Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch
Ver-brauchte Gasreinigungsmasse

Vertaling van "braucht einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs






Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jetzt mehr denn je braucht Europa seine Industrie und braucht die Industrie Europa.

Nu meer dan ooit heeft Europa zijn industrie en heeft de industrie Europa nodig.


Europa braucht jedoch nicht einfach nur Unternehmen, es braucht sozialverantwortliche Unternehmen, die ihren Teil der Verantwortung dafür, wie es um Europa bestellt ist, übernehmen.

Europa heeft echter ook behoefte aan maatschappelijk verantwoordelijke ondernemingen die hun deel van de verantwoordelijkheid voor de toestand van Europa op zich nemen.


Demzufolge braucht dieser Einwohner in diesem Fall genauso wenig ein Interesse im Sinne von Artikel 17 des Gerichtsgesetzbuches nachzuweisen und obliegt es ihm, einen Beistand zu wählen, um die Gemeinde im Verfahren unterstützen zu lassen.

Bijgevolg dient die inwoner in dat geval evenmin van een belang in de zin van artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek te doen blijken, en komt het hem toe een raadsman te kiezen om de gemeente te laten bijstaan in de procedure.


Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Unsere Jugend braucht Jobs und sie braucht sie jetzt.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit zei hierover het volgende: „Onze jongeren hebben banen nodig, en wel nu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über den Antrag des Europäischen Datenschutzbeauftragten auf Zulassung als Streithelfer zur Unterstützung der Anträge des Klägers im Hauptsacheverfahren braucht nicht entschieden zu werden.

Er behoeft geen uitspraak te worden gedaan over het door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming ingediende verzoek om interventie ter ondersteuning van de conclusies van verzoeker in de hoofdzaak.


Europa braucht heute keine neuen Zusagen, es braucht politische Führungsstärke und entschlossenes Handeln.

Europa heeft thans geen behoefte aan nieuwe beloften, maar aan politiek leiderschap en een doortastend optreden.


Im vorliegenden Fall braucht daher nicht entschieden zu werden, ob die Unterscheidungskraft der Marke zum Zeitpunkt der Anmeldung oder zu dem der tatsächlichen Eintragung zu beurteilen ist.

Derhalve behoeft de vraag of het onderscheidend vermogen van het merk op het tijdstip van de indiening van de inschrijvingsaanvraag dan wel op het tijdstip van de effectieve inschrijving moet worden beoordeeld, in casu niet te worden beantwoord.


Die EU braucht eine makroökonomische Politik, die zur Wahrung der Preisstabilität und der Wachstumsförderung beiträgt; sie braucht Wirtschaftsreformen zur Erhöhung des Wachstumspotenzials und politische Maßnahmen, mit denen sich die Tragfähigkeit des Wachstums angesichts wirtschaftlicher, ökologischer und gesellschaftlicher Veränderungen gewährleisten lässt.

De EU heeft behoefte aan een macro-economische politiek die de stabiliteit en de groei bevordert, economische hervormingen die het groeipotentieel verhogen en beleidsmaatregelen die zorgen voor een duurzame groei tegen de achtergrond van de economische, ecologische en sociale veranderingen.


Wir stehen vor zwei entscheidenden Fragen: Was braucht Europa heute? Und was braucht die Europäische Union, um Europa dienen zu können?

Wij worden geconfronteerd met twee kernvragen: wat heeft Europa nu nodig, en wat heeft de Europese Unie nodig om Europa te dienen?


Europa braucht die Forschung, und die Forschung braucht Europa", so Edith Cresson bei der Annahme dieser Mitteilung durch die Kommission". Um weiterbestehen zu können, müssen die Forschungsarbeiten verständlicher und sichtbarer, die Verfahren einfacher und transparenter und die Ergebnisse effizienter und für den Bürger nützlicher werden".

Europa heeft onderzoek nodig en het onderzoek heeft Europa nodig", verklaarde Edith Cresson na de goedkeuring van deze Mededeling door de Commissie". Het Europese onderzoek kan enkel blijven bestaan, indien de taken ervan duidelijker en zichtbaarder worden, de toepassingen ervan eenvoudiger en transparanter worden en de resultaten ervan doelmatiger en nuttiger zijn voor de burger".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'braucht einen' ->

Date index: 2025-02-22
w