Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hybrider Embryo mit unterschiedlichen Erbinformationen
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

Traduction de «bringt unterschiedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt

manueel hanteren van lasten met gevaar voor spier- en/of botletsel voor de werknemers


mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken


hybrider Embryo mit unterschiedlichen Erbinformationen

hybridisch embryo met erfelijke informatie uit verscheidene bronnen


aus unterschiedlichen Kategorien zusammengesetzter Index

samengestelde index
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Plattform bringt Experten mit unterschiedlichem Hintergrund aus unterschiedlichen Wissensbereichen zusammen. Sie ergänzt dadurch das Fachwissen in der Kommission und bietet einen Rahmen, um sich über bewährte Verfahren auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene auszutauschen.

Door het samenbrengen van een diverse groep deskundigen met verschillende achtergronden en kennisgebieden, vormt dit multi-stakeholderplatform een aanvulling op de deskundigheid die bij de Commissie zelf aanwezig is en biedt het een forum voor de uitwisseling van beste praktijken op lokaal, regionaal, nationaal en EU-niveau.


Die Mitgliedstaaten und sogar die einzelnen Regionen können zu unterschiedlichen Einschätzungen kommen, was Probleme für den Binnenmarkt mit sich bringt.

Het kan ertoe leiden dat het standpunt hieromtrent van lidstaat tot lidstaat en zelfs van regio tot regio verschilt, wat problemen veroorzaakt in de interne markt.


EU und Mitgliedstaaten haben bei der Entwicklung des EU-Rechts gemeinsam daran gearbeitet, ihre unterschiedlichen Ansätze miteinander zu vereinbaren und eine richtige Mischung zu finden, die den Handel zum Erblühen bringt, zugleich aber auch Rechts-, Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltstandards Rechnung trägt.

Bij de uitbouw van haar wet- en regelgeving heeft de EU samengewerkt met de lidstaten om hun uiteenlopende aanpak te verzoenen en zo tot de juiste mix te komen die zorgt voor een bloeiende handel waarbij toch de normen inzake arbeidswetgeving, gezondheid, veiligheid en milieu worden gerespecteerd.


Solange jeder Mitgliedstaat weiterhin seine eigenen Genehmigungsbedingungen und ‑verfahren für Funkfrequenzen festlegt, tragen die unterschiedlichen Bedingungen und Verfahren zur Fragmentierung des Binnenmarkts bei, was sich negativ auf die grenzübergreifende Integration der Netze und den Funktionsumfang der Endgeräte auswirkt und andere Nachteile für die Verbraucher mit sich bringt[14].

Zo lang elke lidstaat zelf de machtigingsvoorwaarden en -procedures voor spectrum blijft vaststellen, dragen de grote verschillen in deze voorwaarden en procedures bij aan de versnippering van de interne markt, met een negatief effect op de integratie van grensoverschrijdende netwerken en op de beschikbare functies van handsets, en aan andere nadelen voor consumenten[14].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das neue Konzept bringt mehr Transparenz und erweitert die Möglichkeiten, in unterschiedlichen Stadien des Gesetzgebungsverfahrens Feedback zu geben.

De nieuwe aanpak zal de transparantie vergroten en meer mogelijkheden bieden om feedback te geven in verschillende fases van de wetgevingsprocedure.


H. in der Erwägung, dass der LEADER-Ansatz bei der Entwicklung des ländlichen Raums den Gedanken der Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Akteuren am besten zum Ausdruck bringt und doch die landwirtschaftliche Aktivität in den Mittelpunkt stellt und dass die Beteiligten gemeinsam ein sektorspezifisches territoriales Projekt umsetzen können, um die Besonderheiten und die bewährten Verfahren eines bestimmten homogenen Gebiets zu betonen;

H. overwegende dat de LEADER-aanpak in het kader van de plattelandsontwikkeling de beste uiting is van samenwerking tussen verschillende spelers zonder dat de landbouwactiviteiten daarbij hun centrale plaats verliezen, en dat de betrokkenen gezamenlijk een ketenproject kunnen opzetten om de specifieke kenmerken en de goede praktijken van een bepaald homogeen gebied te onderstrepen;


H. in der Erwägung, dass der LEADER-Ansatz bei der Entwicklung des ländlichen Raums den Gedanken der Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Akteuren am besten zum Ausdruck bringt und doch die landwirtschaftliche Aktivität in den Mittelpunkt stellt und dass die Beteiligten gemeinsam ein sektorspezifisches territoriales Projekt umsetzen können, um die Besonderheiten und die bewährten Verfahren eines bestimmten homogenen Gebiets zu betonen;

H. overwegende dat de LEADER-aanpak in het kader van de plattelandsontwikkeling de beste uiting is van samenwerking tussen verschillende spelers zonder dat de landbouwactiviteiten daarbij hun centrale plaats verliezen, en dat de betrokkenen gezamenlijk een ketenproject kunnen opzetten om de specifieke kenmerken en de goede praktijken van een bepaald homogeen gebied te onderstrepen;


Durch die Kombination von Kernrechten mit möglichen nationalen Ausnahmen bringt die Verordnung das Ziel, den Fahrgästen in der gesamten EU grundlegende Rechte zu verschaffen, mit der Realität der unterschiedlichen Bedingungen von Schienenverkehrsdiensten in den Mitgliedstaaten in Einklang.

Via die combinatie van basisrechten en mogelijke nationale vrijstellingen verzoent de verordening de doelstelling om basisrechten voor reizigers in de EU te garanderen met de heterogene omstandigheden bij de spoorwegdiensten in de lidstaten.


- In einem wirtschaftlichen Umfeld, das von diesen unterschiedlichen Faktoren bestimmt wird, muß der Anpassungsprozeß der Industrie weitergehen, um den Herausforderungen sich verändernder Weltmärkte und des verstärkten weltweiten Wettbewerbs zu begegnen, auch wenn dies einen weiteren Rückgang der Produktion und Beschäftigung in Europa mit sich bringt.

- In een economische omgeving die door al deze verschillende factoren wordt bepaald, zal het aanpassingsproces van de industrie om de uitdagingen van veranderende wereldmarkten en verhoogde wereldwijde concurrentie het hoofd te kunnen bieden, moeten worden voortgezet, ook als dit verdere verliezen aan Europese produktie en werkgelegenheid zou betekenen.


In diesem Zusammenhang würden sie auf die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips in diesem Bereich hinweisen, das die unterschiedlichen Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zum Ausdruck bringt, sowie auf die Bedeutung der sprachlichen Vielfalt.

Zij beklemtonen het belang, op dit gebied, van het subsidiariteitsbeginsel dat een afspiegeling is van de uiteenlopende verantwoordelijkheden van de Lid- Staten en de Gemeenschap en van de verscheidenheid aan talen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringt unterschiedlichen' ->

Date index: 2021-07-05
w