Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Erfüllung seiner Aufgaben

Traduction de «bolkestein bei seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


bei der Erfüllung seiner Aufgaben

in het kader van de vervulling van zijn taken


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Das Europäische Parlament hat heute mit seiner Abstimmung über die so genannte Bolkestein-Richtline zweifellos die Geschichte der europäischen parlamentarischen Demokratie geprägt.

– (FR) Het Europees Parlement heeft vandaag, met zijn stemming over de zogenaamde Bolkestein-richtlijn, beslist geschiedenis geschreven voor wat betreft de Europese parlementaire democratie.


Es ist nun beispielsweise zu befürchten, die Kommission könnte, wie Kommissar Bolkestein bei seiner Anhörung am 6. September letzten Jahres zu verstehen gab, die Senkung dieser Grenzen auf 50 g und auf das Zweieinhalbfache des Grundtarifs vorschlagen.

De Commissie zou kunnen voorstellen uit te gaan van tweeëneenhalf keer het basistarief en een gewicht van 50 gram. De heer Bolkestein heeft tijdens zijn hoorzitting van 6 september jongstleden naar deze mogelijkheid verwezen.


Der Rat hörte eine Darlegung des Mitglieds der Kommission Herrn Bolkestein zu der unlängst von seiner Institution vorgelegten Mitteilung betreffend die Beseitigung der steuerlichen Hemmnisse für die grenzüberschreitende betriebliche Altersversorgung.

De Raad luisterde naar een uiteenzitting van Commissielid Bolkestein over de recente mededeling van zijn instelling betreffende de opheffing van fiscale barrières voor grensoverschrijdende bedrijfspensioenregelingen.


Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds BOLKESTEIN über den dritten Bericht seiner Institution vom Dezember 2000 über die Funktionsweise der gemeinschaftlichen Güter- und Kapitalmärkte; der Europäische Rat hatte im Zusammenhang mit der Strukturreform auf seiner Tagung im Juni 1998 in Cardiff um diesen Bericht ersucht.

De Raad heeft geluisterd naar een toelichting van Commissielid BOLKESTEIN bij het derde verslag van de Commissie, van december 2000, betreffende de werking van de product- en kapitaalmarkten, dat de Commissie heeft opgesteld naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad van Cardiff van juni 1998 in verband met structurele hervormingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds BOLKESTEIN über die Mitteilung seiner Institution über den elektronischen Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen, die einen wesentlichen Faktor auf dem Wege zu einem integrierten europäischen Finanzdienstleistungsmarkt darstellen; dem Europäischen Rat von Lissabon zufolge soll dieser Markt bis zum Jahr 2005 geschaffen sein.

De Raad heeft geluisterd naar een toelichting van Commissielid BOLKESTEIN op de mededeling van de Commissie over e-handel en financiële diensten, een kernvraagstuk in verband met de ontwikkeling van een geïntegreerde Europese markt voor financiële diensten, die, zoals overeengekomen door de Europese Raad van Lissabon, uiterlijk 2005 voltooid moet zijn.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Kommissar Bolkestein ganz herzlich zu seinem Konzept, zu seiner Energie und zu seinem Erfolg gratulieren, den er auf dem Weg zu einem europäischen Gemeinschaftspatent verbucht hat.

- Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag commissaris Bolkestein van harte willen feliciteren met zijn opzet, met zijn energie en met het succes dat hij bereikt heeft op weg naar het Europees Gemeenschapsoctrooi.


In seiner Antwort auf die schriftliche Anfrage P-1844/99 bestätigt Kommissionsmitglied Bolkestein das Vorhandensein von Normen, die es belgischen Unternehmen gestatten, "heimliche Provisionen" oder Schmiergelder an private Akteure in Drittländern zu zahlen, in denen derartige Zahlungen als "gängige Praxis" anerkannt sind, und für die auf diese Weise gezahlten Beträge eine präferentielle Steuerregelung geltend zu machen, die der der "Werbungskosten" vergleichbar ist.

In zijn antwoord op schriftelijke vraag P-1844/99 bevestigt commissaris Bolkestein het bestaan van een regeling die Belgische ondernemingen toestaat "geheime commissielonen" of steekpenningen te betalen aan economische subjecten in de particuliere sector in derde landen waar dit als "normale praktijk" wordt beschouwd.


Der Rat hörte Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Herrn BOLKESTEIN zu der Mitteilung der Kommission über die Besteuerung von Flugtreibstoff, die die Antwort der Kommission auf das vom Rat in seiner Entschließung vom 9. Juni 1997 geäußerte Ersuchen um nähere Informationen über alle Aspekte der Einführung einer Besteuerung von Flugtreibstoff darstellt.

De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van de Commissiemededeling inzake belasting op vliegtuigbrandstof, waarmee de Commissie is ingegaan op het verzoek van de Raad in zijn resolutie van 9 juni 1997 om nadere informatie te verstrekken over alle aspecten van de invoering van een belasting op vliegtuigbrandstof.


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds BOLKESTEIN zu den Hauptpunkten des Berichts seiner Institution über das Funktionieren der Waren- und Kapitalmärkte.

De Raad nam akte van een presentatie door Commissielid BOLKESTEIN van de hoofdelementen van het verslag van zijn instelling over het functioneren van de product- en kapitaalmarkten.


In seiner Antwort auf die schriftliche Anfrage P-1844/99 bestätigt Kommissionsmitglied Bolkestein das Vorhandensein von Normen, die es belgischen Unternehmen gestatten, "heimliche Provisionen" oder Schmiergelder an private Akteure in Drittländern zu zahlen, in denen derartige Zahlungen als "gängige Praxis" anerkannt sind, und für die auf diese Weise gezahlten Beträge eine präferentielle Steuerregelung geltend zu machen, die der der "Werbungskosten" vergleichbar ist.

In zijn antwoord op schriftelijke vraag P-1844/99 bevestigt commissaris Bolkestein het bestaan van een regeling die Belgische ondernemingen toestaat "geheime commissielonen" of steekpenningen te betalen aan economische subjecten in de particuliere sector in derde landen waar dit als "normale praktijk" wordt beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bolkestein bei seiner' ->

Date index: 2023-10-29
w