Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomrakete auf europäischem Boden
Ballistische Rakete
Boden-Boden-Rakete
Bodendegradation
Degradation der Böden
Entziehen
Eurorakete
Eurostrategische Waffe
Groundriggerin
IRBM
Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge
Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge
Meer-Boden-Rakete
Nicht drehender Boden
Nukleares Mittelstreckensystem
Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen
Sich dem Gericht entziehen
Sich der Gerechtigkeit entziehen
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Verschlechterung der Böden
Verwendung des Bodens
Zustand der Böden

Vertaling van "boden entziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich dem Gericht entziehen | sich der Gerechtigkeit entziehen

zich aan de justitie onttrekken


Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge

filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang


Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


Boden,fest | Boden,nicht-berweglich | nicht drehender Boden

stationair plateau


ballistische Rakete [ Boden-Boden-Rakete | IRBM | Meer-Boden-Rakete ]

ballistische raket [ grond-grondraket | IRBM | zee-grondraket ]


Bodendegradation | Degradation der Böden | Verschlechterung der Böden | Zustand der Böden

bodemdegradatie


Programme für Boden- und Pflanzenverbesserung erstellen | Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen

verbeteringsprogramma’s voor grond en planten maken




Eurorakete [ Atomrakete auf europäischem Boden | eurostrategische Waffe | nukleares Mittelstreckensystem ]

euroraket [ Eurostrategisch wapen | INF | kernwapens voor de middellange afstand ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. ist davon überzeugt, dass das von Russland beanspruchte Recht auf Einsatz aller Mittel zum Schutz russischer Minderheiten in Drittländern, wie es von Präsident Putin in seiner Rede vom 18. März 2014 verkündet wurde, keine Grundlage im Völkerrecht hat sowie gegen Grundprinzipien internationaler Verhaltensweisen im 21. Jahrhundert verstößt und auch die europäische Nachkriegsordnung zu untergraben droht; fordert die russische Duma auf, unverzüglich ihr Mandat zum Einsatz von Gewalt auf ukrainischem Boden zu entziehen;

4. is ervan overtuigd dat de bewering van Rusland dat het het recht heeft Russische minderheden in derde landen met alle middelen te beschermen, zoals president Poetin in zijn toespraak op 18 maart 2014 heeft verkondigd, niet door het internationaal recht wordt ondersteund en in strijd is met fundamentele beginselen van internationaal optreden in de 21e eeuw en tegelijk de naoorlogse Europese orde dreigt te ondermijnen; verzoekt de Russische Doema het verstrekte mandaat voor het gebruik van geweld op Oekraïense bodem onmiddellijk in te trekken;


Wir müssen in die Unabhängigkeit dieser Staaten investieren, dem Nationalismus den Boden entziehen.

We moeten investeren in de onafhankelijkheid van deze landen en het gras voor de voeten van het nationalisme wegmaaien.


Die Europäische Union (EU) strebt eine effizientere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung, dem Einfrieren, der Beschlagnahme und der Einziehung von Erträgen aus Straftaten an, um auf diese Weise Straftaten im Bereich der organisierten Kriminalität den Boden zu entziehen.

De Europese Unie (EU) wil de samenwerking tussen de EU-landen op het gebied van de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van de opbrengsten van misdrijven doeltreffender maken teneinde misdrijven in de sfeer van de georganiseerde criminaliteit tegen te gaan.


11. verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass die EU keinerlei Fortschritte bei der Formulierung eines Verhandlungsmandats für ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen gemacht hat; fordert die EU und Russland auf, die zugrunde liegenden Handelskonflikte beizulegen und es der EU und Russland so zu ermöglichen, Fortschritte zu machen; betont, dass eine abgestimmte gemeinsame Haltung aller Mitgliedstaaten eine Voraussetzung für effiziente Verhandlungen mit Russland ist sowie dass bilaterale Abkommen unbedingt zu vermeiden sind, die einer echten gemeinsamen Strategie der EU den Boden entziehen; fordert Russland auf, Handelshemmni ...[+++]

11. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan vooruitgang bij de EU bij het formuleren van een mandaat voor de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; roept de EU en Rusland op de onderliggende handelsgeschillen op te lossen om vooruitgang mogelijk te maken; beklemtoont dat het overeenkomen van een gemeenschappelijk standpunt van alle lidstaten een voorwaarde is voor effectieve onderhandelingen met Rusland, en dat het van wezenlijk belang is bilaterale overeenkomsten te voorkomen, omdat die een echte gemeenschappelijke EU-strategie ondermijnen; roept Rusland op de handelsbarrières op te heffen die er de oorzaak van zijn dat bepaalde EU-lidstaten dit mandaat niet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einem Gebäude Wärme entziehen und diese in die Luft, den Boden oder Wasser leiten und so Räume kühlen.

warmtepompen die uitsluitend warmte aan een gebouw kunnen onttrekken die vervolgens wordt afgevoerd naar de lucht, de bodem of het water, aldus resulterend in ruimtekoeling.


Das Ende der Besetzung und die Anerkennung eines souveränen und funktionsfähigen Staates Palästina würden den Terroristen fruchtbaren Boden entziehen.

Met de beëindiging van de bezetting en de erkenning van een soevereine, levensvatbare Palestijnse staat zou een belangrijke voedingsbodem voor de terroristen worden weggenomen.


27. bekräftigt erneut, dass die Europäische Union durch ihre Entwicklungs- und Handelspolitik eine wichtige Rolle spielen muss, um der Unterstützung für terroristische Netzwerke und Bewegungen den Boden zu entziehen, und zwar durch ihre Konzentration auf Verringerung der Armut, auf Landreform, verantwortungsvolle Staatsführung und Bekämpfung der Korruption;

27. herhaalt dat de EU via haar ontwikkelings- en handelsbeleid een belangrijke rol kan vervullen bij het wegnemen van de voedingsbodem voor terroristische netwerken en bewegingen door middel van het leggen van nadruk op armoedebestrijding, landhervorming, behoorlijk bestuur en bestrijding van corruptie;


Zwar gelten in Spanien keine speziellen Regelungen zum Umgang mit diesem Problem, doch glaubt man, einer Salamitaktik dadurch den Boden zu entziehen, dass sämtliche Bestandteile eines Bauprogramms einer Einzelfallprüfung unterzogen werden.

Spanje kent geen specifieke maatregel om salamitactieken tegen te gaan, maar men denkt dat deze praktijk kan worden voorkomen als alle onderdelen van een bouwprogramma individueel worden onderzocht om dit probleem te achterhalen.


Die Europäische Union (EU) strebt eine effizientere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung, dem Einfrieren, der Beschlagnahme und der Einziehung von Erträgen aus Straftaten an, um auf diese Weise Straftaten im Bereich der organisierten Kriminalität den Boden zu entziehen.

De Europese Unie (EU) wil de samenwerking tussen de EU-landen op het gebied van de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van de opbrengsten van misdrijven doeltreffender maken teneinde misdrijven in de sfeer van de georganiseerde criminaliteit tegen te gaan.


Die Europäische Union (EU) strebt eine effizientere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ermittlung, dem Einfrieren, der Beschlagnahme und der Einziehung von Erträgen aus Straftaten an, um auf diese Weise Straftaten im Bereich der organisierten Kriminalität den Boden zu entziehen.

De Europese Unie (EU) wil de samenwerking tussen de EU-landen op het gebied van de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van de opbrengsten van misdrijven doeltreffender maken teneinde misdrijven in de sfeer van de georganiseerde criminaliteit tegen te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boden entziehen' ->

Date index: 2024-03-17
w