu einer Blockade führt; begrüßt gleichwohl die Fortschritte bei der Benennung der Kandidaten fü ...[+++]

9. herinnert aan het belang van functionerende instellingen op alle niveaus voor de voortgang van het Europese integratieproces van het land; verwelkomt de hervatting van de dialoog en de verkiezing van nieuwe ministers in de Raad van Ministers in november 2012, na het uiteenvallen van de coalitie en de vijf maanden durende impasse; is bezorgd over de stagnatie die ontstaat als gevolg van de onzekerheid omtrent de herschikking van de federale regering van Bosnië en Herzegovina; is echter verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij de benoeming van kandidaten voor het Grondwettelijk Hof van de Federatie;


8. erinnert daran, wie wichtig, funktionierende Institutionen auf allen Ebenen für die Fortschritte des Landes beim europäischen Integrationsprozess sind; begrüßt die Wiederaufnahme des Dialogs und die Wahl neuer Minister in den Ministerrat im November 2012 nach dem Bruch der Koalition und einer fünfmonatigen Stagnation; ist darüber besorgt, dass die Unsicherheit in Bezug auf die Umbildung der Bundesregierung von Bosnien und Herzegowina zu einer Blockade führt; begrüßt gleichwohl die Fortschritte bei der Benennung der Kandidaten fü ...[+++]

8. herinnert aan het belang van functionerende instellingen op alle niveaus voor de voortgang van het Europese integratieproces van het land; verwelkomt de hervatting van de dialoog en de verkiezing van nieuwe ministers in de Raad van Ministers in november 2012, na het uiteenvallen van de coalitie en de vijf maanden durende impasse; is bezorgd over de stagnatie die ontstaat als gevolg van de onzekerheid omtrent de herschikking van de federale regering van Bosnië en Herzegovina; is echter verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij de benoeming van kandidaten voor het Grondwettelijk Hof van de Federatie;


Vergleicht man dieses Verfahren mit ähnlichen Verfahren auf nationaler Ebene, so kommen die Mitglieder der Europäischen Kommission durch ein demokratischeres Verfahren in ihr Amt als jeder Minister der Bundesregierung oder einer Landesregierung, die allesamt ohne jede Parlamentsbeteiligung ernannt werden.

Bij een vergelijking van deze procedure met soortgelijke procedures op nationaal niveau blijkt dat de leden van de Europese Commissie via eenzelfde democratische procedure worden benoemd als elke minister van de Bondsregering of van een deelstaatregering, zij het dat bij die laatste twee benoemingen geen sprake is van een parlementaire betrokkenheid.


F. in der Erwägung, dass die vorstehend genannte Ankündigung mit einer sofortigen Übernahme der Hauptverwaltung des Unternehmens durch die Behörden der argentinischen Bundesregierung einherging, wodurch das rechtmäßige Management und das designierte Personal des vorstehend genannten Unternehmens gezwungen wurden, das Gebäude zu verlassen;

F. overwegende dat de aankondiging in kwestie gepaard ging met een onmiddellijke overname van de hoofdkantoren van het bedrijf door de autoriteiten van de Argentijnse federale regering, waarbij de rechtmatige bedrijfsleiding en het aangestelde personeel gedwongen werden de gebouwen te verlaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ist angesichts der Tatsache, dass weltweit mehr als ein Drittel der Kopien von PC-Software illegal erworben wird, der Auffassung, dass durch diese Piraterie künftige Innovationen im Bereich der Software bedroht sind, was zum Verlust von Arbeitsplätzen und Steuereinnahmen sowohl für Indien als auch die Europäische Union führt; nimmt zur Kenntnis, dass Indien mithilfe einer Regierungspolitik, die Softwareraubkopierern das Handwerk legen soll, und durch Sensibilisierungskampagnen einen beträchtlichen Rückgang bei der Piraterie um 2 % im Jahr 2005 verzeichnen konnte; ist sich allerdings im Klaren darüber, dass noch viel zu tun ist, um ...[+++]

12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van softwarepiraterij en door bewustmakingscampagnes in 2005, een aanzienlijke afname van 2% in de piraterij heeft geboekt; roept de deelstaatsregeringen en de federale regering van India op het percentage piraterij verder terug te dringen; stelt vast dat hoewel de huidige Euro-Ameri ...[+++]


12. ist angesichts der Tatsache, dass weltweit mehr als ein Drittel der Kopien von PC-Software illegal erworben wird, der Auffassung, dass durch diese Piraterie künftige Innovationen im Bereich der Software bedroht sind, was zum Verlust von Arbeitsplätzen und Steuereinnahmen sowohl für Indien als auch die Europäische Union führt; nimmt zur Kenntnis, dass Indien mithilfe einer Regierungspolitik, die Softwareraubkopierern das Handwerk legen soll, und durch Sensibilisierungskampagnen einen beträchtlichen Rückgang bei der Piraterie um 2 % im Jahr 2005 verzeichnen konnte; ist sich allerdings im Klaren darüber, dass noch viel zu tun ist, um ...[+++]

12. is van mening dat, zolang wereldwijd meer dan een op de drie exemplaren van PC-software illegaal is verkregen, de piraterij de toekomst van software-innovatie blijft bedreigen, wat uitmondt in verlies van banen en belastingopbrengsten voor zowel India als de EU; stelt vast dat India, geholpen door een overheidsbeleid van hard optreden tegen de plegers van softwarepiraterij en door bewustmakingscampagnes in 2005, een aanzienlijke afname van 2% in de piraterij heeft geboekt; roept de deelstaatsregeringen en de federale regering van India op het percentage piraterij verder terug te dringen; stelt vast dat hoewel de huidige Euro-Ameri ...[+++]


Die Europäische Union ist der Überzeugung, dass die Einsetzung einer Übergangs-Bundesregierung einen wichtigen Schritt im Hinblick auf einen dauerhaften Frieden, die Stabilität und den Aufbau einer Zentralregierung in Somalia darstellt, betont jedoch, dass bis zur Erreichung dieses Ziels noch viel zu tun bleibt.

De Europese Unie meent dat de installatie van een federale overgangsregering een belangrijke stap is naar de totstandbrenging van duurzame vrede, stabiliteit en centraal gezag in Somalië, maar wijst erop dat, wil deze doelstelling kunnen worden bereikt, er nog veel werk moet worden verricht.


2. Die Bundesregierung überweist der Lufthansa 0,5 Mrd. DM in 10 Raten zu 5,5% zwecks Einrichtung einer Altersversorgungskasse, aus der die LH die Leistungen erbringt, die ansonsten die VBL gezahlt hätte.

2. De Duitse staat zal 0,5 miljard DM overmaken aan Lufthansa in 10 schijven, met rentevoet van 5,5 procent, waarmee de luchtvaartmaatschappij een pensioenfonds kan oprichten om de toekomstige gepensioneerden eenzelfde bedrag te betalen als de VBL zou hebben betaald.


Im Juli 1992 verkündete die Bundesregierung ihren Privatisierungsbeschluß, der aber von einer vorherigen Lösung der Altersversorgungsfrage abhängig gemacht wurde.

In juli 1992 heeft de overheid haar voornemen bekendgemaakt om de maatschappij, na regeling van het probleem van Lufthansa's pensioenfonds, te privatiseren.


- Staatliche Beihilfe Nr. C 32/94 - Rapsölmethylester-Pilotanlage - Deutschland Die Kommission hat heute beschlossen, die Beihilfe der deutschen Bundesregierung in Höhe von 4,5 Mio. DM für den Bau einer Rapsölmethylester- Pilotanlage zu genehmigen und das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG- Vertrag einzustellen.

-Staatssteun C 32/94 -Experimentele produktie van methylesters uit raapzaadolie -Duitsland De Commissie heeft vandaag besloten de Duitse overheidssteun van ongeveer 4,5 miljoen DM voor een proeffabriek voor de produktie van methylesters uit raapzaad toe te staan en de procedure op grond van artikel 93, lid 2, te sluiten.


w