Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brennstoffe andere lebenswichtige güter » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass sich die Menschenrechts- und humanitäre Lage ernsthaft verschlechtert, während Libyen im Bürgerkrieg versinkt; in Kenntnis von Berichten, nach denen beide Seiten eine ganze Bandbreite von Verstößen und Missbräuchen nach internationalen Menschenrechtsnormen und humanitärem Völkerrecht begangen haben, was zu hunderten von Toten, Massenvertreibungen und einer humanitären Krise in vielen Gebieten geführt hat; in der Erwägung, dass die UNSMIL über wahllose Bombardierungen und Luftangriffe gegen zivile Ziele und maßlose Angriffe auf wichtige Infrastrukturen und gewählte Institutionen berichtet hat; in der Erwägung, dass Dutzende politischer und Menschenrechtsaktivisten, Angehöriger der Medienberufe und ...[+++]

E. overwegende dat de humanitaire en mensenrechtensituatie ernstig zijn verslechterd sinds Libië verwikkeld is geraakt in een burgeroorlog; overwegende dat beide partijen zich schuldig zouden hebben gemaakt aan een hele reeks misdaden en schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht, met honderden doden, massale ontheemding en een humanitaire crisis in veel gebieden tot gevolg; overwegende dat UNSMIL melding heeft gemaakt van willekeurige beschietingen en luchtaanvallen op burgerdoelen, en van uitgebreide aanvallen op essentiële infrustructuur en gekozen instellingen; overwegende dat tientallen politieke en mensenrechtenactivisten, mediaprofessionals en andere ...[+++]


K. in der Erwägung, dass Zivilisten in Tripolis und Bengasi nicht mehr über genügend Lebensmittel, Brennstoffe und andere lebenswichtige Güter verfügen; in der Erwägung, dass Berichten zufolge mit der Verschlechterung der Sicherheitslage auch ein Anstieg der Kriminalität und die Ausbreitung von Terrorgruppen zu verzeichnen sind;

K. overwegende dat burgers in Tripoli en Benghazi te kampen hebben met een tekort aan voedsel, brandstof en andere basisbenodigdheden; overwegende dat de verslechtering van de veiligheidssituatie volgens de berichtgeving ook heeft geleid tot een stijging van de criminaliteit en de verspreiding van terroristische groeperingen;


G. in der Erwägung, dass humanitäre Hilfsorganisationen aufgrund der sich verschlechternden Sicherheitslage im Jemen den Großteil ihrer internationalen Mitarbeiter außer Landes gebracht haben; in der Erwägung, dass durch die Luft- und Seeblockade die Einfuhren von Brennstoff- und Lebensmittelvorräten sowie lebenswichtige humanitäre Hilfe beschränkt werden; in der Erwägung, dass es Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht darstellt, den Zugang zu humanitärer Hilfe willkü ...[+++]

G. overwegende dat humanitaire organisaties het grootste gedeelte van hun internationale personeel heeft overgeplaatst naar landen buiten Jemen vanwege de verslechterde veiligheidssituatie in het land; overwegende dat de lucht- en zeeblokkade de invoer van brandstof- en voedselvoorraden beperkt en de toegang van cruciale humanitaire hulp bemoeilijkt; overwegende dat het internationaal humanitair recht wordt geschonden doordat humanitaire hulpverleners willekeurig de toegang tot het land geweigerd wordt en burgers levensnoodzakelijke ...[+++]


Ökosysteme stellen lebenswichtige Güter wie Nahrung, Unterkunft und Brennstoff bereit und verrichten Dienste wie Abbau von Abfall und Umweltverschmutzung, Wasserreinigung und Erhalt der Fruchtbarkeit des Bodens.

Ecosystemen leveren essentiële producten zoals voedsel, materiaal voor onderdak en brandstof, maar ook diensten zoals de afbraak van afval- en verontreinigende stoffen, waterzuivering en instandhouding van de bodemvruchtbaarheid.


49. erkennt die Bedeutung guter politischer Beziehungen der EU zu denjenigen Staaten an, die Hauptlieferanten bei der Energieversorgung sind; darüber hinaus sollte diese Zusammenarbeit gestärkt werden, um Handelsbedingungen zu schaffen, die für die europäischen Unternehmen und für die Versorgung mit Gas und Erdöl günstig sind; unterstützt die Initiative der Kommission in Bezug auf Russland, aber auch die kaukasischen Republiken, Iran und andere Staaten, die fossile Brennstoffe produzier ...[+++]

49. erkent het belang van goede politieke betrekkingen met de voornaamste partnerlanden van de EU voor levering van energie; deze samenwerking moet bovendien worden versterkt om commerciële voorwaarden te kunnen creëren die gunstig zijn voor Europese bedrijven en voor de levering van gas en aardolie; steunt het initiatief van de Commissie niet alleen ten aanzien van Rusland, maar ook ten aanzien van de Kaukasische republieken, Iran en andere landen die fossiele brandstoffen produceren en verzoekt om spoedige ratificatie van het Energiehandvest; stelt voor om het beleid inz ...[+++]


Hier liegt auch eine der Schwierigkeiten dieser schon so langen Diskussion, die diejenigen, die die Freiheit zu rauchen verteidigen, haben: nämlich ein Produkt zu rechtfertigen, das für den menschlichen Genuß bestimmt ist und das in Extremfällen Gesundheitsschäden verursachen kann wie auch andere nicht lebenswichtige Genüsse, zum Beispiel gutes Essen, guter Wein und aromatisierte alkoholische Getränke. Dazu können wir mutatis mutandis ästhetische und weder technische noch unverzichtbare Aktivitäten zählen, die mit dem Kult der Kunst u ...[+++]

We raken hiermee de kern van het probleem waarover al sinds jaar en dag wordt gediscussieerd en die vooral degenen die de keuze om te roken vrij willen laten na aan het hart ligt: hoe kan men de productie rechtvaardigen van iets dat een genotmiddel voor de mens is maar dat in extreme gevallen schadelijk voor de gezondheid kan zijn, net als andere niet-essentiële plezierige bezigheden, zoals lekker eten, goede wijn en alcohol, waaraan we mutatis mutandis nog eens esthetische activiteiten kunnen toevoegen die niet technisch of onontbeerlijk zijn, gebaseerd zijn op het beginsel van de kunst om de kunst en die alleen tot doel hebben om, soms ...[+++]


Mit dieser Hilfe, die über das UNHCR abgewickelt wird, werden Notunterkünfte, Decken und andere lebenswichtige Güter wie Kochgeschirr und Hygieneprodukte gekauft, geliefert und verteilt.

De maatregel zal worden uitgevoerd door het UNHCR; de hulp zal worden gebruikt voor de aankoop, het vervoer en de verstrekking van noodhuisvesting, dekens en andere hoognodige goederen, zoals keukengerei, toiletartikelen en medische hulp.


Mit der von der Kommission beschlossenen Hilfe sollen die dringendsten Bedürfnisse dieser Flüchtlinge befriedigt werden. Mit den Finanzmitteln von ECHO, dem Europäischen Amt für Humanitäre Hilfe, können Nahrungsmittel, Zelte, Decken und andere lebenswichtige Güter gekauft und ausgeteilt werden.

Met dit besluit wil de Commissie aan de dringendste behoeften van deze vluchtelingen tegemoet komen. De financiële steun van ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, zal het mogelijk maken voedsel, tenten, dekens en andere allernoodzakelijkste goederen aan te kopen en te distribueren.


5.6. Im Nordkaukasus und in Westsibirien, insbesondere in Inguschetien, wo zahlreiche Vertriebene leben, werden Familienpakete und andere lebenswichtige Güter im Gesamtwert von 1,07 Mio. ECU verteilt.

Een hulpbijdrage van 1,07 miljoen ecu is bestemd voor de distributie van hulppakketten en andere eerste levensbehoeften in de noordelijke Kaukasus en West-Siberië, vooral in Ingoesjetië, een gebied dat veel ontheemden telt.


w