Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhören
Abhören von Telefongesprächen
Abhörschutz
Anzapfen
Behördliches Abhören
Brief
Brief-Übermittlung
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Elektronische Brief-Übermittlung
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mit Maschine schreiben
Offener Brief
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Traduction de «brief schreiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]


Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes


Brief-Übermittlung | elektronische Brief-Übermittlung

fysieke bezorging | fysieke levering




Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis [ Abhören | Abhören von Telefongesprächen | Abhörschutz | Anzapfen | behördliches Abhören | Computerspionage, Ausspähen von Daten ]

telefoon- en briefgeheim [ afluisteren, aftappen | afluisteren van telefoongesprekken | computerspionage | schending van telefoongeheim ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass sich die Beschwerdeführer entweder über ein individuelles Schreiben/ eine individuelle Mail oder durch Unterzeichnung eines vorgefertigten Briefes (im Folgenden "Briefvorlage") geäußert haben; dass die vorgefertigten Briefe, die mit Anmerkungen versehen sind, als ein individuelles Schreiben anzusehen sind und diejenigen, die von Familienangehörigen unterzeichnet sind, nach Familien anstatt individuell eingeordnet werden;

Overwegende dat de bezwaarindieners zich ofwel per gepersonaliseerd(e) schrijven/e-mail ofwel door de ondertekening van een vooraf door omwonenden opgestelde brief (hieronder : typebrief genoemd) uitgedrukt hebben; dat deze typebrieven,voorzien van bemerkingen, beschouwd worden als een gepersonaliseerde brief en dat de brieven, ondertekend door de leden van éénzelfde gezin, onder de categorie "familie" vallen, en niet onder de individuele brieven;


– in Kenntnis der Schreiben zahlreicher Mitglieder des Europäischen Parlaments sowie von Abgeordneten nationaler Parlamente und des gemeinsamen offenen Briefes von 65 nichtstaatlichen Organisationen vom 17. Januar 2013 an den laotischen Premierminister zum Verschwinden von Sombath Somphone,

– gezien de brieven van talrijke leden van het Europees Parlement en nationale parlementsleden en de gezamenlijke open brief van 65 ngo's aan de premier van Laos van 17 januari 2013 over de verdwijning van Sombath Somphone,


- Frau Präsidentin! Ich möchte nach vorheriger Vereinbarung mit dem Präsidenten einen Antrag gemäß Artikel 96 der Geschäftsordnung vorbringen. Ich möchte ihn bitten, an die Formula One Teams Association – einschließlich des Teams Lotus aus meinem Wahlkreis – zu schreiben, die gestern in einem Brief mitgeteilt hat, dass sie aus logistischen Gründen gegen eine Änderung des Großen Preises von Bahrain ist.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals vooraf met de Voorzitter afgestemd neem ik het woord voor een motie van orde uit hoofde van artikel 96. Ik wil de Voorzitter verzoeken de Formula One Teams Association – waarbij ook Lotus, uit mijn eigen kiesdistrict, is aangesloten – aan te schrijven, aangezien deze organisatie gisteren in een brief heeft laten weten dat zij er om logistieke redenen bezwaar tegen heeft dat de Grand Prix in Bahrein alsnog doorgang vindt op een andere datum.


2° oder ab dem dritten Werktag, der auf den Tag folgt, an dem der Brief bei der Post aufgegeben worden ist, es sei denn, der Empfänger beweist das Gegenteil, wenn die Zustellung per Einschreiben oder per einfaches Schreiben erfolgt" .

2° ofwel de derde dag volgend op die waarop de brief overgemaakt is aan de postdiensten behalve tegengesteld bewijs van de ontvanger, wanneer de kennisgeving per aangetekend schrijven of per gewone brief wordt verricht" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° oder ab dem dritten Werktag, der auf den Tag folgt, an dem der Brief bei der Post aufgegeben worden ist, es sei denn, der Empfänger beweist das Gegenteil, wenn die Zustellung per Einschreiben oder per einfaches Schreiben erfolgt.

2° ofwel de derde dag volgend op die waarop de brief overgemaakt is aan de postdiensten behalve tegengesteld bewijs van de ontvanger, wanneer de kennisgeving per aangetekend schrijven of per gewoon brief wordt verricht.


2°oder ab dem dritten Werktag, der auf den Tag folgt, an dem der Brief bei der Post aufgegeben worden ist, es sei denn, der Empfänger beweist das Gegenteil, wenn die Zustellung per Einschreiben oder per einfaches Schreiben erfolgt.

2° ofwel sinds de derde dag volgend op die waarop de brief overgemaakt is aan de postdiensten behalve tegengesteld bewijs van de ontvanger, wanneer de kennisgeving per aangetekend schrijven of per gewoon brief wordt verricht.


Der Präsident lädt die Mitglieder anhand eines einfachen Briefs und die Parteien anhand eines Einschreibens und anhand eines einfachen Schreibens spätestens 7 Tage vor der Sitzung vor.

Ten laatste 7 dagen vóór de zitting roept de voorzitter de leden bij gewone brief en de partijen bij aangetekende brief en bij gewone brief op.


« Innerhalb zehn Werktagen nach dem Eingang des Antrags ruft der Vorsitzende per Brief eine Versammlung der Kommission zusammen; diesem Schreiben fügt er den Antrag des Netzbetreibers und die Anlagen zu Händen der Mitglieder der Kommission bei.

« Binnen tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag roept de voorzitter per post een vergadering van de commissie bijeen en laat hij zijn brief vergezeld gaan van het verzoek en de bijlagen die de netbeheerder aan de commissieleden richt.


In diesen späteren Jahren haben jedoch immer weniger Bürger – ich spreche in der Vergangenheitsform, als hätten wir das Jahr 2017 – Gebrauch von Briefmarken und von der normalen Post gemacht, so dass die Richtlinie des Herrn Schmidt eine finanzielle Unterstützung für diejenigen vorsieht, die Briefe schreiben und für deren Frankierung bezahlen.

In de daaraan voorafgaande jaren, en voor ons toekomstige jaren - want ik doe alsof wij in 2017 waren – hadden echter steeds minder mensen gebruik gemaakt van postzegels en van de gewone post. De heer Schmidt zei dan ook in zijn verslag dat degenen die schrijven gefinancierd moesten worden en hun de postzegels cadeau moesten worden gedaan.


Ich hoffe jetzt natürlich inständig, wie der Berichterstatter und die anderen Kollegen des Ausschusses auch, dass der Rat denn auch entsprechend diesen Brief schreiben und diese Erklärung abgeben wird, so dass wir wirklich zu einem Abschluss kommen und nicht auf der Basis des jetzt gefundenen Kompromisses vielleicht doch in eine Vermittlung kommen.

Net als de rapporteur en de andere leden van de parlementaire commissie hoop ik nu natuurlijk van ganser harte dat de Raad een brief van deze strekking ook werkelijk schrijft en deze verklaring openbaar maakt, zodat we de zaak echt tot een einde brengen en op basis van het nu bereikte compromis niet toch nog in een bemiddelingsprocedure verzeild raken.


w