Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bukarest
Bukarest — Ilfov
Bukarester Deklaration
Bukarester Donau-Deklaration
Übereinkommen von Bukarest

Traduction de «bukarest juli » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bukarester Deklaration | Bukarester Donau-Deklaration | Deklaration über die Zusammenarbeit der Donaustaaten betreffend die Donauwasserwirtschaft

Donauverklaring van Boekarest | verklaring inzake de samenwerking van de Donaustaten op het gebied van de Donauwaterhuishouding, in het bijzonder inzake de bescherming van de Donau tegen verontreiniging




Übereinkommen von Bukarest | Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung

Verdrag inzake de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging | Verdrag van Boekarest


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diplomatische Personalbewegungen Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Juli 2015, der am 1. September 2015 in Kraft tritt: - wird Herr Eric Poppe als Vertreter von " Wallonie-Bruxelles" in Bukarest ernannt; - wird Herr Philippe Cantraine als Vertreter von " Wallonie-Bruxelles" in Dakar ernannt; - wird Frau Anne Lange als Vertreterin von " Wallonie-Bruxelles" in Hanoi ernannt; - wird Herr Benoît Rutten als Vertreter von " Wallonie-Bruxelles" in Quebec ernannt; - wird Herr Christian Saelens als Vertreter von " Walloni ...[+++]

Diplomatieke bewegingen Bij besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2015 dat op 1 september 2015 in werking treedt : - wordt de heer Eric Poppe aangewezen als afgevaardigde " Wallonie-Bruxelles" in Boekarest; - wordt de heer Philippe Cantraine aangewezen als afgevaardigde " Wallonie-Bruxelles" in Dakar; - wordt mevrouw Anne Lange aangewezen als afgevaardigde " Wallonie-Bruxelles" in Hanoi; - wordt de heer Benoît Rutten aangewezen als afgevaardigde " Wallonie-Bruxelles" in Quebec; - wordt de heer Christian Saelens aangewezen ...[+++]


den am 11. Juli 1994 in Bukarest unterzeichneten Vertrag zwischen Rumänien und der Tschechischen Republik über die Rechtshilfe in Zivilsachen.

het Verdrag tussen Roemenië en de Tsjechische Republiek inzake rechtshulp in burgerlijke zaken, getekend te Boekarest op 11 juli 1994.


Dazu zählen – aufgrund des lateinischen Erbes – auch enge Bindungen an das kulturelle Erbe Rumäniens. Beispielsweise hat eine Ausstellung im Rumänischen Bauernmuseum in Bukarest im Juli 2005 die erstaunliche Ähnlichkeit zwischen der mexikanischen populären Kunst und zahlreichen Werken der rumänischen populären Kunst gezeigt. Meiner Meinung nach sollten die Institutionen der Europäischen Union das in Kultur, Bildung und Kunst steckende Potenzial – wenn es darum geht, Völker einander näher zu bringen – in größerem Maße und kontinuierlich erschließen.

Op grond van hun Latijnse erfenis zijn zij nauwe verbonden met het culturele erfgoed van Roemenië. Zo was tijdens een tentoonstelling in juli 2005 in het Museum van het Roemeense plattelandsleven in Boekarest de verbluffende gelijkenis te zien tussen Mexicaanse volkskunst en talrijke werken die de Roemeense volkskunst vertegenwoordigen. Ik ben van oordeel dat de instellingen van de Europese Unie de mogelijkheden die cultuur, onderwijs en kunst bieden om volkeren nader tot elkaar te brengen, op grotere schaal en constant moeten inzette ...[+++]




D'autres ont cherché : bukarest     bukarest — ilfov     bukarester deklaration     bukarester donau-deklaration     übereinkommen von bukarest     bukarest juli     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bukarest juli' ->

Date index: 2021-01-15
w