Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnien herzegowina gewährten präferenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Sofern zum Zeitpunkt der Annahme dieser Verordnung noch keine Vereinbarung über die Anpassung der im Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen enthaltenen Handelszugeständnisse von der Union und Bosnien und Herzegowina unterzeichnet worden sein und vorläufig angewendet werden sollte, sollten die Bosnien und Herzegowina gewährten Präferenzen mit Wirkung vom 1. Januar 2016 ausgesetzt werden.

Mocht ten tijde van de vaststelling van deze verordening geen overeenkomst over de aanpassing van de in de stabilisatie- en associatieovereenkomst opgenomen handelsconcessies zijn ondertekend en voorlopig worden toegepast door de Unie en Bosnië en Herzegovina, dan moeten de aan Bosnië en Herzegovina toegekende preferenties met ingang van 1 januari 2016 worden opgeschort.


Sollte zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Verordnung noch keine Vereinbarung über die Anpassung der im Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen und im Interimsabkommen festgehaltenen Handelszugeständnisse von der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina unterzeichnet worden sein und vorläufig angewendet werden, so sollten die Bosnien und Herzegowina gewährten Präferenzen mit Wirkung vom 1. Januar 2016 ausgesetzt werden.

Mocht ten tijde van de vaststelling van deze verordening geen overeenkomst over de aanpassing van de in de stabilisatie- en associatieovereenkomst en de interimovereenkomst opgenomen handelsconcessies zijn ondertekend en voorlopig worden toegepast door de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina, dan moeten de aan Bosnië en Herzegovina toegekende preferenties met ingang van 1 januari 2016 worden opgeschort.


Sollte zum Zeitpunkt des Erlasses dieser Verordnung noch keine Vereinbarung über die Anpassung der im Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen und im Interimsabkommen festgehaltenen Handelszugeständnisse von der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina unterzeichnet worden sein und vorläufig angewendet werden, so sollten die Bosnien und Herzegowina gewährten Präferenzen mit Wirkung vom 1. Januar 2016 ausgesetzt werden.

Mocht ten tijde van de vaststelling van deze verordening geen overeenkomst over de aanpassing van de in de stabilisatie- en associatieovereenkomst en de interimovereenkomst opgenomen handelsconcessies zijn ondertekend en voorlopig worden toegepast door de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina, dan moeten de aan Bosnië en Herzegovina toegekende preferenties met ingang van 1 januari 2016 worden opgeschort.


Die EU und Bosnien Herzegowina werden mit Nachdruck aufgefordert, in Bezug auf die Anpassung des Interimsabkommens mit der EU nach dem Beitritt Kroatiens zu einer Einigung zu gelangen, damit es nicht zu einer Aussetzung der Präferenzen für Bosnien Herzegowina zum 1. Januar 2016 kommt.

De EU en Bosnië en Herzegovina worden met klem verzocht te streven naar een overeenkomst met betrekking tot de aanpassing van de interimovereenkomst met de EU naar aanleiding van de toetreding van Kroatië, teneinde te voorkomen dat de preferenties voor Bosnië en Herzegovina vanaf 1 januari 2016 worden opgeschort.


Sobald die Union und Bosnien und Herzegowina eine Vereinbarung über die Anpassung der Handelszugeständnisse des Stabilisierungs- und Assoziierungs abkommens unterzeichnet haben und vorläufig anwenden, sollten diese Präferenzen wieder eingeräumt werden.

Zodra de Unie e Bosnië en Herzegovina een overeenkomst over de aanpassing van de handelsconcessies in de stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend en voorlopig hebben toegepast, moeten de preferenties opnieuw worden ingesteld,


Vorantreiben der Vorbereitungen im Bereich staatliche Beihilfen, insbesondere durch Annahme der notwendigen Rechtsvorschriften, durch Einrichtung einer unabhängig operierenden Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen und durch Gewährleistung von Transparenz bei allen in Bosnien und Herzegowina gewährten Beihilfen.

De voorbereidingen op het gebied van de staatssteun versnellen, met name door de noodzakelijke wetgeving aan te nemen, een operationeel onafhankelijke autoriteit voor toezicht op de staatssteun op te richten en ervoor te zorgen dat alle staatssteun in Bosnië en Herzegovina op transparante wijze wordt verleend.


[35] Für Albanien galt das Allgemeine Präferenzsystem (APS) der EU, während es für Bosnien und Herzegowina, Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien nur teilweise (für Agrar- und Fischereierzeugnisse) zur Anwendung kam. Für die letztgenannten Länder galten jedoch die Handelspräferenzen, die mit der ersten Generation von Handelsmaßnahmen 1997 eingeführt wurden (Verordnung (EG) Nr. 70/1997 des Rates, geändert durch die Verordnungen Nr. 2636/97 (für 1998) und Nr. 2863/98 (für 1999), und die Verordnung (EG) Nr. 6/2000 ...[+++]

[35] Albanië viel onder het EU-stelsel van algemene preferenties (SAP), terwijl Bosnië en Herzegovina, Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië een beperkte toegang tot het SAP hadden (alleen voor landbouw- en visserijproducten) en handelspreferenties hadden gekregen in het kader van de eerste generatie handelsmaatregelen die in 1997 werden ingevoerd (Verordening (EG) nr. 70/1997 van de Raad, gewijzigd bij de Verordeningen nr. 2636/97 (voor 1998), nr. 2863/98 (voor 1999) en Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad (j ...[+++]


[10] Zuvor war Albanien in den Genuss des Allgemeinen Präferenzsystems der EU gekommen, während Bosnien und Herzegowina und Kroatien Handelspräferenzen im Rahmen der ersten Generation autonomer Handelsmaßnahmen genossen, die 1997 eingeführt wurden (Verordnung (EG) Nr. 70/1997, geändert durch die Verordnungen (EG) Nr. 2636/97 (für 1998) und (EG) Nr. 2863/98 (für 1999) sowie die Verordnung (EG) Nr. 6/2000 (Januar-Oktober 2000)), die auch kurze Zeit für Serbien und Montenegro galten, bevor die Präferenzen widerrufen ...[+++]

[10] Eerder kwam Albanië in aanmerking voor het algemeen stelsel van preferenties van de EU, terwijl Bosnië en Herzegovina en Kroatië recht hadden op handelspreferenties in het kader van de in 1997 ingevoerde eerste generatie van autonome handelsmaatregelen (Verordening (EG) nr. 70/1997 van de Raad, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2636/97 (voor 1998) en Verordening (EG) nr. 2863/98 (voor 1999), en Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad (januari-oktober 2000)), die eveneens korte tijd van toepassing waren voor Servië en Montenegro alvorens de preferenties werden ingetrokke ...[+++]


Vorgeschlagen wird, die noch bestehenden Zollplafonds für bestimmte gewerbliche Waren aus Albanien, Bosnien und Herzegowina und Kroatien abzuschaffen und den Marktzugang bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu verbessern, diese Präferenzen auf das Kosovo auszudehnen, Zollkontingente für Aluminiumerzeugnisse aus Montenegro zu gewähren und sämtliche Handelspräferenzen in einer einzigen neuen Verordnung zusammenzufassen.

Voorgesteld wordt de overblijvende tariefplafonds voor bepaalde industriële producten uit Albanië, Bosnië-Herzegovina en Kroatië af te schaffen, de markttoegang voor landbouwproducten te verbeteren, de preferenties uit te breiden tot Kosovo, tariefcontingenten toe te kennen voor aluminiumproducten uit Montenegro en alle handelspreferenties in één nieuwe verordening samen te brengen.


Bei der Durchführung der Bestimmungen über die von der Gemeinschaft für bestimmte Erzeugnisse mit Ursprung in den Republiken Bosnien-Herzegowina, Kroatien, Slowenien und auf dem Gebiet der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, nachstehend "begünstigte Republiken" genannt, gewährten Zollpräferenzen gelten die folgenden Erzeugnisse, sofern sie im Sinne von Artikel 125 unmittelbar befördert worden sind,

Voor de toepassing van de bepalingen inzake tariefpreferenties die door de Gemeenschap zijn toegekend ten aanzien van bepaalde produkten van oorsprong uit de Republieken Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Slovenië en het grondgebied van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, hierna "begunstigde republieken" genoemd, worden de volgende produkten, voor zover zij in de zin van artikel 125 rechtstreeks zijn vervoerd, beschouwd als:


w