Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branden
Bränden auf der Bühne vorbeugen
Getreidebranden
Klassifizierung von Bränden
Sommer-Feuerroeschen
Sommer-Teufelsauge

Traduction de «bränden sommer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sicherheitsfonds für die Verhütung und Bekämpfung von Bränden und Explosionen

veiligheidsfonds voor preventie en bestrijding tegen brand en ontploffing






Bränden auf der Bühne vorbeugen

brand voorkomen bij optredens | brandpreventie uitvoeren bij optredens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Herr Präsident! Portugal wurde über den gesamten Sommer hinweg erneut von einer Serie von Bränden heimgesucht, die Wälder und landwirtschaftliche Nutzflächen verwüsteten, Häuser und private Infrastrukturen zerstörten und die Menschen fortwährend bedrohten, die in Angst davor lebten, von den ohne Unterlass wütenden Bränden betroffen zu werden.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, eens te meer is Portugal gedurende de hele zomer geteisterd door een reeks branden. Het vuur heeft bossen, landbouwgronden, woningen en particuliere infrastructuur verwoest.


– (PT) Herr Präsident! Portugal wurde über den gesamten Sommer hinweg erneut von einer Serie von Bränden heimgesucht, die Wälder und landwirtschaftliche Nutzflächen verwüsteten, Häuser und private Infrastrukturen zerstörten und die Menschen fortwährend bedrohten, die in Angst davor lebten, von den ohne Unterlass wütenden Bränden betroffen zu werden.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, eens te meer is Portugal gedurende de hele zomer geteisterd door een reeks branden. Het vuur heeft bossen, landbouwgronden, woningen en particuliere infrastructuur verwoest.


B. in der Erwägung, dass dem Europäischen Waldbrandinformationssystem zufolge bei den Bränden dieses Sommers in Europa insgesamt mehr als 315 000 Hektar Pflanzenbestand und Waldland zerstört wurden und die Kommission aufgefordert ist, schnell zu handeln, um den betroffenen Regionen EU-Mittel zur Verfügung zu stellen,

B. overwegende dat volgens het Europees Bosbrandinformatiesysteem het totale oppervlak aan vegetatie en bossen dat deze zomer in Europa door branden is aangetast meer dan 315 000 hectare bedraagt, en dat de Commissie bijgevolg met spoed EU-middelen voor de getroffen gebieden vrij moet maken,


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 19. Juni 2008 zur Stärkung der Reaktionsfähigkeit der Union im Katastrophenfall , vom 4. September 2007 zu Naturkatastrophen , vom 7. September 2006 zu den Waldbränden und Überschwemmungen in Europa 2006 , vom 5. September 2002 zu der Flutkatastrophe in Mitteleuropa , vom 14. April 2005 zur Dürre in Portugal , vom 12. Mai 2005 zur Dürre in Spanien , vom 8.September 2005 zu den Naturkatastrophen (Bränden und Überschwemmungen) dieses Sommers in Europa sowie vom 18. Mai 2006 zu Naturkatastrophen (Brände, Dürren und Überschwemm ...[+++]

onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 juni 2008 over versterking van het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen , van 4 september 2007 over natuurrampen , van 7 september 2006 over bosbranden en overstromingen , van 5 september 2002 over overstromingen in Europa , van 14 april 2005 over de droogte in Portugal , van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje , van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa alsook naar zijn resoluties van 18 mei 2006 over natuurrampen (branden, droogtes en overstromingen) – landbou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 19. Juni 2008 zur Stärkung der Reaktionsfähigkeit der Union im Katastrophenfall, vom 4. September 2007 zu Naturkatastrophen, vom 7. September 2006 zu den Waldbränden und Überschwemmungen in Europa, vom 5. September 2002 zu der Flutkatastrophe in Mitteleuropa, vom 14. April 2005 zur Dürre in Portugal, vom 12. Mai 2005 zur Dürre in Spanien, vom 8. September 2005 zu den Naturkatastrophen (Bränden und Überschwemmungen) dieses Sommers in Europa sowie vom 18. Mai 2006 zu Naturkatastrophen (Brände, Dürren und Überschwemmungen) – ...[+++]

onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 juni 2008 over versterking van het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen, van 4 september 2007 over natuurrampen, van 7 september 2006 over bosbranden en overstromingen in Europa, van 5 september 2002 over overstromingen in Europa, van 14 april 2005 over de droogte in Portugal, van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje, van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa alsook naar zijn resoluties van 18 mei 2006 over natuurrampen (branden, droogtes en overstromingen) – lan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bränden sommer' ->

Date index: 2021-09-25
w