Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baumstämme bewegen
Baumstämme verbringen
Behandeltes Holz verbringen
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Minister der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Sägeblöcke bewegen
Sägeblöcke verbringen
Verbringen
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Traduction de «brüssel verbringen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baumstämme verbringen | Sägeblöcke bewegen | Baumstämme bewegen | Sägeblöcke verbringen

blokken hout verplaatsen


Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken






Verbindung zwischen dem Bahnhof Brussel-Noord/Bruxelles-Nord und dem Bahnhof Brussel-Zuid/Bruxelles-Midi

Noord-Zuidverbinding


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging




Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. stellt in diesem Zusammenhang fest, dass in einer beachtlich hohen Zahl von Petitionen mutmaßliche Verstöße gegen die Brüssel-II-Verordnung aufgezeigt werden; fordert die Kommission deshalb auf, durch ein Mediationssystem dem widerrechtlichen Verbringen oder Zurückhalten von Kindern entgegenzuwirken und besondere Schulungen für Mediationspersonal und Richter zu fördern, die mit internationalen Verfahren unter Beteiligung von Kindern befasst sind, und legt den Mitgliedstaaten nahe, Fälle von Kindesentführung an Fachgerichten zu bündeln;

49. wijst in verband op het aanzienlijke aantal verzoekschriften waarin melding wordt gemaakt van schendingen van de Brussel II-verordening; vraagt de Commissie dan ook met klem om 'ontvoeringen' van kinderen met behulp van een bemiddelingssysteem tegen te gaan en specifieke training te promoten voor bemiddelaars en rechters die te maken hebben met internationale rechtszaken waarbij kinderen betrokken zijn, en spoort de lidstaten ertoe aan kinderontvoeringszaken door gespecialiseerde rechtbanken te laten behandelen;


Die übrige Zeit könnten wir in Brüssel verbringen, wenn wir das müssen, und wir könnten uns eine Menge Kosten und Unannehmlichkeiten sparen.

De rest van de tijd kunnen we dan indien nodig in Brussel bijeenkomen, en zo kunnen we een enorme hoeveelheid kosten en ongemak besparen.


Brüssel, 27. Juli 2011 – Einer von sechs Europäern wird seinen Jahresurlaub in diesem Jahr voraussichtlich außerhalb der EU verbringen (siehe Anhang).

Brussel, 27 juli 2011 – Dit jaar is een op zes Europeanen voornemens om zijn belangrijkste vakantie buiten de EU door te brengen (zie bijlage).


Städtische Badestrände in der Sommerzeit – wie es sie in Paris, Brüssel und Budapest gibt – sind ebenfalls sinnvolle Projekte für all jene, die keinen langen Urlaub anderswo verbringen können.

Stadsstranden zoals in Parijs, Brussel en Boedapest zijn ook nuttige projecten voor hen die de stad niet voor een langere periode kunnen verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man findet, daß wir zuviel Zeit mit Sitzungen verbringen, so müßten zunächst die zusätzlichen Sitzungsperioden in Brüssel gestrichen werden.

Als we vinden dat er teveel zittingen zijn, moeten we eerst de aanvullende vergaderperiodes in Brussel schrappen.


Wenn man findet, daß wir zuviel Zeit mit Sitzungen verbringen, so müßten zunächst die zusätzlichen Sitzungsperioden in Brüssel gestrichen werden.

Als we vinden dat er teveel zittingen zijn, moeten we eerst de aanvullende vergaderperiodes in Brussel schrappen.


Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, sagte dazu: „Die Europäische Union ist mehr als nur ‚Brüssel‘ – deshalb möchten wir, dass alle Kommissarinnen und Kommissare mehr Zeit bei den Menschen in den Mitgliedstaaten verbringen.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese Unie is meer dan alleen ‘Brussel’. Alle commissarissen moeten daarom intensiever communiceren met de mensen in de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel verbringen' ->

Date index: 2024-08-26
w