Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Änderungen auf einem Boot anpassen
Angriffs-U-Boot
Atom-U-Boot
Atomgetriebenes U-Boot
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
Boote für medizinische Notfalldienste steuern
DTA
De-icing Boots installieren
Enteisungs-Gummimatten installieren
FK-U-Boot
Pneumatische Eisbeseitigungsanlage installieren
Pneumatische Enteisungsanlage installieren
Raketen-U-Boot
U-Boot mit Atomantrieb
U-Jagd-U-Boot
Wirkung haben

Traduction de «boot haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atomgetriebenes U-Boot | Atom-U-Boot | U-Boot mit Atomantrieb

atoomduikboot | atoomonderzeeër | kernonderzeeboot | kernonderzeeër


Angriffs-U-Boot | U-Jagd-U-Boot

offensieve onderzeeboot




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Boote für medizinische Notfalldienste steuern

boot besturen voor medische nooddiensten


De-icing Boots installieren | Enteisungs-Gummimatten installieren | pneumatische Eisbeseitigungsanlage installieren | pneumatische Enteisungsanlage installieren

de-icing boots installeren


an Änderungen auf einem Boot anpassen

zich aanpassen aan veranderingen op een boot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
War bei dem Fototermin für die Personen, die zum erfolgreichen Test einer U-Boot-gestützten ballistischen Rakete (SLBM) im Mai 2015 beigetragen haben, anwesend.

Op fotosessie voor degenen die hadden bijgedragen aan geslaagde test met door onderzeeboot gelanceerde ballistische raket in mei 2015.


Das SIS enthält insbesondere Informationen über Personen, die nicht das Recht auf Einreise in den Schengen-Raum oder auf Aufenthalt darin haben oder die in Verbindung mit kriminellen Tätigkeiten gesucht oder vermisst werden sowie Angaben zu bestimmten verloren gegangenen oder gestohlenen Gegenständen (z. B. Autos, Schusswaffen, Boote und Ausweispapiere) und Daten, die für das Auffinden einer Person und die Bestätigung ihrer Identität benötigt werden.

Het SIS bevat informatie over personen die niet het recht hebben om het Schengengebied in te reizen of er te verblijven, personen die gezocht worden in verband met misdaden, vermiste personen, bepaalde verloren of gestolen voorwerpen (bv. auto's, vuurwapens, boten en identiteitspapieren) en gegevens die nodig zijn om iemand te lokaliseren en zijn identiteit te controleren.


C. in der Erwägung, dass sich bereits Anfang des Monats eine ähnliche Tragödie ereignet hat, bei der etwa 400 Migranten auf See ihr Leben verloren haben, als ein hölzernes Fischerboot mit ungefähr 550 Menschen an Bord kenterte; in der Erwägung, dass Überlebende des Schiffsunglücks berichteten, das Boot sei gekentert, als die Menschen an Bord angefangen hätten, sich hin und her zu bewegen, nachdem sie auf ein herannahendes Rettungsboot aufmerksam geworden seien; in der Erwägung, dass es sich bei schätzungsweise einem Drittel der Passagiere um Frauen und Kinder handelte, die ...[+++]

C. overwegende dat eerder deze maand een soortgelijke tragedie plaatsvond, waarbij volgens de berichten ongeveer 400 migranten om het leven zijn gekomen toen een houten vissersboot met zo'n 550 personen aan boord omsloeg; overwegende dat volgens mensen die de schipbreuk hebben overleefd, het schip is omgeslagen toen de opvarenden begonnen rond te lopen na het zien van een naderend reddingsschip; overwegende dat naar schatting een derde van de passagiers aan boord vrouwen en kinderen waren, die zich op het moment van de schipbreuk in ...[+++]


Wir waren in der ersten Phase erfolgreich und haben das Sinken des Bootes verhindert.

In de eerste fase hebben we succes geboekt en voorkomen dat ons schip op de klippen liep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe wirklich, dass von Ihrem Bericht ein positives Signal an die Mitgliedstaaten ausgeht, damit wir sie alle mit im Boot haben können.

Ik hoop oprecht dat uw verslag een positief signaal zal zijn in de richting van de lidstaten, zodat ze allemaal zullen meedoen.


Viele von Ihnen haben gesagt, wir müssen dafür sorgen, dass wir Schwellenländer wie China, Indien, Brasilien — die großen Emittenten der Zukunft — ins Boot der — zumindest freiwilligen, besser aber verpflichtenden Verpflichtungen —holen, was den Abbau von CO2 betrifft. Das ist richtig! Aber ohne technologische Lösungen, die wir diesen Ländern für ihr Wachstum anbieten können, werden sie nicht ins Boot kommen!

Velen onder u hebben gezegd dat we moeten proberen de opkomende landen, zoals China, India, Brazilië - de grote uitstoters van de toekomst - over te halen om vrijwillige, maar liefst bindende, verplichtingen aan te gaan voor de vermindering van CO2.


Wäre es in diesem Fall nicht besser, diese Gelder direkt den betroffenen Ländern zukommen zu lassen, die auf diese Weise weit mehr Boote bauen könnten, die ihren Traditionen entsprechen, zumal die Nichtregierungsorganisationen, die mit den Fischern in Kontakt stehen, uns mitgeteilt haben, dass diese für den Bau eines Bootes etwa 1 200 Euro benötigen?

Is het in dit geval niet beter om deze bedragen rechtstreeks aan de betrokken landen te geven? Dan zouden ze heel wat meer boten - volgens hun eigen tradities - kunnen bouwen, te meer daar de NGO’s die in contact staan met de vissers ons hebben meegedeeld dat een door henzelf gebouwde boot ongeveer 1 200 euro kostte.


Die AG « Chasse et Pêche » un Mitbeteiligte haben beim Staatsrat die Aussetzung und die Nichtigerkluring des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26hhhhqOktober 2000 bezüglich der Regelung des Verkehrs der Boote und der Taucher auf und in den Wasserläufen beantragt.

De N.V. Chasse et Pêche c.s. heeft bij de Raad van State de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 26 oktober 2000 betreffende de regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen.


Die Kommission begrüßt sämtliche Maßnahmen, die eine Aufstockung der Mittel zur Abwehr der die Umwelt bedrohenden Gefahr in Nordwestrussland zur Folge haben und die insbesondere dazu beitragen, dass ausrangierte Atom-U-Boote schneller verschrottet werden können, als das bei zehn der 100 außer Betrieb genommenen Atom-U-Boote der Nordmeerflotte der Fall war, die in verschiedenen Stützpunkten in Nordwestrussland vor Anker liegen.

De Commissie is blij met elk initiatief waarmee in de begroting middelen kunnen worden gevonden voor de terugdringing van de ideologische dreiging in Noord-West-Rusland en met name voor een versnelde ontmanteling van afgedankte atoomonderzeeërs. Van de 100, door de Noordelijke Vloot afgedankte kernonderzeeërs die op verscheidene bases in Noord-West-Rusland op ontmanteling liggen te wachten, zijn er tot nu toe slechts 10 gesloopt.


Boote der jeweiligen Kategorie müssen so ausgelegt und gebaut sein, daß sie der Beanspruchung nach diesen Parametern hinsichtlich Stabilität, Auftrieb und anderen einschlägigen grundlegenden Anforderungen gemäß Anhang I standhalten und daß sie eine gute Manövrierfähigkeit haben.

De vaartuigen van elke categorie moeten zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat zij met betrekking tot de stabiliteit, het drijfvermogen en de andere in deze bijlage genoemde essentiële veiligheidseisen de aan deze parameters verbonden eisen kunnen doorstaan en goed bestuurbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boot haben' ->

Date index: 2021-06-03
w