Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
An Bord
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Vertaling van "blickt eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa blickt auf eine langjährige Tradition der nachhaltigen Waldbewirtschaftung zurück, die sich in den Grundsätzen von FOREST EUROPE widerspiegelt, welche durch die politischen Strategien der Mitgliedstaaten umgesetzt und von der EU unterstützt werden, insbesondere von der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums.

Europa heeft een lange traditie van duurzaam bosbeheer, belichaamd door de "Forest Europe"-beginselen die in het beleid van de lidstaten worden toegepast en door de EU, inzonderheid via het plattelandsontwikkelingsbeleid, worden ondersteund.


Blickt man über die Nachbarländer der EU hinaus, so ist die externe Verkehrspolitik differenziert und konzentriert sich auf die wichtigsten Handelspartner der EU.

Voor de andere dan de buurlanden van de Unie, is het buitenlands beleid gedifferentieerd en afgestemd op de belangrijkste handelspartners van de Unie.


Zweitens sollten wir uns bewusst sein, dass die Welt auf uns blickt.

Ten tweede moeten we beseffen dat de wereld naar ons kijkt.


21. begrüßt, dass im Dezember 2013 eine Tagung des Europäischen Rates zu Verteidigungsfragen stattfand, und fordert die Umsetzung der dort getroffenen Entscheidungen; blickt erwartungsvoll auf die nächste Debatte im Juni 2015; fordert ehrgeizige Beschlüsse auf diesem Gipfeltreffen, darunter insbesondere:

21. is verheugd dat er in december 2013 een Europese Raad over defensie is gehouden, en dringt aan op de uitvoering van de genomen besluiten; ziet uit naar het komende debat in juni 2015; dringt erop aan om tijdens deze topconferentie ambitieuze besluiten te nemen, in het bijzonder:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa blickt auf eine lange und stolze Tradition der humanitären Hilfe zurück, viele weltweit angesehene Hilfsorganisationen wurden hier gegründet.

Europa heeft een lange en eervolle traditie van humanitaire hulpverlening en is de bakermat van veel van 's wereld meest gerenommeerde hulporganisaties.


Ich möchte, dass Europa optimistisch in die Zukunft blickt und dass die Themen des Bereichs Inneres zu Wirtschaftswachstum und einem sicheren Umfeld für alle Bürgerinnen und Bürger Europas beitragen.

Ik wil dat Europa vooruitblikt en op het gebied van binnenlandse zaken bijdraagt aan economische groei en een veilige omgeving voor alle Europese burgers.


16. blickt mit großer Sorge auf die Haushaltseinsparungen, die die Mitgliedstaaten in den Bereichen Bildungs- und Jugendpolitik vornehmen, und die dazu führen könnten, dass junge Menschen keinen Zugang zu Bildung oder Beschäftigung erhalten, und weist darauf hin, dass Mittelzuweisungen für Bildungs- und Ausbildungsmaßnahmen eine notwendige und unschätzbare Investition in die Zukunft sind;

16. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de lidstaten snijden in de begrotingen voor onderwijs, opleidingen en jongerenbeleid, hetgeen ertoe kan leiden dat jongeren worden uitgesloten van onderwijs en de arbeidsmarkt, en herinnert eraan dat de begrotingsmiddelen die bestemd zijn voor onderwijs en opleidingen noodzakelijke en onschatbare investeringen in de toekomst zijn;


Das Gremium für elektronischen Datenaustausch hat soeben seine Arbeit aufgenommen und wird den Übergang in die Informationsgesellschaft fördern, in der für die Industrie eher Know-how als Sachanlagen von Bedeutung sind". Der Schiffahrtssektor entwickelt sich gegenwärtig zu einer modernen Hightech-Industrie, die selbstbewußt in die Zukunft blickt.

- Het panel voor electronic data interchange dat pas onlangs met zijn werkzaamheden begonnen is, zal een bijdrage leveren aan de overgang naar de informatiemaatschappij waarin bedrijven meer op kennis dan op fysieke investeringen gebaseerd zijn". De maritieme sector is bezig uit te groeien tot een moderne high tech industrie die de toekomst met zelfvertrouwen tegemoet ziet.


Die Milliardeninvestitionen in neue Chipfabriken zeigen, daß die Branche mit Zuversicht in die Zukunft blickt.

De miljardeninvesteringen in nieuwe chipsfabrieken tonen aan, dat de branche met vertrouwen in de toekomst ziet.


Blickt man in die Zukunft, so wird die ordnungsgemäße und effektive Anwendung des Subsidiaritätsprinzips bedeuten, daß die Entscheidungen verstärkt bürgernah und mit mehr direkter Beteiligung der regionalen und lokalen Behörden am Entscheidungsprozeß getroffen werden".

In de toekomst zullen dank zij een adequate en efficiënte toepassing van het subsidiariteitsbeginsel de besluiten dichter bij de gewone burger worden genomen doordat de regionale en de plaatselijke overheden directer aan het besluitvormingsproces zullen kunnen deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blickt eine' ->

Date index: 2024-11-04
w