Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand Managerin
Brände eindämmen
Das ganze Jahr über
Eingedaemmter Brand
Erstangriff auf ein Feuer durchführen
Erstangriff auf einen Brand durchführen
Ganz oder teilweise
Ganze Körner
Gesetze als Ganzes
MarkenmanagerIn
Perennial
Unter Kontrolle gebrachter Brand
Voll und ganz wirksam werden

Vertaling van "brände ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
MarkenmanagerIn | Produktmanager/in | Brand Manager/Brand Managerin | Brand Managerin

brandmanager


Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.

In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.


eingedaemmter Brand | unter Kontrolle gebrachter Brand

brand meester




perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben




Erstangriff auf ein Feuer durchführen | Erstangriff auf einen Brand durchführen

eerste hulp uitvoeren bij brand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass der Mittelmeerraum ein kohärentes Ganzes ist, das eine kulturelle und ökologische Einheit bildet und aufgrund des „Mittelmeerklimas“ zahlreiche Eigenschaften und gemeinsame Prioritäten teilt: dieselbe landwirtschaftliche Produktion, einen Ressourcenüberfluss im Hinblick auf erneuerbare Energiequellen, insbesondere die Sonnenenergie, die Bedeutung des Tourismus, dieselben Gefahren im Hinblick auf Naturkatastrophen (Brände, Überschwemmungen, Erdbeben, Ressourcenknappheit im Hinblick auf Wasser) und dieselben Ge ...[+++]

L. overwegende dat het Middellandse Zeegebied een samenhangend geheel is, dat één enkel cultuur- en milieubekken vormt en als gevolg van het „mediterrane klimaat” een groot aantal gemeenschappelijke eigenschappen en prioriteiten deelt: dezelfde landbouwproducten, een groot potentieel inzake hernieuwbare energie en met name zonne-energie, belang van het toerisme, dezelfde risico's met betrekking tot natuurrampen (branden, overstromingen, aardbevingen, waterschaarste) en dezelfde risico's als gevolg van menselijk gedrag, in het bijzonder de verontreiniging van de zee;


17. betrachtet das reiche Erbe von Kulturlandschaften und Lebensräumen im Schwarzmeerraum als möglicherweise den deutlichsten Ausdruck der Vorstellung von der in der Vielfalt liegenden Stärke; ist der Auffassung, dass die behutsam integrierte Nutzung und Wahrung dieses Erbes zur Erreichung des Ziels der neuen Strategie beitragen kann, indem gewährleistet wird, dass beim gemeinsamen regionalen Marketing und Branding die ganze Bandbreite der Vorzüge ausgeschöpft wird, die diese Region bietet.

17. beschouwt de rijke nalatenschap aan cultuurlandschappen en eeuwenoude woonplaatsen in heel het gebied van de Zwarte Zee als misschien één van de duidelijkste voorbeelden van het idee van kracht in verscheidenheid, en denkt dat zinvol geïntegreerd gebruik en bescherming van dat bezit de doelstelling van de nieuwe strategie kan ondersteunen door te zorgen dat gemeenschappelijke vermarkting en merkvorming alle kwaliteiten benutten die de regio te bieden heeft.


Mehr als 100 Bürgermeister aus ganz Europa nahmen an der Eröffnungsfeier teil, bei der Jose Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, Energiekommissar Piebalgs, der Präsident des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, der Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Alejo Vidal Quadras, sowie die Bürgermeister von Budapest (Gábor Demszky), Hamburg (Ole von Beust), Madrid (Alberto Ruiz Gallardón), Riga (Jānis Birks) und der schwedischen Stadt Växjö (Bo Frank) den Vorsitz führten.

De oprichtingsceremonie werd bijgewoond door meer dan 100 burgemeesters uit heel Europa en werd voorgezeten door de voorzitter van de Europese Commissie, Jose Manuel Barroso, de EU-commissaris voor Energie Andris Piebalgs, de voorzitter van het Comité van de Regio’s Luc Van den Brande, de vicevoorzitter van het Europees Parlement Alejo Vidal Quadras en de burgemeesters van Boedapest (Gábor Demszky), Hamburg (Ole von Beust), Madrid (Alberto Ruiz Gallardón), Riga, (Jānis Birks) en het Zweedse Växjö (Bo Frank).


Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, nahm wie folgt Stellung: „Der Ausschuss der Regionen steht voll und ganz hinter dieser Initiative, weil sie ein Beispiel für ein partnerschaftlich zusammenarbeitendes Europa ist.

Volgens Luc Van den Brande, voorzitter van het Comité van de Regio's, “steunt het Comité van de Regio's het initiatief omdat het een mooi voorbeeld is van de samenwerking in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europäische Reservekapazitäten sollten zur Bekämpfung großflächiger Brände bereitstehen, die selten in nur einem Mitgliedstaat auftreten und in der Region als Ganzes nicht ungewöhnlich sind.

Er zouden Europese reservemiddelen moeten klaarstaan voor de bestrijding van grote branden, die zelden maar in één lidstaat woeden en nergens in de regio een zeldzaamheid zijn.


Die Brände haben breite Schneisen im griechischen und europäischen Walderbe hinterlassen, und weshalb es nicht gelungen ist, diese Brände zu löschen, daraus kann ganz Europa Lehren ziehen.

De branden hebben uitgestrekte bosgebieden verwoest die deel uit maken van de Griekse maar ook Europese natuurrijkdom.


Glücklicherweise waren, wenngleich die Brandbilanz immer noch zu schwer wiegend und zu katastrophal ist, die Brände, die in diesem Jahr insbesondere die südlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union heimsuchten, nicht ganz so heftig; wir haben auch nicht Tausende von Toten infolge einer sommerlichen Hitzewelle zu beklagen.

Alhoewel de gevolgen van een bosbrand altijd erger en rampzaliger zijn dan ons lief is, kunnen we gelukkig vaststellen dat de branden die dit jaar met name de zuidelijke lidstaten van de Europese Unie getroffen hebben minder hevig waren dan de afgelopen jaren. Deze zomer hebben we ook geen hitte gehad die duizenden slachtoffers heeft gemaakt.


Hält die Kommission es für möglich, beträchtliche Mittel aus dem Solidaritätsfonds zur Verfügung zu stellen oder einen anderen, viel schnelleren Mechanismus zu verwenden, um die Auswirkungen dieser Brände zu mildern, die ein Naturerbe zerstören, von dem ganz Europa profitiert?

Acht de Commissie het mogelijk om buitengewone middelen uit het Solidariteitsfonds of enig ander sneller toepasbaar mechanisme in te zetten om de gevolgen van deze bosbranden op te vangen en te voorkomen dat een natuurlijk erfgoed waarvan heel Europa profiteert zomaar wordt verwoest?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brände ganz' ->

Date index: 2022-12-03
w