Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Brasilien
Die Föderative Republik Brasilien

Vertaling van "brasilien – angesichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Brasilien | die Föderative Republik Brasilien

Brazilië | Federale Republiek Brazilië


Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


Arbeitsgruppe Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung

Werkgroep Bescherming van de rechten van het individu met het oog de technische vooruitgang op het gebied van de geautomatiseerde informatieverwerking


in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wirtschaftliche und finanzielle Fragen : Angesichts des erheblichen weltwirtschaftlichen Gewichts Brasiliens und seines Verhandlungsgewichts in internationalen Foren wie der G-20, der WTO und der G8 Outreach-Gruppe sollte die EU ihren Dialog mit Brasilien auch in finanziellen und makroökonomischen Fragen verstärken.

Economische en financiële aangelegenheden: gezien het grote gewicht van Brazilië in de wereldeconomie en in belangrijke internationale fora, zoals de G20, de WTO en de G8-”outreach”-landen, zou de EU ook de dialoog met Brazilië over financiële en macro-economische vraagstukken moeten intensiveren.


Die Entwicklung besserer Kompetenzen[2] ist in Europa angesichts des globalen Wettlaufs um Talente und der raschen Entwicklung der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme in Schwellenländern wie China, Brasilien und Indien sogar noch dringender.

De ontwikkeling van betere vaardigheden[2] in Europa is zelfs nog urgenter in het licht van de wereldwijde race om talent en de snelle ontwikkeling van de onderwijs- en opleidingsstelsels in opkomende economieën als China, Brazilië en India.


Angesichts der Tiergesundheitslage in diesen Regionen Brasiliens, für die der Kommission Belege vorgelegt wurden, sollten Einfuhren von Biltong/Jerky, das aus Fleisch von Hausrindern gewonnen wurde, welches der besonderen, in Anhang II Teil 4 der Entscheidung 2007/777/EG genannten Behandlung „E“ oder „F“ unterzogen wurde, aus diesen Regionen in die EU genehmigt werden.

Overwegende de aan de Commissie aangetoonde diergezondheidssituatie in die regio’s van Brazilië mag uit die regio’s biltong/jerky van vlees dat afkomstig is van als landbouwhuisdier gehouden runderen en de specifieke behandeling „E” of „F” zoals bedoeld in deel 4 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG heeft ondergaan, in de Unie worden ingevoerd.


Angesichts des besonders engen Verhältnisses zwischen Portugal und Brasilien begrüße ich den Abschluss dieses Abkommens, das Europa und Brasilien näher als je zuvor bringen wird, und zwar mit allen wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorteilen, die damit verbunden sein können.

Gezien de speciale banden tussen Portugal en Brazilië, verheug ik me over de sluiting van deze overeenkomst. Europa en Brazilië kunnen zo nader tot elkaar worden gebracht, met alle economische, sociale en culturele voordelen die daaruit voortvloeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie sieht die Europäische Union angesichts der von Brasilien und der EU eingegangenen Verpflichtungen im Bereich der Abrüstungs- und Nichtverbreitungspolitik die derzeitigen Beziehungen zwischen Brasilien und Iran?

Hoe ziet de Europese Unie de huidige relaties tussen Brazilië en Iran, gezien de verbintenissen die Brazilië en de Europese Unie voor het ontwapenings- en non-proliferatiebeleid aangegaan zijn?


Wie kann dieses Gipfeltreffen – nach dem Beginn der Verhandlungen mit dem Mercosur über den Abschluss eines Assoziierungsabkommens zwischen den beiden Regionen und angesichts der Tatsache, dass Brasilien in der zweiten Jahreshälfte 2010 den Vorsitz des Mercosur innehaben wird – dazu beitragen, die Verhandlungen zwischen der EU und dem Mercosur voranzubringen?

Hoe kan de topconferentie de nieuwe onderhandelingen tussen de Europese Unie en Mercosur over een strategische associatieovereenkomst vooruit helpen, nu Brazilië in de tweede helft van dit jaar tijdelijk het voorzitterschap van de Mercosur uitoefent?


Angesichts der Schlüsselrolle, die Brasilien beim Prozess der lateinamerikanischen Integration spielt, und da es im Interesse der EU liegt, den Dialog mit dieser Region zu verstärken, begrüßt die EU die von Brasilien ergriffenen Initiativen, die der politischen und wirtschaftlichen Integration zwischen den lateinamerikanischen Staaten dienen sollen.

De EU is verheugd over de initiatieven van Brazilië om de politieke en economische integratie tussen de Latijns-Amerikaanse landen te bevorderen, rekening houdend met de centrale rol die Brazilië speelt in het Latijns-Amerikaanse integratieproces en de belangstelling van de EU om de dialoog met deze regio te versterken.


23. Angesichts des wachsenden Stellenwerts, den Brasilien in der Weltwirtschaft einnimmt, der Schlüsselrolle, die es in internationalen Foren spielt, wie etwa in der G20 und der G8 Outreach-Gruppe, und vor dem Hintergrund der derzeitigen weltweiten Finanzkrise, sollte die strategische Partnerschaft einen Rahmen für den Dialog über finanzielle und makroökonomische Fragen schaffen.

23. Gelet op het toenemende belang van Brazilië in de wereldeconomie, de centrale rol die het land speelt in internationale fora (zoals de G20 en de G8-"outreach"-groep) en de huidige mondiale financiële crisis, moet het strategisch partnerschap voorzien in ruimte voor dialoog over financiële en macro-economische kwesties.


Angesichts der Informationen und Garantien vonseiten Brasiliens und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass mindestens sechs Monate seit Feststellung der Rotz-Infektion und der Tötung des befallenen Tieres verstrichen sind, sollte der Bundesstaat São Paulo erneut in die Liste der brasilianischen Gebiete in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG aufgenommen werden, damit die Einfuhr von Equiden sowie von Equidensperma, -eizellen und -embryonen aus diesem Teil des brasilianischen Hoheitsgebiets fortgesetzt werden kann.

In het licht van de door Brazilië verstrekte informatie en garanties en rekening houdend met het feit dat minstens zes maanden zijn verstreken sinds het geval van kwade droes werd geconstateerd en de besmette dieren zijn vernietigd, moet de staat São Paulo opnieuw worden opgenomen in de lijst van grondgebieden van Brazilië in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG zodat de invoer van paardachtigen en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van paarden uit dit deel van het grondgebied van Brazilië kan worden hervat.


Angesichts der Informationen und Garantien vonseiten Brasiliens ist es jedoch möglich, die Wiedereinfuhr registrierter Pferde aus einem Teil des Bundesstaats São Paulo nach vorübergehender Ausfuhr für einen befristeten Zeitraum zu gestatten, wie dies die Entscheidung 93/195/EWG der Kommission vom 2. Februar 1993 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die Beurkundung für die Wiedereinfuhr von registrierten Renn-, Turnier- und für kulturelle Veranstaltungen bestimmten Pferden nach vorübergehender Ausfuhr (4) vorsieht.

In het licht van de door Brazilië verstrekte informatie en garanties is het echter mogelijk om na tijdelijke uitvoer het opnieuw binnenbrengen van geregistreerde paarden van een deel van het grondgebied van de staat São Paulo gedurende een beperkte termijn toe te staan in overeenstemming met de bepalingen van Beschikking 93/195/EEG van de Commissie van 2 februari 1993 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor het opnieuw binnenbrengen, na tijdelijke uitvoer, van geregistreerde paarden voor wedrennen, wedstrijden en culturele manifestaties (4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brasilien – angesichts' ->

Date index: 2023-09-13
w