Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bringen sah mich dann » (Allemand → Néerlandais) :

– (IT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte mich dem, was Frau Grossetête gesagt hat, anschließen, denn ich kam mit der Absicht hierher, die Sorgen, das Bedauern und die Unzufriedenheit der Weinerzeuger in Italien zum Ausdruck zu bringen und sah mich dann völliger Gleichgültigkeit gegenüber, so, als würde ich gegen eine Wand reden.

- (IT) Mevrrouw de Voorzitter, geachte collega’s, mevrouw de commissaris, ik moet u zeggen dat ik mij aansluit bij wat mevrouw Grossetête heeft gezegd, want ik kwam hier met de intentie om u de pijn, spijt en het ongenoegen van de wijnproducenten in Italië over te brengen, maar ik ben tegen een muur gestuit.


Als ich mich dann mit Politik beschäftigte, wurde mir beigebracht, dass nicht die Dinge wichtig sind, die richtig sind, sondern die, die Stimmen bringen.

Daarna ging ik in de politiek en leerde ik dat wat echt belangrijk was, niet was wat juist is, maar wat stemmen binnenbrengt.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte hier gern zum Ausdruck bringen, dass es sehr traurig ist, dass Kompromisse geschlossen und dann nicht befolgt werden, und das ist ganz besonders deshalb traurig, wenn man bedenkt, dass sich hinter der Familie al-Kurd nicht nur ein Name verbirgt, sondern Menschen, die gezwungen werden – und ich wende mich hier an Sie, Herr Casaca –, n ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil graag zeggen dat ik het heel triest vind dat er beloftes worden gedaan en deze vervolgens niet worden nagekomen. Het is vooral triest als je bedenkt dat het gezin al-Kurd niet zomaar een naam is, maar bestaat uit personen – en ik zeg dit tegen u, mijnheer Casaca – die nu niet eens een tent hebben om in te leven, omdat ze zelfs in die tent niet mogen blijven. Het is dieptriest dat men niet denkt aan de personen, maar alleen aan politiek.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte hier gern zum Ausdruck bringen, dass es sehr traurig ist, dass Kompromisse geschlossen und dann nicht befolgt werden, und das ist ganz besonders deshalb traurig, wenn man bedenkt, dass sich hinter der Familie al-Kurd nicht nur ein Name verbirgt, sondern Menschen, die gezwungen werden – und ich wende mich hier an Sie, Herr Casaca – , ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, ik wil graag zeggen dat ik het heel triest vind dat er beloftes worden gedaan en deze vervolgens niet worden nagekomen. Het is vooral triest als je bedenkt dat het gezin al-Kurd niet zomaar een naam is, maar bestaat uit personen – en ik zeg dit tegen u, mijnheer Casaca – die nu niet eens een tent hebben om in te leven, omdat ze zelfs in die tent niet mogen blijven. Het is dieptriest dat men niet denkt aan de personen, maar alleen aan politiek.


Sollte das der Fall sein, dann frage ich mich, ob es fair ist, die Abgeordneten in eine Lage zu bringen, wo sie von einer Sitzung zur nächsten eilen und gleichzeitig zu erahnen versuchen, wann ihre Anfrage diskutiert wird?

Als dat het geval is, is het dan wel eerlijk tegenover de leden om een situatie te scheppen waarin zij allerlei vergaderingen hebben en intussen maar moeten raden wanneer hun vragen aan de orde komen?




D'autres ont cherché : ausdruck zu bringen     ich möchte mich     sah mich dann     stimmen bringen     ich mich     ich mich dann     zum ausdruck bringen     dass es sehr     ich wende mich     geschlossen und dann     lage zu bringen     frage ich mich     fall sein dann     bringen sah mich dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringen sah mich dann' ->

Date index: 2022-08-22
w