Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruchteil einer Einheit
Bruchteil eines Cents
Bruchteil eines Jahres
P-Bruchteil der außer-Betrieb-Zeit

Traduction de «bruchteil gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übernahme durch die Ehefrau(bei Gemeinschaftsauflösung)eines Bruchteils eines ungeteilten Grundbesitzes,an dem sie Miteigentümerin ist

naasting van onverdeeld goed


p-Bruchteil der außer-Betrieb-Zeit

fractie-p van de storingstijd








im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Anteil des elektronischen Handels zwischen Unternehmen und Verbrauchern (B2C) am gesamten Einzelhandelsumsatz liegt bei etwa 1 %, auch der grenzüberschreitende elektronische Handel im Bereich B2C innerhalb der EU macht nur einen Bruchteil des gesamten elektronischen Handels aus.

De elektronische handel van business-to-consumer (B2C) neemt circa 1% van de totale detailhandelverkoop voor rekening en de B2C-handel binnen de EU over de grenzen heen bedraagt niet meer dan een fractie van de totale omzet in de elektronische handel.


7° Gehalt an biobasiertem Stoff: der Anteil, als Bruchteil des gesamten Kohlenstoffs ausgedrückt, der in der Tasche enthaltenen biobasierten Stoffe, ermittelt nach der Berechnungsmethode, die in der Norm NBN EN 16640 : 2017 zur Ermittlung des Gehalts an biobasiertem Kohlenstoff anhand der Radiocarbonmethode erläutert wird;

7° gehalte aan biogebaseerde grondstof : het in breukgetal van totaal koolstof uitgedrukte percentage aan biogebaseerde grondstoffen vervat in de draagtas, berekend volgens de rekenmethode nader aangegeven in norm NBN EN 16640 : 2017 "Determination of the bio-based carbon content using the radiocarbon method";


94. begrüßt es, dass die Gebühren, die für KMU bei einer REACH-Registrierung anfallen, gesenkt worden sind, auch wenn die Gebühren nur einen Bruchteil der gesamten Einhaltungskosten ausmachen; ist jedoch zutiefst beunruhigt darüber, dass die Kosten in Bezug auf REACH ursprünglich unterschätzt wurden, dass der entsprechende Unterschied bereits mehr als 1 Milliarde EUR beträgt und dass dieser Betrag weiter steigen wird;

94. is ingenomen met de verlaging van de REACH-registratiekosten voor kmo's, hoewel de kosten slechts een fractie van de totale nalevingskosten uitmaken; is echter zeer bezorgd dat de aanvankelijke kostenramingen voor REACH onderschat werden en dat het verschil reeds 1 miljard EUR bedraagt en zal blijven groeien;


97. begrüßt es, dass die Gebühren, die für KMU bei einer REACH-Registrierung anfallen, gesenkt worden sind, auch wenn die Gebühren nur einen Bruchteil der gesamten Einhaltungskosten ausmachen; ist jedoch zutiefst beunruhigt darüber, dass die Kosten in Bezug auf REACH ursprünglich unterschätzt wurden, dass der entsprechende Unterschied bereits mehr als 1 Milliarde EUR beträgt und dass dieser Betrag weiter steigen wird;

97. is ingenomen met de verlaging van de REACH-registratiekosten voor kmo's, hoewel de kosten slechts een fractie van de totale nalevingskosten uitmaken; is echter zeer bezorgd dat de aanvankelijke kostenramingen voor REACH onderschat werden en dat het verschil reeds 1 miljard EUR bedraagt en zal blijven groeien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der wirkliche Verlust ist jedoch ein Bruchteil der angegebenen Beträge, da die Präferenzregelung nur für ein bestimmtes Element des gesamten MFN-Wertes gilt.

Het werkelijke verlies is echter een fractie van de vermelde bedragen, omdat de preferentiële behandeling slechts betrekking heeft op een specifiek element van de totale MBN-waarde.


Ich sollte hinzufügen, dass die Union nur einen kleinen Bruchteil der gesamten Anzahl der afghanischen Flüchtlinge aufnimmt, von denen sich die meisten in benachbarten Ländern, in erster Linie im Iran und in Pakistan, aufhalten.

Ik voeg hieraan toe dat de Unie desalniettemin slechts een klein deel van alle Afghaanse vluchtelingen opneemt, waarvan de meeste zich in de buurlanden – met name in Iran en Pakistan – bevinden.


Nach den vorliegenden Statistiken der Industrie werden mindestens 97 % des gesamten in der EU konsumierten Wodkas aus Getreide, Kartoffeln und Melasse hergestellt, und nur ein Bruchteil von 1 % aus anderen Ausgangsstoffen.

Volgens de beschikbare statistische gegevens wordt tenminste ongeveer 97% van alle in de EU geconsumeerde wodka verkregen uit graan, aardappelen en melasse, en slechts een miniem percentage van 1% uit andere grondstoffen.


Nach den vorliegenden Statistiken der Industrie werden mindestens 97 % des gesamten in der EU konsumierten Wodkas aus Getreide, Kartoffeln und Melasse hergestellt, und nur ein Bruchteil von 1 % aus anderen Ausgangsstoffen.

Volgens de beschikbare statistische gegevens wordt tenminste ongeveer 97% van alle in de EU geconsumeerde wodka verkregen uit graan, aardappelen en melasse, en slechts een miniem percentage van 1% uit andere grondstoffen.


Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass die Beteiligung von Statoil an dem Gemeimschaftsunternehmen In Salah JV die Wettbewerbssituation auf dem europäischen Erdgasmarkt kaum beeinflussen wird, da die erwartete Liefermenge aus den In Salah-Erdgasfeldern im Verhältnis zum gesamten Erdgasverbrauch in der EU nur einen Bruchteil ausmacht.

Uit de analyse van de Commissie blijkt dat de deelneming van Statoil in de gemeenschappelijke onderneming "In Salah" de concurrentiesituatie van de Europese gasmarkt niet significant zal wijzigen aangezien verwacht wordt dat de in In Salah gewonnen aardolie slechts een klein onderdeel zal vormen van het gasverbruik in de EU.


Der Anteil des elektronischen Handels zwischen Unternehmen und Verbrauchern (B2C) am gesamten Einzelhandelsumsatz liegt bei etwa 1 %, auch der grenzüberschreitende elektronische Handel im Bereich B2C innerhalb der EU macht nur einen Bruchteil des gesamten elektronischen Handels aus.

De elektronische handel van business-to-consumer (B2C) neemt circa 1% van de totale detailhandelverkoop voor rekening en de B2C-handel binnen de EU over de grenzen heen bedraagt niet meer dan een fractie van de totale omzet in de elektronische handel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruchteil gesamten' ->

Date index: 2022-04-24
w