Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAM
Bosnisch
Bosnisch lesen
Bosnisch-herzegowinische konvertible Mark
Geschriebenes Bosnisch verstehen
Gesprochenes Bosnisch verstehen
Kroatische Demokratische Gemeinschaft
Kroatisches Hochland
Nördliches kroatisches Küstenland
Serbisch-bosnischer Gebietsteil
Südliches kroatisches Küstenland

Traduction de «bosnischer kroatischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bosnisch lesen | geschriebenes Bosnisch verstehen

geschreven Bosnisch begrijpen


serbisch-bosnischer Gebietsteil

Bosnisch-Servische partij


Bosnisch-herzegowinische konvertible Mark | BAM [Abbr.]

Bosnische convertibele mark | BAM [Abbr.]


gesprochenes Bosnisch verstehen

gesproken Bosnisch begrijpen | gesproken Bosnisch verstaan




kroatisches Hochland

Kroatisch hoogland [ Kroatisch plateau ]


Kroatische Demokratische Gemeinschaft

Kroatische Democratische Gemeenschap voor Bosnië | Kroatische Demokratische Gemeenschap | HDZB [Abbr.] | HDZ-B [Abbr.]


nördliches kroatisches Küstenland

Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]


südliches kroatisches Küstenland

Zuidelijke kust van Kroatië [ Zuidelijk kustgebied van Kroatië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. fordert die kroatische Regierung und alle politischen Kräfte in Kroatien auf, sich konstruktiv zu verhalten, damit die bosnische Souveränität gestärkt wird und der laufende Prozess der Verfassungsreform erleichtert wird;

36. doet een beroep op de Kroatische regering en alle politieke krachten in het land om zich constructief op te stellen en daardoor de soevereiniteit van Bosnië te versterken en het lopende constitutionele hervormingsproces in dat land te bevorderen;


34. fordert die kroatische Regierung und alle politischen Kräfte in Kroatien auf, sich konstruktiv zu verhalten, damit die bosnische Souveränität gestärkt wird und der laufende Prozess der Verfassungsreform erleichtert wird;

34. doet een beroep op de Kroatische regering en alle politieke krachten in het land om zich constructief op te stellen en daardoor de soevereiniteit van Bosnië te versterken en het lopende constitutionele hervormingsproces in dat land te bevorderen;


Das kann auf die Dauer nicht funktionieren. Wir haben die bosnisch-kroatische Föderation, in der die Bosniaken dominieren, die Republika Srpska der Serben, wir haben die herzegowinischen Kroaten, die eine Welt für sich sind, aber wer völlig außerhalb steht, das sind die bosnischen Kroaten, die sich eigentlich in dieser Realität kaum wieder finden.

Er is een Bosnisch-Kroatische federatie, waarin de Bosniërs domineren, en de Republika Srpska van de Serviërs. Er zijn Herzegovinische Kroaten, die een wereld op zich vormen, maar degenen die overal buiten staan, zijn de Bosnische Kroaten, die zich in de huidige bestuurlijke realiteit nauwelijks herkennen.


G. im Bedauern über Versuche bestimmter bosnisch-kroatischer Führer in Bosnien-Herzegowina, die Föderation zu zerstören und unter Verstoß gegen das Dayton-Abkommen einen gesonderten Staat zu gründen,

G. overwegende dat bepaalde Kroatische leiders in Bosnië-Herzegovina helaas trachten de Federatie te vernietigen en een aparte staat op te richten, hetgeen indruist tegen het Akkoord van Dayton,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die Regierung der Republika Srpska im Hinblick auf die Rückkehr bosnischer und kroatischer Flüchtlinge, die in der Region vergleichsweise langsam erfolgt, weitaus aktiver hätte sein können, sowie unter Hinweis darauf, dass auch Kroatien die Rückkehr serbischer Flüchtlinge erleichtern muss,

D. overwegende dat de regering van de Republika Srpska zich veel actiever had kunnen opstellen met betrekking tot de terugkeer van Bosnische en Kroatische vluchtelingen, die in deze regio naar verhouding zeer langzaam op gang is gekomen; overwegende dat ook Kroatië de terugkeer van Servische vluchtelingen dient te vergemakkelijken,


Droit de Parole" unterstützt die unabhängige Presse und richtete zu diesem Zweck auf einem in den internationalen Gewässern der Adria (zwischen Bar und Bari) liegenden Schiff eine Radiostation ein, die ihre Sendungen seit dem 1. April 1993 in serbischer, kroatischer und bosnischer Sprache ausstrahlt.

De Franse organisatie zonder winstoogmerk "Droit de Parole" steunt de onafhankelijke pers, met name door de oprichting van een radio-omroep die in het Servisch, het Kroatisch en het Bosnisch uitzendt vanaf een zendschip gelegen in de internationale wateren van de Adriatische Zee (tussen Bar en Bari). Het radioschip "Broda" is op 1 april 1993 met zijn uitzendingen begonnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnischer kroatischer' ->

Date index: 2025-01-29
w