Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarien in zypern tatsächlich überschritten wurde " (Duits → Nederlands) :

Aus den von den betreffenden Mitgliedstaaten gemeldeten Daten geht hervor, dass der Schwellen­wert von 3 % im Jahr 2009 in Bulgarien und in Zypern tatsächlich überschritten wurde, während in Dänemark und in Finnland für 2010 mit einer Überschreitung gerechnet wird.

Op basis van de door de betrokken lidstaten verstrekte gegevens is vastgesteld dat de drempel van 3% in 2009 daadwerkelijk is overschreden in Bulgarije en Cyprus, en wordt verwacht dat deze drempel in 2010 zal worden overschreden in Denemarken en Finland.


So wurden Maßnahmen der Öffentlichkeitsarbeit angestoßen und ein Zivilrat eingerichtet, der den SJC aus der zivilgesellschaftlichen Perspektive beraten soll und in dem maßgebliche NRO sowie Berufsverbände vertreten sind. Im Bericht vom Juli 2012 wurde eine starke Zivilgesellschaft in diesem Bereich als wichtiger Fortschritt für Bulgarien bezeichnet.[8] Ihr tatsächlicher Einfluss auf die Pol ...[+++]

In het verslag van juli 2012 wordt een krachtdadig maatschappelijk middenveld beschouwd als een belangrijke stap voorwaarts voor Bulgarije.[8] De reële invloed van het burgerforum op het beleid blijft evenwel onduidelijk.


Die landwirtschaftliche Fläche Bulgariens und Rumäniens im Sinne der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ist der Teil der landwirtschaftlich genutzten Fläche, der sich, gleichgültig, ob tatsächlich genutzt oder nicht, in gutem landwirtschaftlichem Zustand befindet und gegebenenfalls nach den von Bulgarien oder Rumänien nach Genehmigung durch die Kommission festgelegten objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien angepasst wurde.

Voor Bulgarije en Roemenië is het landbouwareaal in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling het deel van hun oppervlakte cultuurgrond dat in goede landbouwconditie verkeert, ongeacht of het in productie is, waar nodig bijgesteld op basis van objectieve en niet-discriminerende criteria die na goedkeuring door de Commissie door Bulgarije of Roemenië worden vastgesteld.


Der Anteil der Ausfuhren der EU, die tatsächlich von der Vorzugsregelung profitieren, hat sich nun auf zwei Drittel erhöht, aber die große Spanne bei den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Nutzung der Regelung (von 80 % in Zypern, Lettland und Österreich bis zu 40 % oder weniger in Estland, Malta und Bulgarien) sowie die höhere Nutzung durch südkoreanische Unternehmen (80 %) legen nahe, dass noch mehr getan ...[+++]

Het aandeel van de export van de EU dat daadwerkelijk van de preferentiële tarieven heeft geprofiteerd, is verhoogd naar twee derde, maar de grote verschillen tussen het gebruik van de regeling tussen lidstaten (van 80 % in Cyprus, Letland en Oostenrijk tot 40 % of minder in Estland Malta en Bulgarije), en de hogere mate van gebruikmaking door Zuid-Koreaanse ondernemingen (80 %) wijst erop dat er nog veel te doen is om de daadwerkelijke uitvoering van deze en andere EU-handelsovereenkomsten te verbeteren.


Anmerkung: (1) Im Falle Bulgariens, Portugals und Rumäniens stützen sich die Schätzungen auf PRIMES/GAINS-Prognosen; (2) für alle übrigen Mitgliedstaaten (mit Ausnahme Zyperns und Maltas, die keine Emissionsreduktionsverpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls haben,) wurden für die Schätzungen nationale Prognosen herangezogen; (3) im Falle von Mitgliedstaaten, die ihre Absicht mitgeteilt hatten, zur Erfüllung von Nicht-EHS-Ve ...[+++]

Opmerking: (1) Voor BG, PT en RO zijn de ramingen gebaseerd op de PRIMES/GAINS-prognoses; (2) voor alle andere lidstaten (met uitzondering van Cyprus en Malta, die in het kader van het Kyotoprotocol geen toezeggingen hebben gedaan om hun uitstoot te verlagen) zijn de ramingen gebaseerd op nationale prognoses; (3) voor de lidstaten die te kennen hebben gegeven dat zij ongebruikte emissierechten uit de reserve voor nieuwkomers in het kader van de EU-ETS wilden gebruiken ter bereiking van het streefcijfer voor niet-ETS-sectoren (alleen ...[+++]


Mit dem im Oktober 1999 herausgegebenen TINA-Abschlußbericht (Transport Infrastructure Needs Assessment = Verkehrsinfrastruktur-Bedarfsanalyse) wurde die Sondierung der Kommission abgeschlossen, die die Ermittlung der erforderlichen Komponenten des zu schaffenden transeuropäischen Verkehrsnetzes im Gebiet der 11 Bewerberstaaten (Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slowakei und Slowenien) zum Gegenstand hatte.

Het eindverslag over TINA (Transport Infrastructure Needs Assessment - evaluatie van de behoeften inzake vervoersinfrastructuur) is in oktober 1999 verschenen, en daarmee is een einde gekomen aan de enquête van de Commissie met het oog op de inventarisatie van de noodzakelijke componenten voor het toekomstige Trans-Europese vervoersnetwerk op het grondgebied van elf kandidaat-landen: Bulgarije, Cyprus, Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slowakije en Slovenië.


Ihrer Umsetzung wurde in den Partnerschaftsvereinbarungen hohe Priorität eingeräumt; bisher wurden mit 16 Mitgliedstaaten solche Vereinbarungen über die Nutzung der europäischen Struktur- und Investitionsfonds im Zeitraum 2014-2020 geschlossen (Dänemark, Deutschland, Polen, Griechenland, Slowakei, Zypern, Lettland, Estland, Litauen, Portugal, Rumänien, Bulgarien, Frankreich, Niederlande, Tschechische Republik, Ungarn).

De uitvoering van de jongerengarantie is aangemerkt als een topprioriteit in de tot dusver met 16 lidstaten gesloten partnerschapsovereenkomsten over het gebruik van Europese structuur- en investeringsfondsen in de periode 2014-20 (Denemarken, Duitsland, Polen, Cyprus, Griekenland, Slowakije, Letland, Estland, Litouwen, Portugal, Roemenië, Bulgarije, Frankrijk, Nederland, Tsjechië en Hongarije).


Besonders deutlich war dies in Zypern, Deutschland und den Niederlanden. Rumänien und Bulgarien, in denen das System der Milchquoten 2007/08 erstmals angewendet wurde, nicht mitgerechnet, lagen die berichtigten Lieferungen in der EU-25 um 767 000 Tonnen höher als 2006/07, während die Quote entsprechend der GAP-Reform von 2003 um ...[+++]

Roemenië en Bulgarije, waar het quotasysteem in 2007/2008 voor het eerst is toegepast, buiten beschouwing gelaten, zijn in de EU-25 de aangepaste leveringen met 767 000 ton gestegen ten opzichte van 2006/2007, terwijl de quota met 491 000 ton zijn verhoogd overeenkomstig de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) van 2003.


Im Laufe der Vermittlung wurde ferner vereinbart, dass die Kommission in ihren Berichten in den Jahren 2004 und 2008 auch darüber berichten wird, inwieweit sich das langfristige Ziel, dass nämlich die kritischen Werte und Belastungen nicht überschritten werden und ein tatsächlicher Schutz vor Luftverschmutzung besteht, bis 2020 verwirklichen lässt.

Tijdens de bemiddeling werd voorts overeengekomen dat de Commissie in haar verslagen van 2004 en 2008 ook moet rapporteren over de mate waarin tegen 2020 kan worden voldaan aan de langetermijndoelstellingen om de kritische niveaus en de kritische belasting niet te overschrijden en een effectieve bescherming tegen luchtverontreiniging tot stand te brengen.


Das Netz der Euro-Info-Zentren, das 1987 von der Europäischen Kommission geschaffen wurde - in erster Linie zur Verbreitung von Informationen über den Binnenmarkt bei den kleinen und mittleren Unternehmen -, umfaßt heute rund 210 Euro-Info-Zentren in den 12 Ländern der Union sowie in Österreich, Norwegen, Schweden, Finnland und Island, außerdem 14 Euro-Info-Korrespondenzzentren in einigen Drittländern (Polen, Tschechische Republik, Ungarn, Bulgarien, Slowenien, Schweiz, Malta, Zypern, Türkei, ...[+++]

Het netwerk van de Euro Info Centres dat in 1987 door de Europese Commissie is opgericht - hoofdzakelijk om de kleine en middelgrote ondernemingen te voorzien van informatie over de Interne Markt - telt momenteel ruim 210 centra, verdeeld over de twaalf Lid-Staten van de Unie en Oostenrijk, Noorwegen, Zweden, Finland en IJsland, alsmede 14 contactcentra in derde landen (Polen, Tsjechische Republiek, Hongarije, Bulgarije, Slovenië, Zwitserland, Malta, Cyprus, Turkije, Marokko, Tunesië, Israël, Jordanië). De Euro Info Centres verstrekke ...[+++]


w